Masa Kaneda Releases
https://mangahelpers.com/t/masa-kaneda/rss
releases by Masa KanedaenSun, 15 Jul 2012 13:41:42 +0000http://cyber.law.harvard.edu/rss/rss.html5Wed, 27 Jul 2016 21:53:52 +0000admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)Translation: Capeta 14.3
https://mangahelpers.com/t/masa-kaneda/releases/35141
<div class="important">reserved for EA and DB<br /></div><br />Capeta 14.3<br /><br />p111<br />1. Do you think I'm a bad person?<br />2. As I said,<br />3. you're not!!<br /><br />p112<br />1. You're awesome.<br />2. I was moved!!<br />3. but...<br />4. Think about it //from a team's point of view,<br />5. It must be better to have a fast driver...<br />6. ...than one who's bothered by a teammate's crash!!<br />7. Devil!?!<br />8. Don't worry!!<br /><br />p113<br />1. That's a great compliment.<br />2. Better to be called "a strong guy" than "a nice guy". "Devil" is excellent!!<br />3. Anyway, good luck tomorrow.<br />4. Bye!<br />5. sigh<br />6. As usual, he's a troublesome guy.<br />7. You're a fast driver, so just stop worrying!!<br /><br />p114<br />1. ah, well...<br />2. He says there's nothing to worry about...<br />3. But..<br />4. (Panel 2/Nobu) you're annoying<br />5. ....<br />6. I'm sorry for saying "have a crash once" before the race.<br /><br />(The letter in Panel 4)<br />To Minamoto Naomi<br />I'm glad to hear you were okay. I apologize for (the letter ends)<br /><br />p115<br />1. Good luck in tomorrow's race, you two.<br />2. Suzuki Monami<br />3. ....<br />4. you...<br />5. "two"...?<br />6. (panel 4) *snaps*<br />7. ...<br />8. I won't lose to him<br /><br />p116<br />1. June 25th (Sun)<br />2. Formula Stella race<br />3. 8:45 AM<br />4. Drivers' meeting<br /><br />p117<br />1. I understand you've all been worried...<br />2. ...but I can now announce that Minamoto will be able to race today!<br /><br />p118-119<br />1. Thank you very much<br />2. The reason behind yesterday's accident is // Car #12 changing his line twice while letting Minamoto pass.<br />3. As you all know, this is a very dangerous move.<br /><br />p120<br />1. When you let a faster car pass, you can only change line once .<br />2. Unless everyone follows the rules... //...we won't be able to avoid accidents.<br />3. Please comply with the rules.<br />4. Yes<br />5. Hey, Mikko.<br /><br />p121<br />1. Naomi!!<br />2. Are you alright?<br />3. Yeah<br />4. They seem to be getting along well.<br />5. /since Round 1.<br />6. /weird...<br />7. Very unusual for Naomi-kun...<br /><br />*don't know what they are talking in the Panel 2 and 4.<br /><br />p122<br />1. He's been notorious for not talking with his fellow drivers since his kart days.<br />2. ....<br />3. Anyway, his English has become quite impressive.<br />4. Looks like he has no problem holding a conversation.<br /><br />p123<br />1. eh?<br />2. 9:20 AM<br />3. This way please//Taira-kun is over here.<br /><br />p124<br />1. Thank you!!<br />2. The race will start soon, right? //Don't worry. We'll leave soon.<br />3. Anyway, compared with Go-kart tracks, this circuit is extraordinary.<br />4. Of course it is. This is Formula!!<br />5. Dad<br />6. Boss.<br /><br />p125<br />1. Thanks for coming.<br />2. Hey, good for you. //I was surprised to suddenly hear about your debut!!<br />3. hehe<br />4. Hey, Capeta.<br />5. (Shige) wow, awesome. Just like F1.<br />6. That's "the guy", right?<br /><br />p126<br />1. The guy you mentioned before. You even said "If I could battle with him, I wouldn't mind quitting racing"<br />2. Eh...?<br />3. I'm not doing kart for the sake of becoming a champion.<br /><br />p127<br />1. There's a guy I really wanna battle with.<br />2. That was a year ago.<br />3. Good for you.<br />4. At some time, you were worried about if you could continue to race with that worn-out kart or not.<br />5. Now you can race in such an excellent car!!<br /><br />p128<br />1. (shige) good luck, Capeta.<br />2. I see...<br />3. I.....<br />4. I wanna battle with him.<br />5. Even if it's not an entire race,<br />6. it would be okay if I could just beat him around the first corner.<br />7. I remember I said such things.<br /><br />p129<br />1. ESSE Formula Stella Round 6 race<br />2. 5 minutes before the pit-lane opens<br /><br />p130-131<br />1. You can race with Minamoto someday.<br />2. I'm not sure which category it would be in, but<br />3. I'll get you a seat in the best possible environment!!<br />4. Now, one year has passed...<br />5. Everything has turned out just like Nobu said!!<br /><br />p132<br />1. He's awesome<br />2. And when this happens, (English in the raw)<br />3. When we allow freedom to ring, (English in the raw)<br />4. 9:40...<br />5. Free at last! free at last! (English in the raw)<br /><br />p133<br />1. Now, they must be doing the formation lap.<br />2. Nobu<br />3. Without you,<br />4. I would've been lost in despair.<br /><br />p134<br />1. All the cars have taken their grid positions.<br />2. This is<br />3. Formula...<br />4. I never imagined myself racing in such a great car and team.<br /><br />p135<br />1. Thank you for everything.<br />2. Thank you!!<br />3. Capeta.<br />4. You really are awesome.<br /><br />p136<br />1. In both All Japan Kart and FSRS,<br />2. no matter how tough conditions were, you always executed my plans.<br />3. My ideas come true one by one.<br />4. There is nothing more exciting than this.<br />5. I'm very lucky...<br /><br />p137<br />1. ...to have met you.<br />2. ALL GREEN (English in raw)<br />3. Start<br /><br />p138-139<br /><br />140<br />1. Capeta is fast<br />2. Capeta is fast<br />3. Hey, that's too early. Maybe a jump start?<br />4. No, no.<br />5. Perfect.<br />6. That's perfect clutch control.<br /><br />p141<br />1. He's gonna pass Ahonen at Turn One.<br />2. Ahonen moves to the outside...<br />3. ...for the approach to Turn One.<br /><br />p142-143<br />1. Cross-line<br />2. Taira goes to the inside.<br />3. whoa, that's tight.<br />4. /On that line...<br />5. You won't make it around Turn One.<br />6. /Capeta<br /><br />p144-145<br />1. ugh<br />2. raaaa!<br /><br />*war cry<br /><br />p146<br />1. (3rd gear)<br />2. (downshifting to 2nd gear)<br />3. Yeah!<br />4. Taira...<br />5. ...overtakes Ahonen at Turn One<br /><br />p147<br /><br />p148<br />1. Hey, Capeta.<br />2. Ever since teaming up with you<br />3. I've begun thinking like this....<br />4. Minamoto started to pull away from the 2nd place Taira.<br />5. His driving is excellent, despite the tyres not warming up yet. <br />6. ......<br />7. Even if my chances of success are slim,<br /><br />p149<br />1. Even if...<br />2. ...people say it's impossible,<br />3. what you....<br />4. strongly desire,<br />5. wish for,<br />6. and imagine...<br /><br />p150-151<br />1. ...you make happen in reality.<br />2. Of course, taking your talent into account first.<br />3. I've seen it many times.<br />4. Maybe F1 is just a dream for us.<br /><br />p152<br />1. But you...<br />2. ...make me think it's possible<br />3. kuhhh //Minamotoooo<br />4. Go for it<br />5. Capeta!!!Sun, 15 Jul 2012 13:41:42 +0000https://mangahelpers.com/t/masa-kaneda/releases/35141Translation: One Outs 121
