Hello, I am kaya. Nice to meet you.
Due to my hectic schedule, I stepped down as a translator.
Translation is something I enjoyed and learnt a lot, but the one I really want to pursue the most at the end of the day is drawing manga, so I like to devote my time for that instead.
Thank you very much for all these times. I have fun.
Nonetheless, always feel free to drop a comment or a PM.
If not, you can just visit
here, have a chit-chat with me or gimme a poke.
For further questions, please check out
here or contact "kaya" at
bananakaya@live.com.sg
Read More

Truthfully, I don't even know why am I translating.
I guess the first and formost, it's my love towards the Japanese language, and I want to improve it. Then again, it could be the reason that I just want to find somebody,
anybody to discuss Kekkaishi...?
At that time, Kekkaishi was still a very underrated work, and only a few people are reading it. I've been reading Kekkaishi since its debut in 2005, so that explains my special sentiment towards this series. I was actually expecting others to translate and was lazily hoping that this work could catch up, but it was to no avail. So I decided to stop moping around, get my ass movin' and REALLY do
something for a change.
By the time I realised what am I doing, I'd done it.
I'm translating.
I'm here.
Currently, my goal is to make sure that Kekkaishi catch up to its latest release.
After that, I will focus on "Honey & Clover" and "Mushishi".