Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Naruto 353

Naruto 353

en
+ posted by HisshouBuraiKen as translation on May 11, 2007 19:20 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 353

Rock on, Kylara!

So my cleaner for my Naruto PArt 2 redo project vanished off the face of the earth without ever getting anything to me. SO I need a new cleaner/editor/redrawer for that project, preferably someone who's not bogged down with school and has experience. PM me with samples.

Please note that I am on painkillers. There will be typos.

Page 1:
Text: One man, targeted by both Naruto and Sasuke, waits in the rain!
Kisame: Let's wait this out under a tree.
We can't have the body getting too cold.

Itachi: Right.

SFX: Skrk

Kisame: We should be hearing from the leader soon
SFX: Thump

Page 2:
Title: Akatsuki Gathers!

SFX: Rustle

Text: He carries his prey on his katana, like a trophy.

Page 3:
Itachi: He looks like he's about to die.
Be careful with him, he's very old.

Kisame: You only say that because you don't know what he's capable of.
The "Four Tails" uses many different elemental fusions. This Jinchuuriki was no pushover, I assure you.

You didn't fight him directly,
I wouldn't expect you to understand what I went through.

Itachi: Hmph.

Page 4:
Kisame: Then again, I was the one who wanted to go by himself.

Perhaps you'll let me beat your target half to death, too?

Itachi: Don't get cocky, Kisame.

Kisame: I am a bit tired.
I'd like to find him quickly so I can rest.

Itachi: There's no rush, go ahead and take a break.
It's going to take a fair amount of time.

Page 5:
Kisame: I wonder.
There are only a couple left, right?

Obviously, we need to seal the Nine-tails last.
Our leader has made it clear
that if we don't, the balance will be destroyed and the sealing statue will crumble.

And since we need to bring them back alive,
don't you think we should try to find the Jinchuuriki as quickly as we can.
SFX: Slump

SFX: Sit

Page 6:
Itachi: Not really.
Deidara screwed up, too.
If our target needs to be sealed last, there should be no problem with leaving that hunt for last.

Plus, Akatsuki has started standing out too much.
SFX: Plop
Itachi:If we try to take the Nine-tails now, the response from the Leaf Village will be even bigger than last time.

Kisame: Hmmm...
I suppose so...

Itachi: The Leaf has a large amount of contacts in the other Hidden Villages.
If they put the word out, it'll be very difficult for us to make a move.

Getting the Jinchuuriki up to the Eight-tails first is a much better plan.

Page 7:
Kisame: I see... I must admit, that makes sense.

Itachi: He has good timing.

SFX: Bzzzzzzt x 4

Page 8:
Leader: You're late.

Kisame: We just caught the Jinchuuriki a moment ago.
We had to take a few extra precautions to make sure he wouldn't get away.

Leader: Good.
It looks like everyone's here.

Kisame: Hmm?

What about Hidan and Kakuzu?

Page 9:
Leader: They're dead.

Tsunade: Uchiha Itachi, eh...
What about him?

Sakura: If we can just capture one member of Akatsuki,
we can turn them over to Ibiki-san, and let him extract whatever information he can get.

Tsunade: I did order each squadron to make every effort to take members of Akatsuki alive, if they encountered any...

Page 10:
Kakashi: Unfortunately, they're not very easy to talk to.
If you look our previous encounters with them,
capturing them was either too dangerous or not an option.

Sakura: Kakashi-sensei...

Naruto: Then what're we supposed to do?!

Kakashi: Well, the only thing we can do is do our best to find Itachi, right?

Page 11:
Kisame: Really now? Haha...
So the "Zombie Twins" are dead, eh?
I wish I could've seen how they were killed.

Leader: Don't talk about your comrades like that.

Kisame: Who got them?

Zetsu (Human): Leaf Ninja.
Zetsu (Robot): It was Kakashi and the Nine-tails Jinchuuriki again.

Tobi: They're strong, aren't they?
No wonder you got beat-up, Deidara-senpai.

Deidara: TOBI!

Page 12:
Deidara: If I had to keep my patience with you in a bag, it'd be bursting at the seems!
Say another word and I'll make you wish you were never born!

Tobi: Haha...your patience, in a bag?
Like your bag of exploding clay?

No wonder you have such a short temper.

Deidara: TOBIIIIII! I'M GONNA KILL Y-

Leader: Shut up, Deidara, unless you want to prove Tobi right.

Deidara: Rrrgh-

Tobi: Hahahahaha.

Leader: And you, Tobi. You always take things one step too far.
You're making your seniors angry.

Tobi: Right, right!
I'm very sorry!

Page 13:
Kisame: How do you expect us to catch all the Jinchuuriki if you keep goofing around!

Leader: Huuuu...

Kisame: Anyways...
I'd like to seal the Four-tails as soon as possible...

Leader: Hang on, I've got other things to talk about.

Kisame: What?

Leader: Apparently, someone else has been killed.

Kisame: Really? Who?

Page 14:
LeadeR: Orochimaru.

Kisame: It's been 10 years since he left Akatsuki...
I suppose his time finally came, eh?

Whoever killed him must have been something else.
Who was it?

Leader: Uchiha Sasuke.

Deidara: I wanted to kill him...mmm.

Page 15:
Kisame: Heh...impressive.
You must be proud of your little brother, Itachi-san.
Zetsu (Human): He's gathered up a few underlings,
all of whom could be problematic for us.

Kisame: Oh?

Leader: You should know one of them...
One of the Hidden Mist's Houzuki brothers.

Kisame: Suigetsu?
Now that takes me back.

Leader: Juugo of Tenpin is with him as well.
Itachi and Kisame, you two need to stay alert.
They're probably going after you two.

Page 16:
Leader: Everyone else, remember what I've told you about Uchiha Sasuke.
If they learn too much about Itachi and Kisame they may try to disrupt Akatsuki's plans.

Deidara: Hey Kisame, what's the deal with that Suigetsu guy you mentioned?

Kisame: I last saw him ten years ago...
Cute kid. Always smiling.

He'd always chop the limbs off his enemies before beheading them.

People called him the second coming of "Zabuza the Devil.
A child prodigy in the art of murder.

Page 17:
Karin: What the hell are you, a Kappa? [H: Kappa - The ever-present water-imp from Japanese mythology]
Get up off your ass and stop drinking all our water!

Deidara: They sound like an interesting bunch...
Mmm.

Side: Strong enough to concern even Akatsuki, Sasuke's group "Hebi" begins to move. Surely, trouble is on the horizon.
Bottom: "Hebi" and Naruto begin their searches for Itachi!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked HisshouBuraiKen for this release

MasterDeva

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Crayola ()
Posted on May 11, 2007
thx dude
#2. by ibra87 ()
Posted on May 11, 2007
Thank god. This is the first time mangahelpers doesn't crash on me whenever reading your translation right after the raw is released.

Thank you Hisshou!
#3. by One Eyed Sharingan ()
Posted on May 11, 2007
IKEEEEEEE HISSHOU!!!!!! GANBARE GANBARE!!!! BANZAIIII!!! and thanks a lot for the translation.... you are teh BEST!!! :wtf
#4. by graphitesmoothie ()
Posted on May 11, 2007
Thanks for the translation. :)

Just a quick note: "Text: One man, target by both Naruto and Sasuke, waits in the rain!"

You mean targeted, right? o_o
#5. by Kireiko ()
Posted on May 11, 2007
Thanks so much, Hisshou-san!
#6. by Ava ()
Posted on May 11, 2007
thank you very much! :D
#7. by Remus ()
Posted on May 11, 2007
IKE HISSHOU ! YOU ARE DA MAN ! Damn I love it when I come home from workout and manga-dinner is ready.
#8. by notBowen ()
Posted on May 11, 2007
Great trans, thanks. On page 4 it should be then again not then "afain".
#9. by Stiluz ()
Posted on May 11, 2007
WHEETHANKSHISSOUZOMGWHEEE
#10. by Warden ()
Posted on May 11, 2007
Thank you very much.
#11. by Dxl ()
Posted on May 11, 2007
Thank you for the nice translation Hisshou!!
#12. by Kylara ()
Posted on May 11, 2007
Thank you, Hisshou!!
#13. by rosalefay ()
Posted on May 11, 2007
Eeee! Thanks much! =3
#14. by Icelightning ()
Posted on May 11, 2007
Thank you so much for the quick trans! Great as always. Good luck on finding a cleaner.
#15. by coungpow ()
Posted on May 11, 2007
Thank you so much for the translation!!!! They're always great

I know its still in progress but you have a small type-o on page 4: Kisame says "Then afain, I was the one who wanted to go by himself."
afain=again
#16. by HakuGaara ()
Posted on May 11, 2007
Ah , just in time before I had to go to work! You're my hero!
#17. by jaimacando ()
Posted on May 11, 2007
Thanks for the translation!!!
#18. by diegocfq ()
Posted on May 11, 2007
Man you were really fast! Thank you!

But there some few corrections here (in CAPS):

Page 4:
Kisame: Then aGain, I was the one who wanted to go by MYself.


Thanks again ^^
#19. by Zaloof ()
Posted on May 11, 2007
thx for the trans
#20. by feasama ()
Posted on May 11, 2007
*-* thanks!!!!
#21. by shrimpy ()
Posted on May 11, 2007
Question.
Where did you get that part on page 3:
"The "Four Tails" uses many different elemental fusions."

In doing some research I can't seem to find an extant word for youton 熔遁
but given the meaning of the kanji, why did you translate it that way?
Is it some kind of term I missed earlier in the manga?

Thanks in advance.
#22. by HisshouBuraiKen ()
Posted on May 11, 2007
There is no translation for youton, but the "you" kanji means "fuse" or "melt", and with "ton" always being used in elemental jutsu, I figured it meant he used elemental fusion jutsu or combinations of elemental jutsu.

It may be expounded upon in later issues but it's the best I can do for now.

Also, a reminder to everyone that Kisame gets the win for the "Zombie Twins" comment.
#23. by ginousuke ()
Posted on May 11, 2007
thank you! :)
#24. by shrimpy ()
Posted on May 11, 2007
It's not Zombie Twins, it's Zombie Combi!!

My fav line yet.
#25. by Az3r ()
Posted on May 12, 2007
As awesome as always, HBK. Thank you!
#26. by HisshouBuraiKen ()
Posted on May 12, 2007
Quote by shrimpy;389347:
It's not Zombie Twins, it's Zombie Combi!!

My fav line yet.


"Combi" isn't an english word and "Zombie Combo" didn't have the same ring to it :D
#27. by bax ()
Posted on May 12, 2007
Thanx for the trans Hisshou :ossu
#28. by Koen (Celestial Belgian)
Posted on May 12, 2007
thanks a lot HBK
#29. by coby0 ()
Posted on May 12, 2007
thanx for the translation
#30. by Cloud ()
Posted on May 12, 2007
Great translation. Excellent job, yet again. ^^
Though, flattery aside, one thing about the note for p. 17, about the Kappa thing. Kappa are actually part of Japanese folklore/folk literature, not Japanese mythology. Just wanted to point it out, as there is an important difference.
Again, great job. Keep at it. =)
#31. by HisshouBuraiKen ()
Posted on May 14, 2007
You say tomato, I say zamatermorts.
#32. by victoramsantos ()
Posted on May 15, 2007
Hi Hisshou. I need your help. Can you translate " tenpin" for me? Or tell me what this word means.

Thanks. Your translation is awesome!

the word is here...

"Leader: Juugo of ""TENPIN"" is with him as well.
Itachi and Kisame, you two need to stay alert.
They're probably going after you two."
Level [B] Translator

About the author:

Alias: HisshouBuraiKen
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 361
Forum posts: 977

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 12, 2007 353 en aine
May 12, 2007 353 es DeepEyes
May 12, 2007 353 id ginousuke
May 11, 2007 353 pl GrayFoxx
May 13, 2007 353 pl juUnior
May 11, 2007 353 it Shunran
May 11, 2007 353 en VincentV
May 11, 2007 353 pt White Rabbit
May 11, 2007 353 tr eyeshild21

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes