Yumekui Merry
33
REM33 The Truth From Inside the Dream
-> RTS Page for Yumekui Merry 33
(T/N: Wasn't planning on doing this chapter so quickly due to the amount of unfinished work I still have to do but it is by far my favorite chapter thus far so I just couldn't resist)
Pg 01
REM33 夢の中からホントのコトを
REM33 The Truth From Inside the Dream
Pg 02
。。。うまく思い出せないな
...I can't seem to remember it well
Pg 04
あれ。。。?
Huh...?
ちょっ!なに今の!
Hey! What was that just now!?
私だけ!?
Was it just me!?
Pg 05
なーんか一瞬の間にすっごいいろんな事が起きた気が。。。。
I feel like so many things happened in one instant...
うわ。。。それ私もだ
Ah...me too
夢でも見てたみたな感じ。。。?
It's like we were dreaming...?
豆やんがメグボンの脚見てハァハァしてる!!
I remember Mame-yan saw Meg-pon's panties!!
えっ!!
Eh!!
はああ!?
Hah!?
よくわかんねーけどクタクタなんだよ 力仕事の後みたいにさ
I don't know why but I feel exhausted, like I just finished doing manual labor
脚を見てたのは本当だけどな
So you really did see them
あやの
Ayano
Pg 06
ヒー君?
Hii-kun?
その。。。なんだ
Well...you know
。。。一緒に帰んねぇか?
...Want to go home together?
明日の天気は。。。
Tomorrow's weather is...
何やってんだこら
What are you doing?
んー?
Hmm?
ヒー君が珍しい事言うからさ
Since you said something unexpected Hii-kun
どういう風が吹くんだろなって
I was just wondering why this was
にしし
Nishishi
アホか
Idiot
そうした方がいいんじゃねぇかって思っただけだ
I just thought it would better to go home together, that's all
あと ヒー君って呼ぶんじゃねぇ
And don't call me Hii-kun
Pg 07
夢路。。。
Yumeji...
何があったの?
What happened?
さあな
Who knows
悪い夢でも見たんだろ
It was probably just a bad dream
Pg 09
ーでも"器"にされる前に追っ払えたんだ
In the end we were able to drive it back before it could take its vessel
勇魚も皆もただの夢って思い込んでくれたみたいだしな
Isana and the others seem to be under the impression that it was just a normal dream as well
皆の夢守ったぜ
We protected everyone's dreams!
複数人を一度に"器"にか
Taking several vessels in one go
随分と派手な事をする
A pretty brazen thing to do
本当に出来るのか?そんなこと
Is it really even possible?
今までそんな奴居なかったぞ
Up until now there hasn't been anyone who could
「存在しない」の証明は不可能だ
Proving that such a person doesn't exist is impossible
いわば夢魔の証明だな
That such a nightmare doesn't exist I mean
Pg 10
もしてや「界境の門」の「シープ」が不在のままではー
Since the "sheep" of the boundary gates is absent from her post
この先何が現れてもおかしくはあるまい
Whatever shows up in the future can't be considered strange
Pg 11
あたしが早く帰らないと
So what you want to say is
どんどんやばい事になるって言いたいの?
If I don't return quickly, the situation will get more and more dangerous?
あくまで可能性の話だ
That is always a possiblity
お主を責めているわけでは無いよ
But it doesn't mean I'm blaming you
これも十分にやばい状況じゃないでしょうか
Isn't the situation right now dangerous enough?
何が来たってあたしがぶっ飛ばすわよ
Whatever comes here, I'll beat it
クックック そうスネるな
Kukuku, there's no need to pout
Pg 12
子羊
Little lamb
お主がうつつに来たのはおよそ十年前と聞いたが
I heard that you've been in the real world for around 10 years now
。。。そうみいたいね 夢も希望ーもありゃしないわ
...It seems that way. I have no hopes or dreams
ならば吾輩の読みではイルクレスがうつつに来たのも同時期という事になる
If that's the case, then according to what I know, you came here around the same time as Hercules
だが「灯台」の力が働き出したのはそこまで昔の話では無い
But Pharos's power did not start functioning until later on
その空白の時の意味はなんだ
What happened in the time period after he arrived and before his power started working?
