Detour from the main discussion.... ^_^
We've news from publisher (which I mean the Printer)'s website that Kuroko Second Edition of the latest Volume 5 is planned confirmed 4 days after official publish date! (4th Jan 2010) It's hotter than hotcakes!
1月27日出来 ジャンプコミックス 『黒子のバスケ 5』 藤巻忠俊
Since we've Volume 5 ad info that Kuroko has just surprassed 1 million copies in print and they're immediately deciding reprint (out on 27 Jan) it means that Kuroko really sold over 200k per volume (Demand >> total print)
somebody please tell me the story after chap 36..
i'm dying waiting for it
so who is the winner vs aomine??
hmmmm my first post...
happy to see you all
Last edited by senewe; January 08, 2010 at 03:10 AM. Reason: Automerged Doublepost
This match raised Kuroko from being a good manga to a epic classic manga.
If Seirin vs Shuutoku showed Kuroko to be a skilled player, against Touou & Aomine it showed Kuroko to be a wonderful player - and I mean not his fine basketball skills. It's the most important things anyone can ask from a good player - Passion and "Never say never".
Last edited by hai_Priesty; January 08, 2010 at 03:48 AM.
Hahaha chapter 37 was great. I love how Kagami can't even read the textbooks. But in all seriousness, I need that pencil...
Me too. Anyways, this chapter really takes me back to all the great Slam Dunk comedy. Damn, Fujimaki-sensei is slowly but sure, surpassing Inoue-sensei.
Chapter 37 was a nice comical read. It's nice to see the characters out of basketball from time to time.
Now, the thing I was the most impressed with this chapter was Kagami's handwriting. It's not like he couldn't write kanji, but just horrible 8 year old handwriting. It looks identical to my friend's handwriting . Also I love how Kagami failed english too, it's definitely true we don't need perfect grammatical english in english speaking countries. Well done to Fujimaki-sensei for making Kagami a belivable idiot from America. I'm starting to think that Fujimaki-sensei might have actually interviewed someone from overseas . (Most mangas/anime/lightnovel have characters that come from America/France/Germany/UK being perfect at everything...despite the fact most likely they can barely write any Japanese)
I thought the captin would have been the smartest one after the coach, because he's the glasses guy.
This is a bit random, but Kagami and Taiga are the winners of the last two SaiMoe Tournament. Compare the Kagami Taiga here...
After reading chapter 52, I can't wait to read the next chapter.
I really shouldn't analyse this too much, but this chapter was kinda cute
Just off-topic, I doubt being in the UK would improve his english. Even I am average in English compared to the nation, and my english is absolutely horrid.
By the way, chapter 38's out too. Enjoy: http://shinratensei.co.cc/index.php?topic=278.0
Muwlove, me too....
1) Summer Training Bootcamp Route which is almost a high school Sports Manga fixture. If that happens it'll usually be comedy at the beach. (And then of all the summer hidedout in the whole wide Japan Kise's or Midorima's team will somehow chosen the same training location XD)
2) Ryota Miyagi Route The #7 that came back from hospital was (and still is) complicated in some gangster brawl. You know what happens next.... ^_^; Sort of strange that they're both #7 of their team.....
3) Kuroko and Kagami's misunderstanding-route I think Kuroko looked that distraught in 52Q as Kagami walked away, because he thought what Kagami said means he discredited Kuroko's style of playing together totally.... While Kagami saying just playing as a team alone is not enough, actually just means they need to get stronger somehow. Would be worth a few chapters.
The team may turn to brink of crumble only to get back together stronger than ever. (with help from new-comer)
4) Tadatoshi Fujimaki Route. Sensei thinks of something original.
I still think it's incredible that he manged to score when he can't read the Ancient Literature textbook.
Justified, the Ancient Japanese text, unlike Shakespeare, is of a totally different language from spoken. It's something that is used as a tool to exclude the peasants from the upper class Royal-breds. Farmers from faraway speak their dialect and can't understand what the officials documents are saying even if they can read a few words. That was forunately abolished in the 1860s or 1870s.
(P.S. Thanks Uno-san!)
Release of 40Q done. (just translation)
Edit : Me bad for doubleposting instead of Editing. :P Forgets again X_X....
Last edited by hai_Priesty; January 13, 2010 at 02:50 AM. Reason: Automerged Doublepost
This is a bit random, but oh well... According to Ragnaros, one of our cleaners (as well as typesetter, and redrawer at times): http://img687.imageshack.us/img687/4...tch0461011.jpg
Important update - NOT Spolier
For the popularity vote - the prize will be the Midorima's rolling pencil that posters above said they want! XD (the bid prie is Sensei's sign though. 5 only)
There are 100 prizes of this pencil - if you like that do consider sending vote to Japan for a chance (I am)
I'll send "How to Vote" updates here when I get my own Jump hard copy ^O^.
13 名前： ◆UsvFqYLfPA [sage] 投稿日：10/01/14(木) 16:47 ID:???