Manga News: Check out these new manga (5/11/15 - 5/17/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Forum News: Cast your votes to determine the best parent in the Anime Showdown.
So it seems based on the pages submitted that
They could be bluffing about torturing the guy, especially if the margin comment means anything-- but those are added by editors so who knows. As long as the story doesn't outright glorify torture (and I really doubt it will considering Zoë even felt bad about "torturing" titans that don't feel pain anyway, and *bluffing* about killing Nick!), I won't mind either way.
Anyway I'm really interested in the part about humanity being annihilated! So I hope this chapter doesn't spend too much time on comic "relief..."
Last edited by kannazuki; February 05, 2014 at 03:25 PM. Reason: fixed page attribution error (for now I still think she's saying she isn't flat-chested though)
I kind of feel Isayama was trying to poke fun at fandom with crossdressing Armin....except he just played it straight instead of actually subverting the trope. And then he made the molester discover he likes boys too, which just felt really unnecessary....doesn't sound like a good chapter from the social aspect.
I'm curious about Historia and Eren's conversation, though.
and i'm hoping this chapter isn't sexist shit and demeaning my favourite character after all)
could you... explain? i got lost.Quote:
No, no, I was just wondering where you got it from. There was a page on tumblr with armin talking to the molester. did you get it from that one?
edit: aha, right. xd i've run into a translation.
basically, i'm staying an optimist. And thanks for answering, i appreciate it.
Last edited by teiran; February 05, 2014 at 01:09 PM. Reason: yes
The only part I feel I might be missing something in the Japanese (as opposed to the chance of interpreting the context incorrectly as on the other one) is the part with Eren and Historia alone, where Eren is speaking. I just don't know why he would start that sentence with "Ore wa" ("As for me...") if he's talking about her...
Now I'm even more confused. Nobody's talking in the group picture http://www.imagebam.com/image/d1a154306056627 (???) and the part i'm referring to - でしょ？本当の私はこんなに空っぽで - comes from a page with historia and eren, there's nobody else there...
Oh I see now, so I mixed up what page that was on when I jotted down the text before translating! Then I'm not sure what they're talking about there. They could even be talking about the mystery woman Eren saw last chapter...
(Note: I would also prefer the chapter not be sexist enough for Armin to be upset about being mistaken for a girl but my expectations are pretty low on this kind of thing, even for Isayama.)
Last edited by kannazuki; February 05, 2014 at 02:33 PM.
No, I'm sorry if I was being a bit of an asshole about it.
Well, you are probably right... but I want it to be shown as a bunch of teenagers being goofballs and trying to cheer one up with teasing, not sexism. Since #53 I've become alert (sorry!) about it. Especially as before the previous release I thought I've fallen in love with a feminist manga but now i'm not so convinced anymore, ughh...
Last edited by teiran; February 05, 2014 at 02:45 PM. Reason: i've changed my mind ;p
I dunno if this is just my imagination, but in the picture with torturing devices Levi's apron looks covered in blood.
@teiran: This series is still better than most shounen for its portrayal of women though.
BTW instead of transcribing then translating, I went ahead and translated the molester scene that just got added to the other thread. I just so happened to also find it on tumblr before this and someone there is pretty much correct about what it says if I'm understanding right. And as far as I can tell it's only the very last line I have anything to be uncertain about:
Creep: I heard, you know…
Creep: You're… really… a boy aren't ya? It's your fault… I… (pant)
even though I was normal… Because of you, it's gotten bad. (pant)
Do something already!
Jean: Don't worry Armin… I'll take care of him.
Last edited by kannazuki; February 05, 2014 at 03:53 PM. Reason: changed the last line to "take care of him" so it can be read as fighting words... or not
Probably break his face, judging by the picture.
@kannazuki: yeah, but i kinda hoped this one will be on fma level. naive of me but, heck, i'm an optimist~
Levi in bloodied apron with torture devices cracked me up. Torture does not faze him, but getting his clothes dirty??? Oh the horror!!!