July 19, 2010 07:51 AM
MH's Best Translator
英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
Double checking a few lines
I finished some 55-page-translation today but there were a few lines I was not completely sure about. For that reason, it'd be really nice if anybody would be so kind as to double check my take on them and look for mistakes and/or provide some ideas as to how those passages would sound better.
The release can be found: here
The phrases (sometimes it's even just specific expressions) in question are preceded by the Japanese phrase I typed out from the raw.
Context should be given by reading a few of the preceding and following few lines. If you wish to see specific pages please tell me. I'll upload them and send you the links.
Thank you very much in advance!!
Not trying to be impatient or anything but maybe some users were "scared" of due to the length of the tl... so I'll just copy the phrases in here:
Last edited by Mr. Prince; July 19, 2010 at 07:51 AM.
Reason: Automerged Doublepost
Tags for this Thread