https://mangahelpers.com/t/masa-kaneda/releases/35140
<div class="important">reserved for E-A</div><br /><br />One Outs 121<br /><br />title. Secret Plot<br /><br />p133<br />1. I will reorganize the staff.<br />2. I will restructure...<br />3. ...the team completely.<br /><br />p134<br />1. So, this place is your hideout.<br />2. You...<br />3. Mitamura, the representative of Tronpos<br />4. *smirks*<br />5. It was hard to find you.<br />6. Well...<br />7. ....<br />8. If the company has gotten into such situation, you would arouse....<br />9 … hostility among the employees and you would be in danger.<br />10. But look what you've done.<br />11. Not only your company got taken over, //but you reluctantly gave up your ball team.<br />12. What did you intend to do about the promise with me?<br />13. ...<br />14. ... you....<br /><br />p135<br />1. ...got a secret loan from Ron Wood Capital by offering them the corporation's own stock as mortgage, right?<br />2. How did you know?<br />3. kukuku<br />4. I know everything.<br />5 That was a daring attempt .<br />6. Were you unable to use your main bank?<br />7. There were many problems.<br />8. many<br />9. problems<br />10. There was this clause in the contract of the sale of the ball team;<br />11. "The sale price is 10 times the Lycaons' pretax profit this season."<br />12. You were doing something dirty, right?<br /><br />p136<br />1. something like...<br />2. … fixing the players annual salaries in order to inflate the pretax profit.<br />3. Haha... there is no way...<br />4. … I can do that.<br />5. I don't think so.<br />6. For instance, how about this?<br />7. making player's salary based on his performance<br />8. In that way, you can make under-performing player's salary literally zero.<br /><br />p137<br />1. However, performance-based pay is prohibited by the agreement.<br />2. Besides, if the player succeeded beyond expectation, you would have lots of loss.<br />3. Speaking of the Lycaons,<br />4. If Tokuchi was paid based on his performance, I guess things would have been terrible.<br />5. Just say it.<br />6. You know...<br />7. ...everything, right?<br /><br />p138<br />1. Right.<br />2. I know everything,<br />3. You made the one outs contract with Tokuchi...<br />4. At first it was believed that the advantage was on the ball team's side, but Tokuchi's unexpected success made a huge loss.<br />5. And you asked Tokuchi to accept a revise to the contract.<br />6. But even with the revised contract, Tokuchi held a dominant position.<br />7. You went for the final battle with Tokuchi after getting the loan from Ron Wood.<br />8. But you lost miserably.<br />9. ...<br />10. ...Why?<br />12. Why do you know so much details...?<br />13. kukuku<br />14. Of course, I know everything.<br />15. Because...<br /><br />p139<br />1. Toua Tokuchi is an assassin we've sent into.<br />2. !!?<br />3. Wh..<br />4. Whaaat!?<br />5. Kukuku<br />6. Judging from your reaction, you haven't noticed it at all.<br />7. The day I met him was...<br />8. ... March 4th, one month before the season open.<br /><br />p140<br />1. That day, I was in the middle of exchanging information about the purchase of the ball team with my subordinates.<br />2. What? The Lycaons ball team is attempting to inflate their pretax profit?<br />3. Yes.<br />4. The players' salaries were either unchanged or pay-cut on the grounds that they were the lowest in rank in the last season.<br />5. Besides that, six high-earners were designated for assignment.<br />6. This makes the total amount of players' salaries reduced by 3 hundreds millions.<br />7. It's obvious that they are trying to increase the sale price of the ball team.<br />8. Damn, Saikawa.<br />9. dirty bastard.<br />10. Excuse me, sir<br />11. Tokuchi Toua?<br /><br />p141<br />1. ...What can I do for you?<br />2. kukuku<br />3. I've heard an interesting story from a source.<br />4. It's about that the Lycaons will be sold to this company next year.<br />5. !?<br />6. Who is this guy?<br />7. That information is confidential.<br />8. I'm afraid to tell you this, but...<br />9. I know nothing about the Lycaons's future.<br />10. That's just a gossip.<br />11. Now would you leave us please?<br />12. The sale price of The Lycaons is 10 times their pretax profit this <br /> season.<br />13. Because of that, they are now desperate to increase it.<br /><br />p142<br />1. I can easily get...<br />2. … such information. <br />3. Who the hell is this guy?<br />4. To tell you the truth, from this spring I'll join the Lycaons for a trial period<br />5. Tomorrow, a meeting is going to be held to discuss about my salary this season.<br />6. As you guys know, Saikawa is a cheap bastard.<br />7. I'm an inexperienced player. So you can easily imagine that he'll <br /> make my salary practically free.<br />8. Now here's my plan.<br />9. I'll propose a performance-based pay system to him.<br />10. !?<br />11. 5 million yen per out but each time I lose a run I pay him 50 <br /> million yen. //Mathematically, even a player with lowest ERA can <br /> be minus. The stingy Saikawa would definitely jump into this <br /> deal.<br /><br />p143<br />1. uh-huh<br />2. interesting.<br />3. So what do you think?<br />4. Let's team up.<br />5. I'll exploit his stinginess and pluck shitload of money out of his0 <br /> hands. //That corresponds with your intention of decreasing the <br /> Lycaons' pretax profit, right?<br /><br />6. You guys back me up with information gathering and financial support.<br /><br />7. The more support I get from you, the more money I get from Saikawa.<br /><br />8. Are you interested?<br />9. …<br />10. Interesting.<br />11. That's indeed an interesting plan, however...<br />12. There is one problem.