For the sake of reference, the “Sweling no jutsu” (“Inchazón no jutsu”) back in Sisepuede chapter 6 was a typo by Jesulink. It's so blatant that Leecherboy thought it had to be intentional, and in fact it was before Jesulink changed his mind (seemingly it was part of a joke that got cut out). So here it's fixed.
Last edited by unok-kun; September 14, 2012 at 07:18 AM.
Currently translating Raruto, a Spanish parody of Naruto (getting ready for the last two chapters, to be released in English in October and November). Check it out here!
Also working on another project that you might get to see in January...