Manga News: Check out these new manga (5/25/15 - 5/31/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Forum News: Cast your votes to determine the best parent in the Anime Showdown.
Fill me in on the process, briefly so the results come out are consistent looking with yours
"help me, help you!"
EDIT#1: I think I got the hang of this, I just need to know about type rules we're following for consistency with everybody else's pages! I need fonts, sizes and upload locations!
EDIT#2: I want Dibs on Uchiha Madara PG.048, I can clean too!
EDIT#3: Ugh... Madara Character translation is incomplete... No trans for Personality, Fav. Food etc. Will do Kazekage until these are properly done.
Question: What the hell is the white box under "Character File" supposed to be?
Last edited by Navri; February 08, 2009 at 02:29 PM. Reason: Automerged Doublepost
The info you're requesting has already been translated and just need to be looked around for, which is why I didn't bother to include it in my work. Here you go:
PS: I'm working on several profiles, right now, so if there are translators out there doing the same, it would be nice not ending up releasing redundant material. So here goes: I intend to do Yamato, Sasori and Yondaime for sure, Chiyo, ANBU, Kakuzu and Kakashi if have the courage. Shikamaru's profile is a bit too difficult for me, and I really don't fancy writing dozens of lines' worth of nice stuff on Sakura, so I'm definitely not translating her entry anytime soon.
Last edited by Gottheim; February 08, 2009 at 02:55 PM.
Oh, awesome. My bad then! Where did you find that??
So umm, does anyone know how to add more to the spoiler button than just the "spoiler" that's on there?
Answered in PM ~ Tsukisama
Last edited by Tsukisama; February 10, 2009 at 09:25 AM. Reason: Automerged Doublepost
thank you for all your work everyone ! it has truly been wonderful !!please keep up the good work !
I'm not too good with translation, but I can do transcription (and I have the databook in its physical form, which is easier to read). I don't know if it's much help, but here it goes:
If it would be better to post it somewhere else then link it here, let me know.
Some more transcription:
Last edited by Gingitsune; February 17, 2009 at 12:13 AM. Reason: Automerged Doublepost
Awesome stuff, man. Please make more.
I've just updated my translation thread. Sasori and Yondaime's entries are now available.
You can read and transcribe kanji but you can't translate? That's weird. Thanks anyway. You didn't transcribe anything I intended to work on myself, but if I do get to these entries, I'll know where to go. BTW, may I contack you if I can't read a kanji properly or something?
I do too much translation mistakes when sentence get just a bit trickier than the basic staight forwards ones. I'm no beginner anymore, but I'm still not reliable enough to work for others.
For exemple, I couldn't translate the main text about the kazakage guys. The second and third sentences, I couldn't the get them sound right anyway I looked at them.
I should be operational for the 4th databook, but I'm not there yet. Or at least, I would need a proof reader.Quote:
As for the transcriptions, I intended to do them all in order, but if there are some you want me to work on first, leave me a word. I'll skip Sasori and Minato since I know you already did them.
I forgot the last part... ^^;Quote:
Yes, you can contact me if you have any reading problem.
Last edited by Gingitsune; February 19, 2009 at 09:54 AM. Reason: Automerged Doublepost
Yeah, I know. The hardest part is not trying to understand the sentences, but to make proper English sentences out of them. Much tougher than it sounds.Originally Posted by Gingitsune
You may bar Yamato and Kakuzu's files from the "up for grabs" list. They're done. Translating those entries was a bit tricky, so you might wanna have them checked for accuracy.
Btw, i've been working on something that will hopefully take this project to a new level. Let's just say, my busy life has slowed my progress on this project, extensively. So, hopefully with this, the project will be able to make progress everyday of the week
I had planned to have it completely by now, but it's taking longer than I expected.. And to add to that, the last 25% of my work was not saved, which only frustrated me and caused me to leave it alone for the rest of the night, lol. Anyway, maybe it'll be done by tomorrow or the day after
So, stick around!!
Oh, right. I also updated Shodai's quote on his page
Now, I just need to update Gingitsune's transcriptions in the first post.
Update Temari's "blurry" panels
Fix Chouji's page, etc.... ^_^
Make sure to let me know of the mistakes you find, like always.
Last edited by eaballer10; February 20, 2009 at 04:43 PM. Reason: Automerged Doublepost
I'll give a try to some translation when I'll be done with transcription. In the meanwhile, I did the transcription of the rest of the A to O characters. I'll try to do the rest of the K/G ans the S/Z this week.
I did the transcription for the rest of K/G characters.
Last edited by Gingitsune; February 21, 2009 at 10:44 PM. Reason: Automerged Doublepost
Once again, Gottheim is pumping out plenty of translations! I've updated the first post, again... ^^
And for all of those you have wanted to help out with this project, now is the time! Check out this thread, and this new tutorial!
And, I've completed Uchiha Izuna's page, as well.
And the Hokages are done, as well.
Last edited by eaballer10; February 25, 2009 at 11:01 PM. Reason: Automerged Doublepost
Great work as always.
In Yondaime's page, you might have misspelled Kushina's name in the "Favorite food" section. Also, The Sandaime's favorite word is a name of a food? I don't know if that's a mistake, or it's supposed to be that way.
Anyhow, it's fixed now.
Also fixed some things on previous pages:
074-075 Konan (replaced panels)
110-111 Temari (replaced panels)
164-165 Tsunade (misc. translation + panel)
There are no shortcuts, and the pages deserved better
Last edited by eaballer10; February 26, 2009 at 02:40 PM. Reason: Automerged Doublepost
Transcription for the rest of S/Z/J characters.
Ok, so I originally planned to clean all of the jutsu pages first, then typeset them all in one-go. Then, releasing all of the jutsu pages at one time afterwards, since they are all basically translated. However, I cleaned about 25% of jutsu pages (about the first 20~ pages) awhile ago, and I decided just to typeset them today. I can typeset all day long, but cleaning is just.. mehhhh to me :/ Anyhow, here are some more jutsu pages for you delight. Thanks to you, ShounenSuki for all the great translations.
222-223- Akahigi - Hyakki no Souen (Slightly updated)
236- Katon Zugokku
238-239- Gamagakure & Gamadaira / Gamayudan
242- Karasu Bunshin / Kikoujyunbuu
244-245- Kibaku Nendo