August 07, 2012 08:35 AM
初心者/ Shoshinsha / Beginner
So I was wondering, what's a good translation for 'otoko no musume'? I guess 'trap' would be the English equivalent but what if you're jumping in armed with the knowledge that there's a peepee under that skirt, does it still count as a trap?
I'm translating a game and it just hit me that I didn't exactly know a substitute for this word and 'girly boy' doesn't quite sit well with some of the dialogue :/
Anyone got any ideas?
August 09, 2012 08:42 AM
英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
Re: Trap help
For those who need a definition of the term, here is a wiki link in Japanese:
男の娘（おとこのこ, otoko no ko / おとこのむすめ, otoko no musume）: wiki
Tags for this Thread