Manga News: Check out this week's new manga (2/23/15 - 3/1/15).
! Visit the new forums for Tokyo Ghoul and The Gamer!
Forum News: Vote in the final phase of the Anime Awards 2014
やりづれ means "a pain to deal with" or "hard to handle." Depending on the situation, you can translate it a little differently.
As for やりづれー女, that's a woman who's tough to handle or work with. Since that's kinda wordy for a manga translation, you could always just use "bitch." I'm pretty sure that has about the same connotation.
Hope that helps some!
Thanks so much!
He actually likes the girl, so I might not go all the way to "bitch".
Yeah, "bitch" might be a bit strong then. ^^;
Glad I was of some help. ^_^