All right. I'll talk to him once I'm off from work tomorrow evening. The work comps don't allow mIRC.
Ohi! Just want to thank you for your gintama translations (althought I don't read it but watch it)
you're an awesome individual.
Oh and if it haven't been asked, what's your favorite serious arc in gintama?
Could you tell us what does this say:
Was Sorachi smitten because he went overboard this time?
Or, something like 'It seems after seeing the love Choriss arc animated, people seem to gravitate away from me.
Something along those lines. Nothing about him being in trouble.
Well, the latest episode of anime (and that particular manga chapter) shouldn't have been published in such form IMO. The last scene was unnecessary and Sorachi went overboard with it. And dick jokes weren't the only ones that could get Gintama cancelled. Sorachi was also parodying Buddhism and Buddhistic rituals. To me this episode was another proof that when ghosts appear in Gintama episode sucks (compared to average Gintama episode).
Anyway, thank you for translating.
Well I haven't had the chance to watch the raw myself, but the manga chapter was a little bit off. Though with any series there are bound to be great episodes, good episodes, bad episodes and awful ones. The buddist stuff isn't a big deal, in the US and other territories religion is often parodied or flat out ridiculed. (Though hey, I don't have a religion so maybe I'm just not the right guy to comment about that.) Besides, he wasn't making fun of the ritual just putting the monk through some pretty nasty situations.
In any case I don't see Gintama getting cancelled or anything like that any time soon. The manga sales are really good and the DVD sales are better than most WSJ anime adaptations. I guess the Japanese like this sorta thing, which is even weirder when you consider most Gintama fans are girls.
Get the permission of this ANAGLE MOLE MANGA !!!
My nick name is Sin, i'm a Vietnamese and a member of http://congchiase.com ( let's share to be shared )
I happen read this project and i REALLY LOVE IT !!!
But many my friends cant read English so i want to ask you a question:
I'm also a translator and Editor, can i use your project to re-translate and re-edit it to post to my website so my Vietnamese friends can enjoy it ?
Of course i will trans it exactly like your AWESOME English project !You just need to say YES or NO
I will put your credit page in the trans-page to thanks your efforts.We only get the vietnamese translation credits
If you're agreed, that would be big helps and we approciate that for your hard work and helping us so much. If not, its really sad for us, but i could understand the reason
Thanks for reading this and hope i can get an answer!
Notice to everyone, Gintama 371 will happen eventually. It's a lot of words, and I've got like a lot of stuff going on, as does Kewl. It's a one off chapter, so it's not like it matters in the long run but I WILL do it once I'm less busy with things. (As you can see from my output of basically just Gintama once a week.) Hopefully Christmas vacation will allow me times to crawl out of backlog and then finish other things I skipped. (Wait it is just 371 isn't it?)
---------- Post added at 04:29 PM ---------- Previous post was at 04:27 PM ----------
thank you very much ^^!
---------- Post added December 23, 2011 at 07:50 AM ---------- Previous post was December 14, 2011 at 11:02 PM ----------
sorry for disturb you again!
i read your this project, too -> My First Mr. Akuno
can i use your this project to re-translate and re-edit it to Vietnamese ?
hello ^^ please please can you help my group translate we have like awsum projects with us !
Thanks for your hard work