<br /><br />p144<br />1. We don't know you are skilled enough to pluck money out of Saikawa's hands.<br /><br />2. That's it.<br />3. Hey<br />4. You were the first batter in a college ball team, right?<br />5. You try him.<br />6. Let's see your performance.<br />7. Rule is simple<br />8. You throw 20 strikes and if he gets one hit, you lose.<br />9. He's a rookie, but only one hit in 20 pitches makes...<br />10. ...our advantage a little too big.<br />11. kukuku<br /><br />p145<br />1. That's easy.<br />2. Let's do it.<br />3. To be honest,<br />4. that was an excuse to drive this dubious guy away.<br />5. But the result was...<br /><br />p146<br />1. not only he didn't get a hit, but his bat didn't even touch the ball.<br />2. Then I made up my mind.<br />3. I'll team up with him.<br />4. kukuku<br />5. …<br />6. kukuku<br />7. Now you get it.<br />8. You've been deceived so far....<br />9. ...by Tokuchi<br /><br />p147<br />1. and by me<br />2. Goddammit!<br />3. Dammit!<br />4. Dammit!<br />5. ...Mitamura<br />6. Don't think you'd get away with this.<br /><br />p148<br />1. I'll sink...<br />2. ...you and Tokuchi<br />3. everyone<br />4. I've received a fax from Saikawa.<br />5. fax?<br />6. What kind of excuse he makes now?<br />7. Just ignore it.<br />8. But...<br /><br />p149<br />1. You'd better see this.<br />2. This is shocking.<br />3. What do you mean "shocking"?<br />4. anyway,<br />5. I read it.<br />6. To all the Lycaons players<br />7. First of all, I, as the owner, deeply apologize for causing a confusion like this.<br /><br />8. I know whatever I say it makes a poor excuse.<br />9. But I'm really sorry.<br />10. However I have to confess one important thing.<br /><br />p150<br />1. The poor management of the ball team was...<br />2. ...due to Tokuchi Toua's excessive salary<br />3. !?<br />4. What!?<br />5. When I made a contract with him...<br />6. I was set up by him...<br />7. ...and ended up making...<br />8. …a performance-based pay contract.<br />9. !!<br />10. performance-based pay!?<br />11. Really?<br />12. And<br />13. his annual salary, as of now, is...<br /><br />p151<br />1. 33 billions<br />2. th..<br />3. 33 billions<br />4. Smart guys like you would see the point.<br />5. The ball team running into the red, as you've heard on news,<br />6. is basically caused by the payment of excessive salary to Tokuchi.<br />7. oh no<br />8. can't believe it.<br />9. However<br />10. There is one thing you can do.<br />11. Tonight, a press conference about the sale of the ball team will be held.<br /><br />p152<br />1. Right there,<br />2. you guys reveal this fact in front of the press.<br />3. I'm sure people would also point a finger of blame at me.<br />4. However I'm gladly to take responsibility.<br />5. On the other hand, you guys are innocent.<br />6. You must be saved.<br />7. Therefore,<br />8. I suggest you to tell the truth that without Tokuchi the team will be in healthy management.<br /><br />9. Having misled by the gossips, lots of corporations are hesitating to acquire the ball team.<br /><br />10. But as soon as you reveal this fact...<br /><br />p153<br />1. ...there will be lots of corporations that will make an action to buy the team...<br /><br />2. therefore, you all will be saved.<br />3. We'll be saved.<br />4. We'll be saved by doing this.<br />5. Wait a minute...<br />6. This means we discard Tokuchi-san, right?<br />7. ....<br />8. kukukuku<br />9. Die, Mitamura<br />10. Die,<br />11. Tokuchi!!Sun, 15 Jul 2012 13:35:11 +0000https://mangahelpers.com/t/masa-kaneda/releases/35140Translation: Capeta 13.4
https://mangahelpers.com/t/masa-kaneda/releases/34868
<div class="important">reserved for Endless Abyss & Deadbeat Scans</div><br />Capeta 13.4<br /><br />p159<br />1. m<br />2. mmm<br />3. fhh<br /><br />p161<br />(screen on the cellphone)<br />incoming call<br />Monami<br /><br />p162<br />1. Hi, Nobu. <br />2. When will you go? // I'm only free on Saturday <br />3. eh? / “to what” ? <br />4. Suzuka // Ca-chan's debut race!!<br /><br />p163<br />1. I can't go this time<br />2. Why!?<br />3. I have intensive English lessons.<br />4. What are you talking about? I even rescheduled my work // <br />5. Are you not taking Team Capeta into consideration!? <br />6. Now,<br />7. there's nothing I can do to help Capeta. <br /><br />p164<br />1. He has his things to do at the circuits,<br />2. and I have my things to do here. <br />3. Huh!?<br />4. Well // I'm busy right now. <br />5. Damnit, she still thinks she's the director of Team Capeta.<br /><br />P166<br />1. (box on the top) Suzuka<br />2. (box on the bottom) Friday AM 11:45<br />3. Finally, the race is tomorrow! <br />4. As we planned, we'll do a simulation of qualifying this afternoon. <br />5. Ryou<br />6. Capeta has already reached the 8 seconds mark.<br />7. You gotta do something! <br />8. Yes!<br />9. Taira---<br /><br />p167<br />1. At Spoon, you control the car while the weight transfers towards the right side. // And if you make the throttle work a little rough until the rear-end comes out, the car keeps sliding. <br />2. Look here, it's still rough. <br />3. Yes. <br />4. 40 seconds..<br />5. 40 seconds faster than this....<br /><br />p168<br />1. F1<br />2. Even if I drove the same circuit,<br />3. it would be totally different. <br />4. What would it look like?<br /><br />p169<br />1. What would it look like?<br />2. I wanna see that.<br /><br />p170<br />1. If I aim for F1, <br /><br />p171<br />1. Someday in somewhere<br />2. I will 'encounter'<br />3. that guy<br />4 That's right<br /> <br />5. What I <br />6. have to do now is <br /><br />p172<br />1. to win 'here'<br /><br />p173<br />1. Shinkawa-kun did well. <br />2. Considering this is his first test, he did quite well to set this lap time. <br />3. He came here despite the fact he has a tight schedule with Super GT and F-Nippon races in Japan. <br /><br />p174 <br />1. He has an F-Nippon race this weekend // Now he'll fly back to Japan and go straight to Suzuka from the airport. /that is hard... <br /><br />p175<br />1. ...<br />2. ....<br />3. Minamoto-kun<br />4. you wanna go back to Japan, too? <br />5. I understand your feeling. You left unfinsihed bussiness with F-Stella<br />6. But you have a debut race in Formula Gialla next weekend // You need to concentrate on that one. <br /><br />p176<br />1. ....