Login
 
Not a member? Register now!

Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Switch to XenForo for the forums has FINISHED...
Manga News: Check out these new manga (1/25/16 - 1/31/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (February 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Final round of voting in the Anime Awards 2015! Come participate in the Tokyo Ghoul Awards!
Translations: Gintama 574 (2) , One Piece 814 by cnet128 , Bleach 660 by cnet128

Bleach -104

Turn back the pendulum 5

es
+ posted by Dokuro no Kishi as translation on Mar 4, 2009 17:46 | Go to Bleach

-> RTS Page for Bleach -104

Traducción 日本語 -> english: Fosskers, Carlos Net

01
Hace 101 años

-¡¡Aah
-aaaaaah!!

Nueve años después del ascenso a capitán de Urahara Kisuke

-¡¡Aaaaaaahh!!


02
-Ya veo...
-Un alma ordinaria no puede tolerarlo...

-¿Cómo deberíamos proceder?
-¿Detenemos los experimentos aquí?

-No.

-Los continuaremos
-un poco más.


04
-Oh.

-Heeey.
-Buen día.


05
-Ah,
-buen día, Hirako-san.

-Ya te dije que me llamaras Shinji.
-Qué pesado eres.

-Buen día, Mayuri.


06
-Y yo te sigo diciendo que me llames Kurotsuchi de una manera más formal, ¿verdad?
-Qué hombre tan desagradable...

-Me retracto. Tú eres el pesado.

-Ah, sí,
-¿escucharon las últimas noticias?
-¿Qué noticias?

-¡Oow!

-¡¿Por qué mierda hiciste eso, Hiyori?!
-¡A mí no me saludaste!


07
-¡¿Por qué tendría que saludarte?!
-¡¿No es obvio?!
-¡Tienes que saludar a alguien cuando lo ves!
-¡Yo soy un capitán y tú sólo una teniente! ¡No tengo por qué saludarte si no-!
-¡¡Ooowwwwwwww!!

-Ah, capitán Urahara,
-me imagino que ya se enteró.
-¿Sobre qué?

-Sobre las muertes extrañas que están ocurriendo en el Rukongai.
-¡Hey, yo quería contarle sobre eso!
-¡Muchas gracias, Sousuke!

-¿Muertes extrañas?

-Sí,
-algunos residentes del Rukongai han desaparecido este mes.
-Y no sabemos por qué.


08
-¿Desapareciendo?
-¿Quieres decir que se extraviaron o algo así?

-Tonto,
-si fuera eso serían simplemente "personas extraviadas".
-Si fueran sólo personas extraviadas al menos sabríamos algo.
-Este no es el caso.

-Cuando digo que desaparecieron,
-quiero decir que desaparecieron.

-Sólo queda la ropa y ninguna otra evidencia.

-Nuestra ropa desaparece junto con nosotros cuando nos convertimos en partículas espirituales y morimos.
-Ellos no están muriendo.
-Están perdiendo su forma humana mientras todavía están vivos.
-Eso es lo que creemos, al menos.


09
-¿Perdiendo su forma humana...?
-Perdón,
-esa es toda la información que la capitana Unohana me dio.
-Yo tampoco lo entiendo.

-De todos modos,
-para buscar evidencia,

-mandaron a la novena división.


10
-¿Cómo que no saben?
-Heeeey... Kenseeeei...

-¡Cállate!
-¡"No sabemos" significa que no sabemos, así que cierra la puta boca!

-¿Por qué tiene que ir un capitán si no se sabe la causa?
[Teniente de la novena división / Kuna Mashiro

-¡Es por eso que vamos!
-¡Pero el equipo de avanzada ya fue! ¡Diez de ellos!
-¡Podríamos haber esperado su reporte pero alguien estaba impaciente!
-¡Tú sólo querías salir!


11
-¡Capitán!
-¡Por favor, cálmese, capitán!
-¡Ya sabe que ella es siempre así!

-¡¿Y de todas maneras, cuándo te dije que me siguieras?!

-¡No deberías haber venido!
-¡Vete a dormir o algo así, retardada!
-¡Buuuu!
-¡Soy tu teniente así que tengo que seguirte!
-¡Tú eres el tonto por no saber eso, Kensei!

-¡Tooooooonto!
-¡Capitán!

-¡No aguanto más! ¡Tengo tanta hambre!
-¡Quiero comer ohagi! ¡Con harina de soja!
-¿Qué hacemos, capitán?
-Ignórenla.

-¡¡Uwaaaaaaah!!


12
-¡¡Waaaaaah!!

-¡Un hollow!
-¡Es enorme!


13
-¡Vamos!
-¡Entendido!


14
-¡¡Guaaaaahh!!
-¡Ah!

-¡Wah!


15
-Hazlo volar,

-Tachikaze.
{Viento cortante de la tierra}


17
-¿Están todos bien?
<chin
-¡Sí!

-¡Hey!
-¿Por qué estás llorando, niño?
-Aah...
-Uh...
-¡Estás vivo! ¡Deberías estar contento!

-¡Sonríe!
-Está exagerando un poco, capitán.

-No estoy exagerando. ¡Levántate, niño!
-Uuh...

-¿Cómo te llamas?
-Dime.
-Uh...


18
-Hi...
-Hisagi Shuuhei...

-¿Shuuhei, eh?
-¡Es un nombre fuerte!
-¡Deja de llorar!


19
-hic...
-uh...
-uwa...
-¡Kenseeeeei!

-¿Dónde te habías metido...?
-¡En los arbustos de ahí! ¡Y mira lo que encontré!

-¿Ves?
-¡Ropa de shinigami!

-¡El lugar está lleno de ellos!
-¡Hay diez conjuntos!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Dokuro no Kishi
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 224
Forum posts: 15

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 25, 2008 -104 en cnet128
Oct 26, 2008 -104 es Lsshin

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 8, 2016 Gintama 574 en kewl0210
Feb 8, 2016 Toriko 357 en kewl0210
Feb 8, 2016 Gintama 574 en Bomber...
Feb 6, 2016 Yokohama-sen... 6 en Dowolf
Feb 6, 2016 3-gatsu no Lion 86 en kewl0210
Feb 6, 2016 One Piece 814 en cnet128
Feb 6, 2016 Bleach 660 en cnet128
Feb 3, 2016 3-gatsu no Lion 85 en kewl0210
Feb 1, 2016 Gintama 573 en kewl0210
Feb 1, 2016 Gintama 573 en Bomber...