Fairy Tail
Special : ¡Cuídate de él!
¡Cuídate de él!
171
[Arriba: Capitulo extra]
[Abajo: Misión especial: ¡Cuídate de él!]
172
-Aaah...nada que hacer... / ¿Porqué no te buscas un trabajo?
-Es que Natsu dijo que queria descansar un rato.
-Pero podrías ir sola o con otra persona, Lucy.
-Mmmm... / por alguna razón me siento obligada a estar en el mismo equipo que él...
173
-Ah, parece que se llevan muy bien, como una pareja enamorada. / ¡¡MENTIRA!!
-No estes tan segura, puede ser que le gustes a Natsu... / ¿Eeeeeh...?
-¡Y entonces,... / estaban todos como nin-nin..así! / ¡Nin-nin!
-.....aunque así fuera, yo paso.
-Yo creo que harían una buena pareja.
-¡Ni ahí! / ¡Señoritaaaa! ¡Eso es peligroso! / ¡Ojalá Mira-san no dijera esas cosas raras!
174
-¿Cómo va? / ¡¡¡DEJA DE ACTUAR DE FORMA TAN NATURAL CUANDO TE METES EN LA CASA DE OTRAS PERSONAS!!!
-En realidad, tengo que decirte algo importante. / Te gusta mucho mi casa, no?
-¡¿Gustar...?!
-No estes tan segura, puede ser que le gustes a Natsu...
-Hm?
-V-ve-vete...
175
-Pero tengo que decirte....
-¡¡¡VETE DE AQUÍ YA!!! / Uoh...qué...qué te pasa?
-Que mal humor. / ¡Sal por la puerta!
-¿Como qué... / qué es...esto...?
-Aaaah... / nada que hacer...
176
-¡¡Holaaaaaa!! ¡¡¿Ya estás de buen humor?!!
-No...ni ahí... / y no me andes agarrando de esa forma tan amigable.
-¡Hey! ¡Lucy!
-¡Esto no está bien...! ¡¡Esto no está para nada bien!! / ¡Estoy reaccionando
exageradamente por cualquier cosa!
177
-Ese tipo Natsu...escuché que le gusta una chica. / ¿Qué? ¿Ese Natsu? / Está todo el tiempo diciendo "la quiero ver", "la quiero ver".
-¡¿Qué hago?! ¡¿Qué hago?! / ¡Soy yo!
[Nt:En los globos dice "bakun". Es una onomatopeya probablemente, de nerviosismo o algo asi.
En fin, no aporta nada que no muestren las imagenes.]
-¡No...no es que lo deteste ni nada! / Pero de ahí a decir que me gusta... / Ni siquiera...
he salido con un chico aún...
-¡¿Porqúe me lo estoy imaginando de esa forma?! ¡Soy una idiota!
178
-¡Y ahora empiezo a tener estas fantasías locas! ¡Soy una idiota!
-Hey, Lucy.
-S..sí?
-Tengo que decirte algo importante esta noche.
179
-Encontremonos en el árbol de la entrada sur, ¿está bien?
-P-pa-pa... / para qué?
-Esto que tengo que decirte es muy importante.....así que ven sola.
-Se...se sonrojó...Natsu se sonrojó!
-¡Nos vemos!
180
-¡¿Qué hago?! ¡¿Qué hago?! ¡¡¿Qué hago?!! ¡¡¡¿Qué hago?!!! / ¡No hay duda! ¡Es una confesión!
-Tengo que rechazarlo... / quiero decir, estamos en el mismo equipo y todo...
-¡Ahora la ropa interior! ¡En que estoy pensando, soy una idiota!
-¿Qué debo hacer? ¿Qué debo hacer?
181
-¿Quieres que te deje toda linda y arreglada? / ¡Entendido, ebi!
-¡Qué estoy haciendo, soy una idiota!
-¡Tengo que recuperar el juicio! / ¡Calmada, Lucy!
-¡Heeeey, Lucy! / ¡¡S...sí...!!
-¿Qué hago? ¿Qué hago? / No se qué hacer bajo tanta presión...!
182
-¡Llegas tarde! ¡Apúrate y saca a la mucama esa! / Esa chica...Virgo!
-¿Cómo?
-Este suelo está muy duro. / ¡Sin esa mucama sería imposible excavarlo!
-E...entonces...eso tan importante que me tenias que decir...
-¡Escuché que hay un tesoro enterrado aquí!
183
-¡Y esto es lo mejor: es un album de fotos vergonzosas de todos los miembros de Fairy Tail!
/ ¡Jicchan lo escondió aquí hace mucho! ¡¿No te parece gracioso?!
-Pe...pero, escuché que te gustaba una chica... / ¿Ah? / Estabas diciendo todo el
tiempo "la quiero ver", "la quiero ver".
-No sé sobre eso de gustar, pero debían de estar hablando de Virgo.
-¡¡KYAAAAAHHH!! / ¡¡GUOAAAAHHH!!
184
-E... | hey...
-¡¡Estoy mas allá de la estupidez!! [Nt: Suena un poco raro, pero dice eso. En serio :x]
-Hey, Lucy. / ¿Aye?
-Estaba pensando...no crees que le gustas un poco a Gray?
-Por favor, ya tuve suficiente...
[Fin]
185
[Arriba debajo del título: Omake page (página extra)]
Natsu: Natsu dazo- [Nt: posiblemente dazo significa algo, pero no tengo ni idea de lo
que puede ser...]
[En el puño de Natsu: Punch!!]
186-188
......
189
[Titulo: El trabajo de Happy / Globito de arriba: pequeño]
-¡Mi nombre es Happy! / ¡No puedo hacer los trabajos difíciles, pero a veces hago alguno
de los mas simples por mí mismo!
-¡En este momento mi misión es entregar un paquete!
-¡Ah! ¡Señor repartidoooor!
-Acepte esto, por favor. / ¡Aye! / ¿Eso era el trabajo?
-¿Para que se molestan en poner esa clase de trabajos en un gremio de magos?
190
-Bah... / es de poco gusto.., | pero aquí tienes.
-¿Eh? / ¿Para mí? / Aye.
-En realidad, ese era mi regalo de navidad para Lucy.
-Con...sabor a pescado...?
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!