<br />2. You have a different situation from Shinkawa. <br />3. For him, F1's test is an option and getting the titles of SuperGT and F-Nippon is a prime target. <br />4. But you are now a Formula Gialla driver. <br />5. Don't bother about F-Stella, the lower categoy. <br />6. If you make a round-trip and fall in poor health, <br /><br />p177<br />1. you won't be able to performe at 100% next weekend. It'll suck. <br />2. / no, no <br />3. I don't think so.<br />4. eh? <br /><br />p180<br />1. I apologize for my selfish action. <br /><br />p181<br />1. Please let me drive.<br />2. Alright // It's top time.<br /><br />p183<br />1. Minamoto! <br /><br />p184<br />1. Why? He... <br />2. I thought he wouldn't come back...<br />3. ....<br />4. Wait a minute<br />5. I was supposed to race as a sub for Minamoto<br />6. If he is back, <br /><br />p185<br />1. I won't be able to race!?<br /><br />p186<br />1. What? You told Kenjo.. <br />2. ... that you couldn't become a F1 driver if you were just doing what you were told to do? <br />3. He thinks he can be Shinkawa by doing things that he's told, but...<br />4. he can't be more than Shinkawa. // That's what Kenjo told me. <br /><br />p187<br />1. ...damn<br />2. Can you do well? Both F-Stella and<br />3. in next week's Formula Gialla? <br />4. Yes.<br /><br />p188<br />1. Next week's Gialla is your main target // So don't try too hard this time // It's okay if you don't win here. <br />2. Excuse me.<br />3. Well...<br />4. What are we gonna do? <br /><br />p189<br />1. Am I gonna get removed from the car? <br /><br />p190<br />1. Minamoto---, why the hell did you come back? <br />2. My debut race is screwed <br />3. (little bubble) damnit! <br />4. After all, <br />5. It's me who'll get removed. <br />6. Because I'm a reserve. <br /><br />p191<br />1. Am I gonna be able to keep my race seat? <br />2. Once again I couldn't beat // Taira's lap time in Suzuka today <br />3. Am I gonna ge able to keep my race seat...<br />4. … just because I'm a regular driver!? <br />5. Damnit! Why did you come back?!<br /><br />p192<br />1. umm, he's a troublesome guy. <br />2. (the little sentence below the frame) he's happy a little bit<br />3. Though having him back is encouraging...<br />4. If we knew he'd ome back, we wouldn't have told Capeta he could drive the car....<br /><br />p193<br />1. (box) #27 Zephyrus Mikko Ahonen<br />2. Hey, Mikko.<br />3. Can you hear me?<br />4. What?<br />5. Minamoto came back!! He'll compete in the race. <br /><br />p194<br />1. Eh (heart) <br /><br />p195<br />1. Ahonen set 2 min 7.8 sec--- <br />2. woooow!!! <br /><br />p196<br />1. on the 2 minutes... <br />2. 7... seconds... mark!!!<br /><br />p197<br />1. I wanna race.<br />2. I wanna drive in the race.<br />3. Feel pity for capeta, but he'll have to get out of the car.<br />4. I guess that's the only option we have considering the championship.<br />5. Because Ryou has earned those points so far.<br />6. We'll make Capeta accept it by guaranteeing him that we'll give him the third car entry in the next race. <br /><br />p198<br />1. But we might regret it.<br />2. Because his lap time was almost one second faster than Ryou // he seems to be in a good shape this time, so I hoped to see him driving in the race. <br /><br />p199<br />1. Everyone, gather around. <br />2. As for this race, <br />3. we announce a change to our driver line-up due to Naomi's comeback. <br /><br />p200<br />1. Car #6 for Naomi. <br /><br />p201<br />1. Car #8 for Capeta. <br />2. From now on we work with these two for this Suzuka round. <br />3. Eeeh!?<br />4. yes!<br />5. Thogh Capeta is a promoted sub, his lap times have been better than...<br />6. … Ryou's since Wednesday // Therefore, we've decided to let him race this time. <br /><br />P202<br />1. …. <br />2. FSRS rely on "results" <br />3. Ryou, do your best next time. <br />4. That's it!<br />5. ....<br />6. ....<br />7. ... I can...<br />8. race...<br />9. ohhhhh<br /><br />p208<br />1. I...<br />2. I got it! <br /><br />p207<br />1. I'll compete in this race // together with Minamoto. <br />2. I'll fight with him!!!<br /><br />p208<br />1. YEAH! Mon, 18 Jun 2012 13:38:09 +0000https://mangahelpers.com/t/masa-kaneda/releases/34868Translation: Capeta 13.3
https://mangahelpers.com/t/masa-kaneda/releases/34867
<div class="important">Reserved for Endless Abyss & Deadbeat Scans</div><br /><br />Capeta 13.3 <br /><br />p106<br />1. This is your chance.<br />2. They don't have Minamoto, who is the winner of all races anymore. // We wanna win this Suzuka round.<br />3. Is he not coming back?<br />4. I guess not.<br />5. I heard he set the course record at Paul Ricard.<br />6. I guess he would pass the test of Formula Gialla.<br /><br />p107<br />1. Minamoto is graduating from F-Stella.<br />2. [unchanged]<br />3. . . . .<br />4. [box] #27 Zephyrus team Mikko Ahonen (17)<br />5. . . . .? <br />6. . . . .<br />7. I got it.<br />8. You always wanted to defeat Minamoto, right?<br /><br />p108<br />1. That's not the only reason...<br />2. eh ?<br />3. I'm full.<br />4. Naomi<br />5. I'll miss you...<br /><br />p111<br />1. The first S-curve<br />2. After you've passed through it, move to the left as much as possible. <br />3. Turn the wheel hard.<br />4. It doesn't matter if it causes *resistance. <br />5. If you've moved to<br />6. the left side on the second S,<br /><br />[*TL note: I guess he's referring to the 'rolling resistance']<br /><br />p112<br />1. you'll get a fast exit on the third S.<br />2. Degner.<br /><br />p113<br />1. No brake is needed.<br />2. Use the uphill slope for slowing down.<br />3. Hey...<br />4. Sector One!!<br />SFX: heartbeat sounds <br /><br />p114<br />1. Here comes <br />2. 130R.<br />3. The entry is so narrow<br />4. you can't see ahead at all.<br /><br />p115<br />1. Pull yourself together.<br />2. Attaaack!<br /><br />p116<br />1. The entry of 130R is narrow but the exit is very wide.<br />2. So if you lift the throttle, you can't take the corner right. <br /><br />p117<br />You can go as wide as possible. <br /><br />p119<br />[timing monitor]<br />1. Taira Kappeita / SDP-FSRS<br />2. Komazawa Taku / Persec Motorsports<br />3. M. Ahonen / Zephyrus<br />4. 4. Ogasawara / Ken Zephyrus<br />5. Shiba Ryou / SDP-FSRS<br />6. Hata Noriko / Persec Motorsports<br />7. Aizawa Takashi / Velde Yoke M.S<br />8. Hyoudou Akira / Velde Yoke M.S<br />9. Honma Eisaku / PrimaSports<br /><br />1. He came. He came.<br />2. His blistering pace suddenly comes like lightening, you see. <br /><br />p120<br />1. wow, 9.08 seconds<br />2. This lap time could have put him into the 3rd grid in last year's Suzuka round.