August 15, 2015 09:25 AM
初心者/ Shoshinsha / Beginner
ボペーッ ・ ペボーッ
(note: I wrote the sounds wrong in the title, ignore those, it's ポ not ボ )
Hey there, guys!
So, I'm translating a Kirby comic, and he's frequently saying stuff like
Now, these all sound like various inflections on the same kind of sound effect... and he uses it so frequently (sometimes as a sentence-ender, and sometimes even by itself) that I really want to get it right.
I checked Jisho and TheJadedNetwork, but couldn't find any suggestions there.
To me, it sounds a lot like the sound they use for Kirby's spitting in the games (even though it's used for more than that) but I can't think of a good English equivalent. I was thinking "poof" for a while, but that carries the connotation of something appearing or disappearing. I was considering just keeping it literal, as "pe-po!" or "po-pe!" but I feel like that doesn't sound right for English readers.
Anyway does anybody have any suggestions for what I should use for these sounds?
Edit: I thought for a bit longer about what would sound good, and ultimately decided to go with a halfway literal interpretation for all of this stuff.
ペホー ＞ pep-hop
ペポ ＞ pep-pop
ペポーッ ＞ pe-popf
ポペ ＞ pop-pep
ポペ～ッ ＞ Po-pepf
There's also two more that I've seen used for Kirby noises...
プポッ ＞ pu-popf
ムポ～ッ ＞ Muu-popf
Anyway, that's what I've decided on, so I no longer require help. Still, I hope this is useful to somebody else, if they're translating Kirby stuff.
Last edited by vigorousjammer; August 15, 2015 at 12:55 PM.
Tags for this Thread