Login
 
Not a member? Register now!

Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Switch to XenForo for the forums has FINISHED...
Manga News: Check out these new manga (2/1/16 - 2/7/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (February 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Final round of voting in the Anime Awards 2015! Come participate in the Tokyo Ghoul Awards!
Translations: Gintama 574 (2) , One Piece 814 by cnet128 , Bleach 660 by cnet128
Avatar

lynxian

Pending TL Check

Latest Translation Dec 11, 2015
Total Translations 308
Target Language en
Scanlation Groups
Interests
  • Shounen,
  • Shoujo,
  • Seinen
availability Not for hire
Projects
see also: twitter | tumblr

-------
Keep in mind that if a translation is reserved, you cannot use it.

Also, if the group reserving a translation has had no activity for 2 months regarding the reserved series, the reservation will be removed and the translations may be used by other groups.

I ask two things of those who use my translations.

[1]
THIS IS THE MOST IMPORTANT. Do not, and I repeat, do NOT have someone from your group "proofread" my translation unless they are a native English speaker. I am a native English speaker myself, with a BA in writing, and more often than not when a group decides to "proofread" my translation, it comes out making no sense. Seriously, I'll be able to tell - and I will be MUCH less likely to continue helping groups who do this. As of March 13, 2012, I will start to confront groups who continue to do this, despite my instructions here.

[2]
Send me a PM to let me know you're going to use it. It's just common courtesy, if I'm not already aware of it. Obviously if we've already talked or I have an already-established relationship with your group, this isn't necessary. This goes for translations into other languages, as well. I'm very likely to say it's fine, but I like to know if my translations are being used. :3 That being said, if you do translate mine into other languages, please give me credit as the original Japanese to English translator. Common courtesy and all that.

lynxian's Latest Releases

Date Manga Ch Lang
Dec 11, 2015 Haikyuu!! 185 en
Dec 11, 2015 Haikyuu!! 184 en
Dec 4, 2015 Haikyuu!! 183 en
Dec 4, 2015 Haikyuu!! 182 en
Nov 30, 2015 Match Girl 4 en
Nov 13, 2015 Match Girl 3 en
Nov 13, 2015 Haikyuu!! 181 en
Nov 6, 2015 Haikyuu!! 180 en
Nov 2, 2015 Match Girl 2 en
Oct 28, 2015 Haikyuu!! 179 en

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 10, 2016 3-gatsu no Lion 87 en kewl0210
Feb 8, 2016 Natsume Yuujin Chou 80 en Sohma Riku
Feb 8, 2016 Gintama 574 en kewl0210
Feb 8, 2016 Toriko 357 en kewl0210
Feb 8, 2016 Gintama 574 en Bomber...
Feb 6, 2016 Yokohama-sen... 6 en Dowolf
Feb 6, 2016 3-gatsu no Lion 86 en kewl0210
Feb 6, 2016 One Piece 814 en cnet128
Feb 6, 2016 Bleach 660 en cnet128
Feb 3, 2016 3-gatsu no Lion 85 en kewl0210