<br />3. That guy always does it suddenly.<br />4. 9.08 seconds!? <br />5. YEAH! <br /><br />p121<br />1. You did a great lap, Capeta!<br />2. You went off so often you got me worried. But you were trying to find the limit, right? <br />3. So far, things went quite well, as I imagined!!<br />4. Hopefully I can keep this up and be well prepared by the race day<br />[timing monitor] <br />1. M. Ahonen / Zephyrus<br />2. Taira Kappeita <br />3. Komazawa Taku / Persec<br /><br />p122<br />1. Ahonen 8.6 seconds.<br />2. His time beat last year's pole-time already.<br />3. . . . . <br />4. half a second faster than me.<br />5. I pushed as hard as I could on my lap.<br />6. How could he go half a second faster!? <br /><br />p123<br />1. Compared to the top driver's driving,<br />2. there must be room for improvement<br />3. in my lap.<br />4. I'll definitely figure it out. <br />5. In my debut race,<br />6. I will win. <br /><br />p124<br />1. Hi, Ryou<br />2. Why do I have to share a room with him?<br />3. But they are paying the hotel charge so I can't complain... <br /><br />p126<br />1. Is this F1? <br />2. ...Suzuka... right?<br />3. As you can see.<br /><br />p127<br />1. Ryou.<br />2. Here.<br />3. A video of the Japanese GP.<br />4. Though this is F1, it wouldn't be much help to you, <br />5. but it’s got onboard camera. <br />6. I rented you this, so do image training a lot tonight. <br /><br />p128<br />1. Qualifying Session Two.<br />2. Bernard Missile is starting his time attack. <br /><br />p129<br />1. 130R<br /><br />p130<br />1. uhee <br />2. He passed through it already. (chicane now)<br />3. There's no time to pump yourself up for the corner. <br />4. It came.<br />5. 1 minute 29.012 seconds.<br /><br />p131<br />1. 1 minute <br />2. 29 secooonds!?! <br />3. Shut the hell up. / I'm doing image training.<br />4. Finally the barrier of 1 minute 30 seconds has been broken down in Suzuka.<br />5. oh well... I guess we'll see more super laps. <br /><br />p131<br />1. My best time today is 2 minutes 9.08 seconds.<br />2. Even the pole time could only reach the 2 minutes 8 seconds mark...<br />3. 1 minute 29 seconds...<br />4. What the hell?<br />5. We are desperately trying to improve on our lap times by just 2 or 3 tenths. <br /><br />p133<br />1. 40 seconds faster!?! <br />2. How awesome is F1!!!<br /> <br /><br />p134<br />1. 'That guy'<br />2. threw away the title of F-Stella and headed to Europe<br />3. because of this.<br /><br />p135<br />1. A car that is 40 seconds per lap faster.<br />2. What is it like? <br />3. If... <br />4. I could drive one<br />5. …<br />6. Someday I wanna... <br />7. (Nobu left) at last <br />8. (Nobu right) you're late <br /><br />p136<br />1. France<br />2. Paul Ricard circuit<br /><br />p142<br />(All those bubbles are the sounds of breathing in/out)<br />1.fh<br />2.fh<br />3.fh<br />4. haahh<br />5. haahh<br />6. fshhhh<br />7. Braking<br /><br />p143<br />1. Ugehhh <br /><br />p144<br />1. mm, ahhhh <br />2. Shinkawa-kun<br />3. I hope he'll be able to be the third driver in the Japanese GP in the fall... <br />4. But beyond this point, I won't be much help as a coordinator.<br />5. [box] S.D. P. (Stella Drivers Program) Europe side manager Kenjyou Tetsurou (46)<br /><br />p147<br />1. Why...<br />2. He drives an F1 car for an event or something.<br />3. Driving at full speed is completely a different matter. <br />4. F1's G-force under braking is beyond imagination. / because of the carbon brakes.<br />5. 4.5G at maximum.<br />6. Do you know what it means? <br /><br />p148<br />1. a 65kg driver would<br />2. experience a force of over 290kg, equals to 4.5 times his own weight under full braking, and gets pushed hard forward. // Then he can't breathe because the seat-belt is pressing his body so hard.<br />3. After he's withstood it, the G-force of cornering and acceleration immediately attacks him.<br />4. At high speed corners his neck is forced to move towards outside by centrifugal force as if it’s going to break. // His blood also rushes to one side of his body so the eye closest to the center of rotation loses vision due to the loss of blood pressure. <br />5. A normal human would be almost passing out.<br /><br />p149<br />1. At this moment, an F1 driver's heart rate is 180bpm. // This equals the rate of an athlete running the 800-Meters.<br />2. "Same as the 800-Meters"...<br />3. Yeah. But the 800-Meters lasts less than 2 minutes. In such condition... <br /><br />p150<br />1. they keep fighting for 2 hours.<br />2. That's what a sports F1 is.<br /><br />p151<br />1. For 2 hours,<br />2. drivers are keeping an eye on the tires and engine condition,<br />3. observing the track situation and communicating with the pit about strategy while battling with other cars...<br /><br />p152<br />1. Burn-off button, traction control, *mu map and launch control... // The button operation has various combinations of programming <br />2. If you pushed the wrong button you’re in trouble <br />3. I had a look at it, I don't get it at all <br />4. While experiencing 4 and 5G with the condition like an 800metre run,<br /><br />*I don't know what he's refering to... (I’d assume engine map) <br /><br />p153<br />1. they keep their cool and carry out their task calmly. <br />2. they’re not human anymore!!<br /><br />p154<br />You’re also aiming for F1, right? <br /><br />P155<br />1. Yes...<br />2. This boy would also be<br />3. no longer a human someday. <br />4. (little bubble) I'm scared. <br />5. Well, good luck. <br />6. We’re all counting on you.<br /><br />p156<br />1. F1 driver....Mon, 18 Jun 2012 13:25:48 +0000https://mangahelpers.com/t/masa-kaneda/releases/34867Translation: Capeta 13.2
https://mangahelpers.com/t/masa-kaneda/releases/34866