ふん
Heh
あたしに聞くようじゃあんたもおしまいね
I only know what you know
十年か。。。
Ten years huh...
夢魔ってのは時間の感覚も俺達とは違うんだな
Nightmares' perception of time is different from ours
霧島の夢の色はしょっちゅう視てたし
I know since I've examined the color of Kirishima's dreams many times
これやってよー
Do this
不思議な力だけど覗かれるのは好きじゃないな
That's a mysterious power but I don't like to be peeked at
タカは嫌がるから視ないようにしてるけど
Taka doesn't like it so I never examine his
十年っていうならあいつらは違うよな
But ten years is different for them
Pg 13
いやーいい風呂だった
Ah that was a nice bath
痛ッ!!
Ow!!
どうしたの?グリッチョごっこなら怪人役やってあげるわよ
What's wrong? If you're pretending to be Guriccho, I can play along too
いや 右手がさ
No, it's my right hand
ユメ絡みの事があると時々ずきっとするんだよな
It starts hurting sometimes after I'm in the dream world
なによそれ
What do you mean?
ユメジ それって大丈夫なの?
Are you okay Yumeji?
平気だって
I'm fine
Pg 14
真実は幾重にも重なった闇の向こうに隠されている
Truth is concealed by the darkness which covers it
ひとつずつチェイスするしかないだろう
We can only chase them one at a time
個人差はあるだろうが「ユメ」での記憶は覚めた瞬間から失われてゆく
Different people have different experiences but memories of the dream world begin to fade the instant one wakes up
お主は先ほど後遺症は無いと言っていたが
You said you had no after-effects before
話し声?でもお父さんの声じゃない
Someone's voice? But it's not dad
記憶は残らずとも心には少なからず影響を及ぼしているはずだ
But those missing memories will have a lingering effect on your heart
Pg 15
。。。そうだな
...Yea
あいつだけは巻き込みたくなかったけど。。。
She was the only one I didn't want involved in any of this...
ひとつずつ見つけていかないといけないよな
We have to find them one by one
Pg 16
サナ
Sana
。。。ちょっといい?
...Do you have a minute?
メリー?
Merry?
サナ。。。あのさ
Sana...I was wondering
今日の学校での事なんか覚えてる?
Do you remember what happened in school today?
ちょっとでも覚えてたらさ。。。
If you remember even a little...
Pg 17
。。。勇魚
...Isana
本当の事話す
What I'm saying is true
Pg 18
ーまぁ
Well
そんなわけだ
That's how it is
Pg 19
なんたか 夢路の書いた小説みたいだね
Seems like something out of the short stories you write Yumeji
はは
Haha
すぐには信じられないよな やっぱり
I knew you wouldn't believe me right away
ーだが 真実だ
But it's the truth
言葉を話す猫などお主の常識の中には居まい?
That should be obvious coming from a talking cat right?
ねねネコがしゃべって。。。
The c-c-cat's talking...
安心するがいい
You can relax
くっくっく
Kukuku
吾輩は人間の小娘の身体になど興味は無いよ
I have no interest in the body of a little human girl
Pg 20
だがもう少し腹部は引き締めた方が見栄えは良くなるだろうな
But if you tightened your stomach a little, you would probably be more attractive
(T/N: Tighten stomach = lose weight)
吾輩はお主のために言ってる
I'm telling you this for your sake
手を離したまえ
Let go of me
それでさ サナ
Hey Sana
サナはあたしとどこか会った事があるんでしょ?
You said we've met somewhere before right?
その時の事何でもいいから教えて
It doesn't matter what happened so tell me about it
Pg 21
メリーの。。。その。。。
Merry...about that...
手の傷がね 夢路のけがと同じ場所にあったから。。。
That scar on your arm is in the same spot as the one Yumeji had...
