Manga News: Check out this week's new manga (4/13/15 - 4/19/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Forum News: Cast your votes to determine the best in Fairy Tail Awards.
Ok, these trans are from a hentai manga:
(For these three sentences, the main character is putting "it" in)
Then he says:
こうかん? (Can't figure out what this means)
(While he's having sex he thinks)
色々見聞きして勉強してる (I'm observing and studying various ways or things?)
Context: The first guy is talking about this clinic and the other guy asks:
Last edited by stlwright; April 05, 2013 at 08:50 PM.
is also 変な感じ
変 is "strange/odd/etc"
感じ is "feeling/sensation"
Your line would then be: "It feels strange/odd/weird" or something like that
もっと is "More"
奧 is roughly "inside/interior"
突いてis the って version of 突く which has many meanings, but in your case, would be thrust, stab, something along those lines.
Your line would then be either: "It's okay for you to go deeper(into me)" or "Thrust deeper into me!"
This one I believe to be こうかな which is basically "Like this?"
As for this line, in your context I would translate as "I'm learning/experiencing so many new things" or the like
I'm not quite sure about your final line so I can't comment on it.
Hope this helps
Last edited by lucifell; December 12, 2012 at 05:36 PM.