Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Toriko 320

The Actual Eating of the Food Treasure!!

en
+ posted by kewl0210 as translation on Apr 16, 2015 10:51 | Go to Toriko

-> RTS Page for Toriko 320

Only for use by HWMN

Well, after all that talk of balls, it only makes sense.

[Toriko 320 Translation by Kewl0210]
Page 1:
Toriko: Okay, now let's really eat
food treasure "Pair"!!! ["Food treasure pair" white]
Title: 'Toriko'
Side: What's gonna happen when they eat it?!
Toriko: Oh.
KYAA
KYAA
Look,
My cells are going crazy with excitement, too!!
KYAA
KYAA
Sun: Guess "now's" the time.
"Satan Vomit"!!
SFX: ZAWA ZAWA
Sun: Here ya go, Toriko.'SFX: DOPPU
Toriko: Ooh!
My right arm!!
SFX: BASHIH

Page 2:
Toriko: Hm...?
Look, the cells are...
KYAA
KYAA
pulling together like magnets!!
KYAA
KYAA
KYAA
KYAA
KYAA
SFX: GYU GYUH GYURURU
SFX: BISHAAA
Komatsu: Angi!!
T/N: Angi = Dark Technique
SFX: SHUBABABA
SFX: DOKUN DOKUN

Page 3:
SFX: PIKU PIKU (Twitch twitch) GUGUGU
SFX: GUH
Toriko: Alll right, it's fixed!!!
Sun: How's it going? Did you collect all of Pair?!
Coco: W...
Well...

Page 4:
SFX: TAH
Guys: IT'S SO SLOW!!!
Hey, hey, at this rate
when the hell are we actually gonna be able to eat it?!!
And we've got 5 billion monkeys...
that gathererd here from all over the continent...
But...
who knows how long it'll take to get enough for just one person like this...
Kaka: I can answer that.
Guys: !

Page 5:
Kaka: It takes approximately two hours for Pair to naturally drip enough to serve one person (About 180 grams).
To make enough for 5 billion, you would multiply that out to get 10 billion hours. In other words, 1,141,552 years. ["1,141,552 years" bold.]
But there are actually many very large apes...
so at a conservative estimate, I would say we would need 200 times that...
which results in a final total of over 200 million years.
Guys: Y...
Yoooou!!
So you're still alive, are ya?!!
!
SFX: BOH

Page 6:
Zeb: Ah...
It didn't connect...
Komatsu: Zebra-san!!
Zeb: !
Komatsu: That person is...
an ally...
Guys: What?
Side: Is this different from the other Kaka?!
Title: Gourmet 320 The Actual Eating of the Food Treasure!!
Author: Shimabukuro Mitsutoshi

Page 7:
Somebody: ----So you're saying that this one
is the real "Taste Hermit"... [quote white]
'Kaka', then...?
Komatsu: Yes... I have barely any memories left from when I was asleep,
but this much I can remember clearly.
In the "soul world"... [quote white]
the one taht taught me how to capture 'Pair'...
was unmistakably Kaka-san.
Toriko: So, Komatsu... that's what...
you were conveying to me...?
Kaka: What I taught Komatsu-san was
Pair's true "capture method"...
And what I will explain now...
is Pair's true "cooking method".

Page 8:
Kaka: But before that, including my current situation...
there is a mountain of things I need to explain to you.
It will take about an hour and a half to convey all of that to you.
Toriko: Hold up, Kaka-san!
C... Could you just...
tell us how to cook Pair first?
As briefly as possible?
Kaka: ......
Very well...
In order to extract the soup from inside the Pair ball, first you must prepare a large bowl.
Then you must stir Pair in that bowl for 5 hours. ["stir Pair in that bowl for 5 hours" Bold/weird font]
Toriko: 5 hours?!!
SFX: GORON GORON
Kaka: Then immediately dry it in the sun for 10 hours. Then pound it continuously for 25 hours. ["dry it in the sun for 10 hours" and "pound it continuously for 25 hours bold/weird font]
Toriko: 25 whole hours?!
Kaka: Yes, then stare at it for 1 full day. ["stare at it for one full day" bold/weird font.]
Toriko: Stare at it?!
Kaka: Yes. Without blinking...
Toriko: That actually sounds like a real pain!
Kaka: After that, you boil it for 1 week and then dry it again. ["boil it for 1 week and then dry it again" bold/weird font.]
Toriko: Hold on a second! It's seriously that much of a process to cook Pair?!

Page 9:
Kaka: Of course.
It is a "Food Treasure" after all, and there is still quite a bit more to go.
Toriko: GYAAAA!
I can't wait for all thaaaat!!
Komatsu: Hm?
Huh?
There's something that looks like a hole right here.
Kaka: Huh?
Where?
Pair shouldn't have any holes like that...
Komatsu: Right over here...
Right at...
this spot...
SFX: PIH

Page 10:
Coco: !!
SFX: DOBBOA
Guys: WAaAAA
Wh...
What the heeeeell?!!
SFX: BASSHAAAAA
Guys: Pair is
flooding oooooout!!!

Page 11:
Guys: UoOOO!!!
Look at all of it!!!
It just keeps coming!! Go get a giant bowl!!
Kaka: Th...
That can't be...
It should take no less than 1 month at a minimum to cook Pair...
And with just one poke...
Could it be... it spoke to Komatsu-san? ["spoke" in non-italics.]
and... he heard its voice?!!
Toriko: Kaka-san!
That's what Komatsu can do!!
Kaka: .........
That was a cooking method that even we "Taste Hermits" that have spent an eternity devoting ourselves to cooking did not know.
If I were to describe just how unexpected that was...
Toriko: Never mind that,
let's hurry and start
eating Pair!!!!

Page 12-13:
Toriko: You guuuys!!!
Did Pair make it..
to all 5 billion of you?!!
Monkey: UKKII
Toriko: Oookay!!
SFX: UOOOOOOO
Toriko: Like in the ancient civilization...
we'll have a party with everyone on the continent!!
Let's go!!! With thanks... [First sentence big.]
to all of the ingredients...
in this world...
Food Treasure Pair!!!
Itadakimasu!!!
Somebody: Cheeers!!
SFX: AAAA

Page 14:
Toriko: .........
Man...
What a sublime soup...
It feels so out-of-this-world...
No... What is it...?
Actually, it feels the me that's about to drink this...
is totally different from the one that's been living in the world up till now...
What a strange sensation...
SFX: ZU...
SFX: GOKUH (Gulp)
SFX: BON BOBON

Page 15:
Toriko: Uoa...
A "right arm"...
aA...
Following the left one, the cells of my right arm awoke!
But... what is this...?!
I don't know...
This sensation... it's almost like...
I've become a 'different being'...
A new "way of looking at things",
new "smells"... "sounds"... "textures"...
and......
"taste"...!!
A door to new tastes has opened!!!
Komatsu!!
This is...
Komatsu: HAaA~~~
Delicious, isn't it, Toriko-san...?

Page 16:
Toriko: Huh...?
K...Komatsu...
Uh, you...
Komatsu: Huh? What is it?
Toriko: What's uh...
with that voluptuous chest...?
Komatsu: Huh...?
Chest?
HUuUUUUH?! WHat is thiiiis?!!
Sun: HUh?! Did that happen to me, too?!!!
Coco: My chest also...
SFX: BOIING

Page 17:
Kaka: I forgot to mention, but if you eat a certain amount of Pair...
its incredibly mysterious taste will cause your body to become the opposite sex and open up new tastes. ["will cause your body to become the opposite sex and open up new tastes" bold/weird font.]
That is the "Drop of Two Sides of the Same Coin"---- [quote bold]
Food Treasure Pair!!
Guys: Wh...
Whaaaaat?!!!
So then now all of us are...
SFX: GASA
Sun: It... It's gooone!!!
I turned into a womaaan!!!
Kaka: If you eat another mouthful you'll go back to how you were, so do not worry.
More importantly, 'two sides of the same coin' does not just mean "male" and "female".
It also means "life" and "death"...
In other words, all of you now...

Page 18-19:
Kaka: should be able to see the World of Souls. ["world of souls" bold.]
Toriko: !!
Kaka: This is the "Back Channel"... [quote white]
Look... All of the people of the past civilization have gathered here.
Toriko: Th...
This is...
Gue: GYAHHAHHA! Looks like I can finally greet ya!!
Sun: Ah!
Guemon!!!
SFX: GRIN
Insert: Didn't you die...?!
Bottom: Toriko
...Gourmet 320
/ End

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

8 members and 13 guests have thanked kewl0210 for this release

brebaz, Zangetsu01, noonethere, Zehahaha, phoenixmarco, milek, bobop, aboe

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: kewl0210
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2205
Forum posts: 1390

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes