Naruto
413
Naruto 413
-> RTS Page for Naruto 413
Writing "8T" is so much more convenient :D
Page 1:
8T: Yeeeeeah, booooooy!
Text: The same transformation!
Title: Crumble
SFX: Dash
SFX: Bubble bubble
SFX: buuuuuur
SFX: Bububububub
Page 2:
SFX: Bububububububu
SFX: BOOOOM
8T: LARIAT! [spelled with Kanji that would translate to "Plowing Heat Lightning Blade"]
Page 3:
Sasuke: There it is...
Just like with Naruto...
SFX: ZOOM
SFX: Bing
Page 4:
SFX: FLIP
bubble: Tap
8T: Heh...No one's dodged number 8 since my brother.
SFX: TAP
Page 5:
SFX: Grin
Sasuke: Shit, he's going for them!
SFX: Grab
Karin: Eep!
SFX: Zoom
Bubble: Pop
8T: I'm goin' to town, and y'all're goin' down!
Page 6:
SFX: KABOOM
Juugo: Kh-
Bubble: Jump
All SFX: Boom
Suigetsu: Ungh-
Juugo: Aah...
Page 7:
Suigetsu: Rrgh...
SFX: Drip...
SFX: CRUMMMMMMBLE
Sasuke: He's fast, and he's powerful...
but his moves are predictable. Nothing my eyes can't see through.
SFX: Rummble
Bubble: Tak
Sasuke: Are you all okay?
Karin: Yeah...
Sasuke: Karin! Get a bead on his chakra and use it to predict his movements.
Keep us all informed of his location!
8T: If you've got enough time, of course!
SFX: WHOOSH
Page 8:
Karin: Sasuke!!
Page 9:
SFX: BOOOOONG
8T: Those eyes...were the Sharingan.
This is an illusion.
SFX: Stabastabastaba
8T: Can't move...
SFX: Skiddddd
SFX: CRASH
Sasuke: Huu
Haah
SFX: Turn
Page 10-11: [bWAHAHA smash that character shield 8T!]
SFX: BAM
Page 12: [Whee]
Page 13:
8T: Yeeeeeah, booooy!
SFX: Stand
SFX: Dash
SFX: Grab
Sasuke: Ngha-
SFX: Takatakataka
SFX: land
SFX: Gasp
Page 14:
Sasuke: Nnh-
Hnh-
Juugo: Half his torso's been ripped off.
Sasuke: Nnh
Hggh-
Kimimaro: One could go so far as to say his existance will be my own rebirth.
SFX: Shwushwushwu
Bubble: Reach
SFX: Rip
Page 15:
Juugo: I've got it, Karin.
Your chakra can't help him now.
Karin: What are you going to do?
Juugo: Merge with Sasuke's body to give him my chakra...and flesh.
Since his body was able to handle my Curse Seal, this should work.
SFX: Sksh sksh sksh
8T: To dispel a genjutsu, you need a partner to inject their own chakra and distrupt your enemy's control over you.
SFX: Burn burn
8T: My partner is the Eight-Tails within me.
Illusions are useless against a Jinchuuriki who's tamed their beast.
The sitch got sticky, but now you're dead~
This Jinchuuriki's way ahead~
SFX: Bubble bubble bubble bubble
8T: His true form's scary, monstrous too~
Jinchuuriki's comin' for youuuuu!
Page 16:
8T: When Eight-T's in the house, you look like a mouse.
SFX: SFX: RUMMMMMMMMMMMMMMMBLE
Page 17:
Text: A giant bull that would gore fear itself...Sasuke's life hangs by a thread!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Aug 22, 2008 |
413 |
 |
cnet128
|
Aug 24, 2008 |
413 |
 |
Nihongaeri
|
Aug 22, 2008 |
413 |
 |
DeepEyes
|
Aug 22, 2008 |
413 |
 |
ian_item
|
Aug 22, 2008 |
413 |
 |
babri
|
Aug 22, 2008 |
413 |
 |
lolek
|
Aug 24, 2008 |
413 |
 |
Criss-Kun
|
Oct 1, 2008 |
413 |
 |
juUnior
|
Dec 4, 2008 |
413 |
 |
tora-chan
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Feb 7, 2025 |
Berserk |
124
|
|
4M4M
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
13
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
12
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
11
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
10
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
9
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
8
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
6
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
5
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
4
|
|
McMaster68
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
really glad to see your trans again :turtle
Actually I wouldn't judge a translation by "makes more sense" or not.
He says:
"体の首と胸の部分がふっとんでいる (written with kanji: 吹っ飛んでいる)"
Which would literally mean: A part of his neck and chest is blown away (omitting the "karada" part (neck and chest of his body)).
Torso is quite a sophisticated word and fits better, props to HBK though bubun means a part, not half.
I'm aware - I don't translate strictly/literally, because then all the characters end up sounding the same.