Voices in the Dark
1
La oscuridad chupasangre
-> RTS Page for Voices in the Dark 1
Kudos to Kittenpatriot for the english translation.
005
Capítulo 1
La oscuridad chupasangre
006
[Después de que mi novio me dejó,
[me volví anoréxica.
\Tengo que perder más peso.
\Tengo que volverme tan delgada como una modelo. ¡Entonces él me amará de vuelta!
-¿Qué pasa, Nami? ¡Ni siquiera has tocado tu comida!
-No tengo ganas de comer...
[Mis esfuerzos empezaron a dar resultados,
[y lentamente comencé a adelgazar.
007
-Nami, te lo ruego... ¡come un poco más!
-¡Si sigues así podrías morir!
-¡No!
-¡Todavía no he perdido suficiente peso!
[Empecé a esforzarme más en mi dieta.
[Vomitar todo lo que comía ya me resultaba normal.
[Mi esófago se lesionó por tanto vomitar,
-Uh... uh...
[y empecé a vomitar sangre a veces también.
-Hah
-Hah
[Fue alrededor de esa época
[que empecé a tener sueños extraños.
008
\Está lloviendo.
-¿Qué?
\Sangre...
\¡Es sangre!
\¡Está lloviendo sangre...!
009
-¡Aaaah!
-¡Argh!
{Slip = Resbalón}
-¡¡Aaaaaaahhh!!
-¡¿No hay nadie aquí?!
-¡Que alguien me ayude!
-¡¿Eh?!
010
-¡Ah!
\Maldición...
\Que sueño más extraño...
\La lluvia de sangre...
\y esa mano... se sentían tan reales...
\Todavía puedo sentir...
\el gusto a sangre en mi boca...
\¿Eh...?
\¡¿Y esto qué es?!
011
\Sangre...
\¿Pero cómo?
\¿Habré vomitado mientras dormía?
\Las sábanas están todas manchadas...
\Supongo que debo haber vomitado.
-Esto es un asco...
-tal vez por eso tuve ese sueño...
012
-¡Hey, Nami!
-¿Eh? ¿Quién eres?
-Soy Tani de la clase D...
-Tani Kazuya.
-Probablemente no me conozcas...
-ya que estamos en diferentes clases y no llamo mucho la atención...
-pero yo te conozco desde hace mucho.
013
-Todos están preocupados por ti.
-Has perdido mucho peso en muy poco tiempo.
-Creen que podrías morir de inanición.
-¿Estás comiendo suficiente?
-No te metas en mis asuntos.
-Si estás preocupada por algo, deberías contárselo a alguien.
-¡No estoy preocupada por nada, y aún si lo estuviera, no sería nada de tu incumbencia!
-¡Espera un minuto!
-Lo siento... es que quiero que seamos amigos...
-eso es todo.
014
-¡¿No hay nadie aquí?!
-¡Que alguien me ayude!
-¡Ah!
-¡Kyaah!
\Ese horrible sueño...
\¿Cuántas noches más tendré que verlo?
-¡Ah!
-Otra vez sangre...
-¡¿Cómo puedo parar esto?!
015
\Esto es horrible...
\Tengo náuseas todo el tiempo y ya no estoy bajando de peso...
-Hola... Nami...
-... ¿Tani?
016
-¿Qué pasó?
-¿Por qué te ves tan mal?
-Bueno, decidí probar algo...
-La verdad es que...
-yo también empecé una dieta.
-¡Arriba!
-Voy a seguir tu ejemplo.
-¡¿Q...qué dijiste?!
-Decidí que si tú estás a dieta...
-entonces yo también lo estaré.
-Ambos estaremos a dieta hasta que decidas parar.
-Qué estás di...
-¡No hagas algo tan estúpido!
017
-Puede parecer estúpido, pero...
-tengo una buena razón. Tú empezaste a hacer dieta por amor, no?
-Yo lo estoy haciendo por la misma razón.
-Lo estoy haciendo porque me gustas...
[Por alguna razón, no pude resistir sus palabras.
[Probablemente haya sido porque me sentía tan sola...
018
-Supongo que me volví anoréxica después de todo.
-No importa cuanto lo intento, no puedo comer...
-Es una pena...
-Si tú no puedes comer, entonces yo tampoco puedo.
-Pero me estoy esforzando mucho... creo que ya deberías comer normalmente.
-No puedo hacer eso.
-Ah, sí... ¿te gustaría venir a mi casa?
-Quiero mostrarte algo.
019
-Es aquí. Entra...
-¿Qué es lo que quieres mostrarme?
-Por ahí...
-en el cobertizo...
-Entra.
022
-¡Aaah! ¡Murciélagos!
-¡Está bien!
-Los he estado criando.
-Son mis amigos.
-Son de una especie rara que no es autóctona de Japón.
-Ese es Chutaro...
-Ese es Pero...
-Ese es Kyusuke...
023
\¿Eh?
\Esa mano...
-¡Pero!
-¡Ven aquí!
-¿No es lindo?
024
-No duele en absoluto.
-¿Tiene buen sabor, Pero?
-Ta... Tani, ¿es eso seguro?
-No hay problema... los he alimentado con mi sangre varias veces.
-Últimamente les he estado dando incluso más sangre de lo habitual.
-Esa es la razón real por la que perdí tanto peso...
-lo de la dieta no era verdad.
-¿Ya estás lleno?
025
-¡Kyaa!
-Pero quiere compartir un poco de la sangre que bebió contigo.
-Sabe que tienes hambre.
-Las especies sudamericanas tienen la costumbre de ayudarse mutuamente compartiendo sangre.
-Como eres mi amiga, Pero también te considera de esa forma.
-¡Kyaaaa!
026
-¡Aaaaahhh!
-¡Noooo!
-¡Oh, no! ¡¿Pero, estás bien?!
-Nami... qué hiciste?!
-¡Pero sólo estaba tratando de compartir la sangre contigo!
027
-Como estás desnutrida, él estaba intentando ayudarte...
-¡Y no sólo Pero! Todas las noches, todos estos murciélagos entran a tu habitación y te dan mi sangre mientras duermes.
-Le doy mi sangre a los murciélagos,
-¡y luego hago que la compartan contigo!
-¡¿Q... qué?!
-¡¿Estás bromeando, no?!
-¡Es en serio!
-¡Estás viva gracias a mi sangre!
-U...
-Ugh...
-¡¡Aaaaaaaaaaaah!!
028
-¡Nami!
-¡Espera, Nami!
-¡No! ¡Aléjate de mí!
029
-¡Nami!
-¡Espera!
032
[Los murciélagos empezaron a volar de un lado a otro con las partes del cuerpo de Tani.
[Mientras volaban dejaban tras de sí un rastro carmesí en el cielo nocturno...
[Al principio pensé que se estaban juntando para beber toda la sangre.
[Pero no era así.
[Estaban bebiendo la sangre de una parte,
-Ptú
-Ptú
[y luego escupiéndola en otra.
[Parecía que estaban distribuyendo la sangre a todas las partes,
[tratando de mantener la sangre circulando...
[Los murciélagos...
[estaban tratando de mantener a su amigo con vida.
033
-Namiii...
-Namiii...
-¡¿Eh?!
-Namiii...
-Namiii...
-Sangre... necesito más sangre...
-Nami... ayuda...
-Ayuda...
-Ayudame, Nami...
034
[Cuando volví en sí, estaba en la cama de un hospital.
-ugh...
-¡Nami! ¿Estás despierta?
-ugh... mmm...
-¿Cómo te lastimaste de esa forma?
-¡Parece que estás cubierta de morderuras!
-¿Qué?
-¡Ah!
-Los murciélagos... los murciélagos chupasangre hicieron esto!
-¡Los murciélagos bebieron mi sangre!
-Cálmate, Nami. No existe esa especie de murciélagos en Japón.
-Tuviste una pesadilla, pobre...
-¡Es la verdad! ¡Tienen que creerme!
035
[Era verdad que Tani Kazuya fue atropellado por un tren.
[Sus restos fueron recolectados y se le hizo un funeral.
\Es mentira... no pudieron haber recolectado todos sus restos...
\¡Deben haber pasado por alto algunas partes!
\Sé que lo hicieron...
\Escuché su voz...
\Me estaba llamando... y luego los murciélagos...
036
-¡No, no se acerquen!
-¡Aléjense de mí!
-¡¿Eh?!
037
-¡¡Aaaaaaaaahhh!!
038
-hah
-hah
-Namiii... ayúdame...
-¡Hah!
-¡Hah!
-Necesito más sangre... ven a ayudarme, Nami...
-Ayuda...
-Ayuda...
\Su voz se escucha cada vez más alto...
\Debe estár por aquí.
\Debo estar acercándome.
039
-Los murciélagos están dejando rastros.
-Rastros carmesíes...
-Ayuda...
-Nami... ayuda...
041
\Tani...
\Entonces era verdad... todavía estabas aquí...
\Tengo...
\tengo que ayudarlo...
043
[De repente, el murciélago gigante salió volando hacia el cielo nocturno.
[Una cantidad incontable de murciélagos lo siguió.
044
[Entonces la lluvia empezó a caer...
[Llovía sangre carmesí.
Capítulo 1 Fin
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
1 members and 0
guests have thanked Dokuro no Kishi for this release
ShaDunH
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Feb 28, 2010 |
1 |
 |
L0ki
|
Latest Site Releases
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Uploader |
Mar 1 |
MH Yearbook |
2013 |
 |
Mangahe...
|
Jan 19 |
MH Yearbook 2012 |
1 |
 |
Mangahe...
|
Nov 14 |
Houkago |
1 |
 |
Osso
|
Nov 14 |
Oragamura |
1 |
 |
Osso
|
Nov 14 |
Kenka |
1 |
 |
Osso
|
Nov 14 |
101Kg |
1 |
 |
Osso
|
Nov 14 |
Murder |
1 |
 |
Osso
|
Nov 14 |
Doubles |
1 |
 |
Osso
|
Nov 14 |
Pinknut |
1 |
 |
Osso
|
Nov 14 |
Kimagure |
1 |
 |
Osso
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Apr 20, 2018 |
One Piece |
901
|
|
cnet128
|
Apr 20, 2018 |
81 Diver |
355
|
|
kewl0210
|
Apr 20, 2018 |
Gintama |
679
|
|
kewl0210
|
Apr 19, 2018 |
Yakusoku no... |
83
|
|
Erinyes
|
Apr 19, 2018 |
Shokugeki no Soma |
259
|
|
Erinyes
|
Apr 19, 2018 |
81 Diver |
354
|
|
kewl0210
|
Apr 17, 2018 |
81 Diver |
353
|
|
kewl0210
|
Apr 17, 2018 |
81 Diver |
352
|
|
kewl0210
|
Apr 16, 2018 |
81 Diver |
351
|
|
kewl0210
|
Apr 15, 2018 |
81 Diver |
350
|
|
kewl0210
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!