そう思っちゃったのかもしれないんだ
So that might be why I thought we met before
ごめんね
Sorry
そんなっ。。。
No way...
でも私もメリーの力になりたい
But I also want to be helpful to you Merry
何が思い出したらすくに教えるから
If I remember anything I'll be sure to tell you right away
たっ
O-
頼むわよ
Okay
Pg 22
ちょっ 何よ猫仮面!
Hey what are you doing cat mask!?
行くぞ子羊
Let's go little lamb
後は少年に任せておけ
Leave the rest to the kid
きっとよ!思い出したら教えるのよ!!
Don't forget! Tell me everything you remember!!
わりいな隠してて
Sorry for hiding it from you
やっぱり怒るだろ?
I guess you really are angry?
Pg 23
怒ってなんかないよ
I'm not angry
夢の中の私もきっとそう言ったと思う
I told you in the dream too I think
夢路が「決めて」
This was your decision Yumeji
抱えてた事
To shoulder this burden
私も少し
I wonder if I too
支えてあげられるかな
can help you in some way
。。。でも良かった
...I'm glad
平気みたいだな 勇魚
You seem fine with all this Isana
Pg 24
。。。私はさ
...Dad
家族がお父さんしかいないから
was the only family I had
夢路がうちに来て
Then Yumeji came into my life
一緒にお仕事したり 一緒にご飯食べたり
Working together, eating together
一緒に学校行って 一緒に暮らして
Going to school together, living together
家族が増えたみたいで嬉しかったんだ
It was as if my family got larger. I was really happy
Pg 25
私の勝手な思い込みだけど
It's just an illusion that I created but,
本当の家族って思ってるよ
I really believe that we are a real family
勇魚。。。
Isana...
だから。。。
That's why...
。。。な わけないよ
...There's no way...
Pg 26
家族が
If my family...
夢路が危ない事をするのは。。。
If Yumeji is doing dangerous things...
平気なわけ無いよ
How could I be fine with that?
夢路に何かあったら。。。
If something were to happen to you...
私。。。
I...
Pg 27
大丈夫だよ 勇魚
It's alright Isana
少しくらいのけがじゃ俺の正義の血は無くなんねーからよ
A few wounds won't cause this blood of justice of mine to run out
。。。バカ
...Idiot
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
5 members and 5
guests have thanked Avatar of Dreams for this release
sirabc, Audam, DKThias, ATGC, Jetine
Quick Browse Translators
Latest Site Releases
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Uploader |
Mar 1 |
MH Yearbook |
2013 |
 |
Mangahe...
|
Jan 19 |
MH Yearbook 2012 |
1 |
 |
Mangahe...
|
Nov 14 |
Houkago |
1 |
 |
Osso
|
Nov 14 |
Oragamura |
1 |
 |
Osso
|
Nov 14 |
Kenka |
1 |
 |
Osso
|
Nov 14 |
101Kg |
1 |
 |
Osso
|
Nov 14 |
Murder |
1 |
 |
Osso
|
Nov 14 |
Doubles |
1 |
 |
Osso
|
Nov 14 |
Pinknut |
1 |
 |
Osso
|
Nov 14 |
Kimagure |
1 |
 |
Osso
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Apr 21, 2018 |
81 Diver |
357
|
|
kewl0210
|
Apr 21, 2018 |
Gintama |
356
|
|
kewl0210
|
Apr 20, 2018 |
One Piece |
901
|
|
cnet128
|
Apr 20, 2018 |
81 Diver |
355
|
|
kewl0210
|
Apr 20, 2018 |
Gintama |
679
|
|
kewl0210
|
Apr 19, 2018 |
Yakusoku no... |
83
|
|
Erinyes
|
Apr 19, 2018 |
Shokugeki no Soma |
259
|
|
Erinyes
|
Apr 19, 2018 |
81 Diver |
354
|
|
kewl0210
|
Apr 17, 2018 |
81 Diver |
353
|
|
kewl0210
|
Apr 17, 2018 |
81 Diver |
352
|
|
kewl0210
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!