Manga News: Check out these new manga (5/18/15 - 5/24/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Forum News: Cast your votes to determine the best parent in the Anime Showdown.
New thread? Good idea for a Toriki Wikia.
cause we always post stuff about the wiki in the weirdest places (hangout thread, etc...), so i thought 'why not just 1 thread about it?'.
i guess the first thing i wanted to say was, that after discussions, months after months of confusion, we decided we'll use Viz's names in the wiki.
- Most people who read online know that there's Viz, and there are fan-translations, while probably not all who get the english volumes, are subscribed to the digital mag online, or watch the english dubs know of the fan-translation's translations. Thus it wouldn't matter much to those of us who read the scanlations online, but would be very confusing for the other guys.
Of course, that doesn't mean in any way or form that i'm disrespecting or ignoring Hiwamatanoboru's work here, and we are really thankful for everything they did and do... and we still use their scanlations with almost all of our pictures, so again, sorry, Hiwamata... we just had to take that decision.
We finally finalized the decision, but I still wanted to hear u all's opinion of it. Which aspects in Viz do u see bad, and which do u see good, and why?
oh and btw, that means we'll need a lotta help to correct the names on wikia, so if anyone's interested, pls help :)
Take into account that some japanese romanized names have an exact translation in english, like Dores/Doresu -> Dress
I've been adding more references around the wiki, although the numbers are starting to tick me off, but it should be more informative. Anyway, anyone care to judge this article of the Toriko's planet I've written: http://toriko.wikia.com/wiki/Earth
---------- Post added at 04:50 PM ---------- Previous post was at 04:48 PM ----------
Last edited by Forgotten Beast; April 12, 2015 at 02:01 PM.
info looks good, theres some stuff that i miss while reading the manga and its there. Feels like i gotta re read it to pick up certain clues. Nice work. Altho i prefer kewl's trans since i'm used to it and he sticks with the jap meaning, sometimes viz came out with pretty nice term for english. (eg chow lin temple lol)