1. This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn More.
  2. Want to read legit manga from Mangahelpers?! Get in here!
  3. The new season of the Anime League is here! Tell us which new Anime of this season you liked the most so far!
  4. Submissions for Retro Banner Contest has begun. Bring back your old memories!

    Voting has begun for the Magic Short Story Contest. Pick your favorite piece!

    Congratulations to Valhalla777 for winning the Landmark Photography Art Contest !
  5. Starting from mid-February or so we'll be going through the media gallery and sorting through the submissions there to ensure they match with our recent changes listed in the Media Gallery Guide.
    As such some media files will be removed, so please be sure to look through your media and ensure it is up to requirements If you have any questions, contact a global/admin.
Though artists in particular, everyone please do check out the [MEDIA GUIDE] , as there are information relevant for you all. Thanks!

I need help, please

Discussion in 'Translators' Academy' started by bellamabel2018, May 11, 2018.

  1. bellamabel2018

    bellamabel2018 Registered User

    初心者/ Shoshinsha / Beginner

    May 11, 2018
    Likes Received:
    Aland Islands
    I'm trying to translate the following line:


    And I can't seem to make any sense of it.
    Literally it seems like its:
    "As I thought, meat and a change of clothes are confined to life."

    Any ideas?
  2. OKfarm

    OKfarm Registered User

    下級員 / Kakyuuin / Jr. Member

    Sep 13, 2009
    Likes Received:
    生-肉:rare meat,fresh meat
    生-着替え:live (performance) of changing clothes (perhaps he is peeping)

    ~に限る: nothing is better than ~

    That line is a pun,these 生 are phonetically same but different meaning in Japanese.
    It's too difficult to translate...

    Eating rare meat and peeping a live performance of cloth-changing are the best ways to taste flesh,as I thought.
    Last edited: May 11, 2018
    LuckyBlue likes this.