<div class="important">reserved for Endless Abyss & Deadbeat Scans</div><br />p45<br />1. It's from Nobu<br /><br />2. <br />(Nobu's e-mail text) <br />Happy Birthday! !<br />Yeah,16 years old! !<br />So you can finally enter F-Stella!!<br />Set very good lap times in the Suzuka test and get the third car entry. <br />Good luck <br /><br />Nobu<br /><br />P.S.<br />I'm gettting worn out with English... <br /><br />P46<br />1. Capeta, hurry! You'll be late for the Shinkansen. <br />2. Yeah<br />3. Sorry. I was reading a mail from Nobu<br />4. Because of your birthday?<br />5. He says he's getting worn out with English<br />6. All the classes in his high school are in English, right? <br />7. Yeah, right. It's an awful school. // Even a weekly English lesson is giving me a headache<br /><br />p47<br />1. Today's young kids are admirable <br />2. Alright<br />3. I'm 16 now<br />4. I've got a qualification to enter F-Stella!<br /><br />P48<br />[square on top] June 20TH (Tue)<br />1. Now it's up to me <br />[square on bottom left] Suzuka circuit, Mie Prefecture<br /><br />p49<br />1. Good morning<br />2. Sorry I'm late. I just got here<br />3. Hey, you had an exam in your school yesterday, right? <br />4. Did you well? <br />5. Well... <br />6. Oh, Capeta. You got here. <br /><br />P50<br />1. Good morning, Tanaka-san<br />2. umm, today's your birthday, right? <br />3. Yes...<br />4. Finally 16<br />5. well, <br />6. I'm counting on you. <br />7. Yes!<br />8. In this test, <br /><br />p51<br />1. I'll absolutely get ahead of Ryou, <br />2. and also Minamoto's lap time....<br />3. In that way, I'll let the team approve of my third car entry!!!<br /><br />P52<br />1. I'll show you, Minamoto!!!<br /><br />p53<br />1. Today is a race-week. So there are lots of F3 cars running. Watch out your mirrors<br />2. Yes<br />3. Also us FSRS, Persec and other top teams of F-Stella are all here to prepare for the race<br /><br />P54<br />1. This is the last session in the morning. <br />2. This is your first time at Suzuka, so try to learn the track a lot. <br />3. Yes<br /><br />p55<br />1. Taira<br /><br />p56<br />1. Keep going flat-out to *the clipping point of Turn 1!! <br />[TL Note: The apex or 'clipping' point is the corner's neutral point, the place where the transition between entry and exit is made.] <br />2. Consider it as a straight otherwise you can't set a fast time. From there fast drivers approach Turn Two at 200km/h while counter-steering<br /><br />P57<br />1. Make up your mind, Noriko<br />2. Yes. Sorry. <br />3. Alight, get Komazawa ready next<br /><br />P59<br />1. What the hell...?<br />2. Top time Komazawa, 2nd Ahonen, <br />3. 3rd Aizawa, 4th Shiba.... <br />4. Yeah, I'm not mistaken... <br />5. Minamoto's time has not been shown!!!<br /><br />P60<br />1. There are only my car and Ryou's (I just noticed now) <br />2. WHY........? <br />3. Capeta-kun<br />4. Hata-san<br />5. You are going to enter the race this weekend, right? <br /><br />P61<br />1. huh?<br />2. You know, because Naomi-kun is not in Japan. // Is he coming back? <br />3. …<br />4. “Not in Japan”? <br />5. ...<br />6. What? No one told you? <br /><br />P62<br />1. …<br />2. I got it....<br />3. FSRS hasn't yet decided 'what to do' …..<br />4. Why?! Tell me<br />[added/hand-written sentences] What happened? <br />5. He's gone to take a test of Italian team since the last Sunday<br />6. Italia.. <br />7. What?! <br />8. He's a stand-in for an injured driver of Formula Gialla's top team. <br /><br />P63<br />1. ...<br />2. No way....<br />3. Minamoto has won all 5 races so far this season, and about to become an F-Stella champion, then why left halfway through...? <br />4. I guess that's the reason<br />5. Formula Gialla is a higher category than FS<br />6. Winning races over there gives you recognition in Europe<br />7. For instance, Raikkonen skipped F3 and went straightly to F1<br />8. Even Stella can't give a seat to a Japanese in F1 without gaining recognition from people in Europe<br />9. ...<br /><br />P64<br />1. Rather than trying to get the easy FS title, // I guess they thought it'd better to go to Europe while there's a chance<br />2. Better for both Minamoto and FSRS<br />3. Lots of youngsters are out there to take the test for the seat. They are all sent in by various makers from various countries. // So there's a possibility that he gets rejected and comes back here<br />4. Maybe FSRS hasn't told you about it because they don't know how it's gonna be<br />5. Even Shiba-kun didn't know about it until he came to Suzuka<br /><br />p65<br />1. I'm envious a little, but<br />2. What if he got rejected and came back? // If he's not good enough, neither are we...<br />3. …? <br />4. well, see you afternoon // good luck<br /><br />p67<br />1. can't believe it....<br />2. “Europe”? <br /><br />p69<br />1. He got me <br /><br />p70<br />1. You can race with Minamoto someday<br />2. I'm not sure which category it would be, but<br />3. I'll get you a seat in the best environment!!<br />4. ...<br /><br />P72<br />1. Just when <br />2. I thought I've finally caught up you <br />3. hmm, Capeta <br />4. Suzuka is new to him<br />5. Not bad<br /><br />P73<br />1. umm, it's looking good<br />2. Day 1 is just like this <br />3. It was just wishful thinking to expect that he'd already be showing his blistering pace<br />4. You leave me behind again <br /><br />p74<br />1. by the way, <br />2. e...<br />3. “F1”.....<br />4. His target is way bigger than the one I have now<br />5. (Nobu) hey, what you talkin about? <br />6. (Nobu) I told you to aim for it too! <br /><br />P75<br />1. yeah yeah<br />2. and then...? <br />3. hold on<br />4. are you sure? // 2 seconds!?<br /><br />P76<br />1. “He was 2 seconds faster”-!?<br />2. than the course record at Paul Ricard”?!<br />3. two sec...<br />4. Isn't it 0.2 second? //What the hell? <br />[added/hand-written sentecnes] <br />(Guy right) technically impossible<br />(Guy left) neither could Schumacher<br />5. They said it was properly recorded by the official timing<br />6. No way. I guess that's a malfunction of the clock <br />7. okay<br />8. Then call me anytime you finish the test over there!<br /><br />P77<br />[square on top right] Wednesday<br />1. hey, capeta. You have a moment? <br /><br />P78<br />1. Yes<br />2. Maybe you've heard of it already, // Naomi is Currently taking a test of Formula Giallla at Paul Ricard <br />3. ...<br />4. He'd not come back to Japan this weekend depending on the result, so, <br />5. if that was the case, you'll enter the race this weekend<br /><br />P79<br />1. I understood<br />2. This was unexpected, but such things happen in this way. (just like Naomi's Europe trip) // This is a great opportunity for you <br />3. So...<br />4. How's Minamoto doing in his test? <br />5. Well..<br />6. I got a report that he was 2 seconds faster than the course record of Paul Ricard<br />[added/hand-written sentecnes] from the local circuit<br /><br />P80<br />1. (Capeta) 2 seconds....<br />2. Tanaka-san, we got the reason for it <br />3. What?<br />4. Naomi was // driving on the outside of the kerbs!!<br />5. What? // That's the reason!? <br />6. Well..., // the circuit was new to him, so he didn't have much idea which part to drive! <br /><br />P81<br />1. huh?!<br />2. I knew something was strange. “by 2 seconds” was too good to be true. <br />3. For Naomi, doing such mistake in an important test was unusual <br />4. No. It was rather usual for him.<br />5. He was just thinking of driving fast, so he was making such odd mistake<br /><br />P82<br />1. So, then, what time did he set on the proper part of the track? <br />2. Yeah, that's the one. <br />3. He beat the course record by 0.5 second!!<br />4. So far that's easily the top time!!<br />[added/hand-written sentences] <br />(Guy right) This could be the decider<br />(guy left) still too early<br /><br />P83<br />1. ...<br />2. “Just thinking of driving fast”!!<br /><br />p85<br />1. owww<br />2. 5 minutes to the session start<br /><br />p86<br />1. Course open<br /><br />P90<br />1. It's Ahonen<br />2. He already goes flat-out at Turn 1 //Having the cold tires is not an issue for Gaijin at all <br />3. Suzuka is new to him, right? <br />4. Of course, he just came from Finland this spring <br />5. Though he's been in shadow of Minamoto so far<br />6. he's improved <br />7. He's currently in 3rd in the ranking<br />8. If Naomi didn't come back, // this boy could take the title away, don't you think? <br />9. I know it's better to send in minamoto to overseas albeit losing the title, but this is hard <br />10. I'd hate to see our team getting beaten by a private team<br /><br />p91<br />1. Minamoto is not coming back<br />2. From now on <br />3. My teammate is 'that guy'<br /><br />p92<br />1. The situation is getting worse<br />2. I'd be forgiven for losing to Minamoto<br />3. But<br />4. if by chance I lose to him, the promoted sub,<br />5. I won't have a drive next year<br /><br />p93<br />1. Alright, Ryou! 2m10.41sec<br />2. Tire set S-15. This is very good if you can set this time with used tires, <br />3. Ryou wants his first victory<br />4. He's ranked in 4 // he still have a possibility to win the title (mathematically...) <br />5. Our title is only dependent on Ryou<br />6. It's also...<br /><br />p94<br />1. wow, someone went off<br />2. Is that Capeta? <br />3. Asshole!<br />4. oh, that was close<br /><br />p95<br />1. ...depending on how much Capeta can support him <br />2. hey hey... // don't go off already <br />3. well, well<br />4. I like high spirits <br /><br />p96<br />1. Keep going flat-out to the clipping point!! <br />2. From there fast drivers approach Turn Two at 200km/h while counter-steering <br />3. Make up your mind, Noriko<br />4. Turn 1 flat-out<br />5. I bet Capeta-kun could do this quickly. So could I<br /><br />P97<br />1. help me //dad!<br /><br />P98<br />1. Noriko 2m 10.5 seconds<br />2. She did it! 4TH!<br />3. That's the way! If you are scared and put on the brake hard there, your car gets shoved to side. <br />4. Also Komazawa is in 2nd. Looks good. <br />5. Surely, <br />6. we couldn't have our second car running without a driver bringing us sponsor,<br /><br />p99<br />1. But I don't want someone who is nothing more than a pay driver. <br />[added/hand-written sentecnes] One car and Komazawa is enough<br />2. Noriko has sense so she's quite good at a circuit like Suzuka. <br />3. She's also neck and neck with Shiba at FSRS. <br />4. If I give her hard lessons, she won't turn out half bad. <br /><br />p100<br />1. Capeta <br />2. almost went off again. At Degner<br />3. He seems out of shape today<br />4. 2m 11.5 sec... // he hasn't improved his time either<br /><br />p102<br />1. FSRS's Taira<br />2. pushed too hard at Spoon and went wide too.<br />3. It's rare to see someone going off during a joint test. <br />4. He's a stand-in for Minamoto, right? <br />5. He seems a bit too excited<br />6. Hey capeta, calm down a little<br />7. This is only Wednesday. You have a plenty of time to learn the track<br /><br />p103<br />1. Harden the stabilizer of the front a little, please <br /><br />2. huh? <br />3. Apart from it, this car is very drivable <br /><br />P104<br />1. Just <br />2. for driving 'fast ' !!!<br /><br />p73<br />box1.<br /> #61 Persec Motorsports <br />Hata Noriko (17)<br /><br />box2. <br />#7 S.D.P. -FSRS<br />Shiba Ryou (17)<br /><br />box3. <br />#62 Persec Motorsports<br />Komazawa Taku (20)<br /><br />box4.<br />#27 Zephyrus<br />Mikko Ahonen (17)<br /><br />p73<br />leaderboard<br />1. Komazawa Taku/Persec Motorsports<br />2. M. Ahonen/Zephyrus<br />3. Ogasawara Ken/Zephyrus <br />4. Shiba Ryou/SDP-FSRS<br />5. Aizawa Takashi/Velde Yoke M.S<br />6. Hata Noriko/Persec Motorsports<br />7. Taira Kappeita/SDP-FSRS<br />8. Hyoudou Akira/Velde Yoke M.S<br />9. Honma Eisaku/PrimaSports<br />Mon, 18 Jun 2012 13:12:06 +0000https://mangahelpers.com/t/masa-kaneda/releases/34866Translation: One Outs 120
https://mangahelpers.com/t/masa-kaneda/releases/34865
<div class="important">Reserved for Endless Abyss</div><br /><br />One Outs volume 14 chapter 120<br /><br />p110<br />1. The Lycaons will in mid-season <br />2. end their season <br /><br />p111<br />1. The Lycaons will be...<br />2. gone <br />3. In 2 weeks<br />4. 2 weeks<br />5. We won't be able to<br />6. play baseball...<br />7. Ahhhh<br />8. Dammit! <br />9. We've risen to 2nd place in the standings with great effort. //Now it comes to nothing. <br /><br />p112<br />1. What are you mourning about? <br />2. The Lycaons won't be gone. <br />3. There are plenty of corporations who wanna be an <br /> owner of a baseball team. <br />4. There are only 12 teams. You are lucky if you can be an owner. <br />6. We don't even need 2 weeks. <br />7. We'll get offers from hundreds of corporations tomorrow. <br />8. The Lycaons are in their prime now. <br />9. Strong,<br />10. and popular.<br />11. Who would leave such a good corporation alone...? <br />12 Then<br />13 Why...<br />14 ...Ron Wood Capital abandon the Lycaons? <br /><br />p113<br />1. umm...<br />2. well....<br />3. Chief...<br />4. You said the team was in a healthy management many times. <br />5 But <br />6. In the press conference they said plainly that they didn't need The Lycaons . <br />7. I feel like our value has been denied. <br />8. It shocked me. <br />9. ....<br />10. Hey<br />11. Stop thinking negatively <br /><br />p114<br />1. At least we can continue to play baseball for 2 weeks. <br />2. Then, all we have to do is to work harder, <br />3. and keep winning. <br />4. If we keep winning, <br />5. People who said the Lycaons didn't have value... <br />6. ....could change their mind. <br /><br />p115<br />1. They motivated themselves.<br />2. The next day was 8-1, and the following day was 10-3<br />3. They won both games. <br />4. In the end, offers from corporations were... <br /><br />p116<br />1. ...none<br />2. It's strange...<br />3. What's going on? <br />4. There's a growing tendency for the protest against anihilation of the <br /> Lycaons among the fans. <br />5. If you offer to buy the team now, you'll be a hero. <br />6. Why...<br />7. ...is no one offering? <br />8. That's...<br />9. obvious. <br /><br />p117<br />1. Saying "we don't need the Lycaons" is like ....<br />2. saying "managing the Lycaons is unprofitable."<br />3. Indeed... <br />4. ... this corporation is in the red and have debt of tens of billions. <br />(Chief's handwritten comment) Are you drunk? <br />5. The debt of tens of billions were simply caused by the one outs <br /> contract with Tokuchi<br />6. Besides, it hasn't entered the Lycaons' records. <br />7. Which means, as a corporation, the Lycaons is in a healthy management. <br />8. *chuckle*<br />9. So, that debt came from where? <br />10. I.. don't...<br />11. know. <br />12. *chuckle*<br />13. I tell you. <br /><br />p118<br />1. It's Ron Wood Capital...<br />2. ...that paid the money. <br />3. Wha..<br />4. Whaaat!?<br />5. As you know, it's already decided that Lycaons would be sold to <br /> Tronpos after this season. <br />6. The sale price is....<br />7. ...10 times the Lycaons' pretax profit this season <br />8. The pretax profit was estimated to be 5 billions considering the <br /> profit of last season. So the team was supposed to be sold by <br /> enormous 50 billions. <br />9. However... <br /><br />p119<br />1. because of the one outs contract with Toa Tokuchi, the annual <br /> expenditure gradually increased <br />2. at one time, the pretax profit became massive deficit... <br />3. so that the team was likely to be sold by free. <br />4. The owner considered. <br />5. If he raised money which they pay Tokuchi from other than the Lycaons ball team, <br />6. it would not harm the team's records. <br />7. However all the departments of the Saikawa group are short of money. <br />8. It's almost impossible to move money within the group. <br />9. Then he finally used a last resort. <br /><br />p120<br />1. Getting 50 billions of loan...<br />2. ....from Ron Wood Capital by offering them the corporation's own <br /> stock as mortgage,<br />3. Then with that fund, he went for the big fight against Tokuchi. <br />4. He had an absolute confidence. <br />5. But the result was...<br />6. a complete defeat. <br /><br />p121<br />1. I get it!! As soon as Ron Wood Capital realized Saikawa was not <br /> capable of paying off the debt, they held an emergency meeting of <br /> the shareholders. <br /><br />2. By using plenty of the Saikawa group's shares as a weapon...<br /><br />3. ....they took over the Saikawa group. <br /><br />4. Damn, those vultures.<br /><br />5. From the beginning they loaned us 50 billions with an intention of taking over the group . <br /><br />6. No, it wasn't. <br />7. Saikawa group was reaching a dead end. <br />8. Sooner or later, this would have happened. <br /><br />p122<br />1. I feel pity for the employees who'll get fired...<br />2. ...and the players who won't be able to play baseball within 2 <br /> weeks. <br />3. ...<br />4. Wait a minute.<br /><br />5. What kind of situation Tronpos would be in? <br /><br />4. It's decided that Tronpos will purchase the team. <br /><br />5. But if the Saikawa group is gone, they'll be in trouble. <br /><br />6. No, they won't. <br /><br />7. They've already taken the next step. <br /><br />8. Take a look at this. <br /><br />9. These are gossips about the Lycaons written on the magazines in <br /> the last few days. <br /><br />10. Mostly they are saying that the management of the Lycaons is in a <br /> poor condition. <br /><br />p123<br />1. It's Tronpos who is spreading the gossips. <br /><br />2. Guess why they are doing this. <br /><br />3. Because such negative campaigning...<br /><br />4. ...would discourage corporations who's trying to purchase the <br /> Lycaons. <br /><br />5. Indeed no one has offered to purchase the Lycaons. <br /><br />6. In the end, <br /><br />7. they are trying to buy the team by the cheapest price as possible. <br /><br />8. ....<br />9. I see. <br /><br />p124<br />1. To be honest, <br />2. I'm relieved. <br />3. In any way, Tronpos is willing to buy the Lycaons. <br />4. Great. <br />5. The Lycaons...<br />6. ... won't be gone. <br /><br />p125<br />1. Hit! It flies straight to the back screen.<br />2. Home run<br />3. The game ends<br />4. The Lycaons wins again. <br />5. They carried the momentum. <br />6. Since the day the press conference held, their results are 9 wins and 1 lose. <br /><br />7. A miracle will happen as they win. <br />8. They only believed it. <br />9. And<br />10. on the day before the deadline,<br />11. they hear a breaking news. <br />12. This is news. <br />13. The first news is about The Lycaons. <br /><br />p126<br />1. Today toronpos has announced purchase of the Lycaons. <br />2. Yeah! <br /><br />p127<br />1. Tronpos. <br />2. Who are they? <br />3. They are an lease finance company. They are rapidly growing <br /> lately. <br />4. They won't go into bankruptcy? <br />5. No worry. <br />6. Their management is in a very good condition. <br />7. Anyway, we've been rescued. <br />8. We can play baseball<br />9. We can play baseball<br />10. Later in the day, the press conference was held. <br />11. They gathered around in front of TV to see the savior. <br /><br />p128<br />1. He's the CEO. <br />2. young<br />3. Thank you for coming to the press conference today. <br />4. I am the representative of the Tronpos group; <br />5. Mitamura Kaname<br />6. He is.. <br />7. the CEO. <br /><br />p129<br />1. As you know, we've offered Ron Wood Capital...<br />2. ... to take over the management of the Lycaons <br />3. but please don't misunderstand. <br />4. Our intention is purchasing the hardware. <br />5. What? <br />6. "The hardware" refers to the stadium and accommodation, <br /> training facilities. <br />7. Theirs are extraordinary good compared to other teams'. <br />8. On the other hand, "the software" are poor, to say the least. <br />9. software...<br />10. pardon? <br />11. Frankly speaking, <br /><br />p130<br />1. the team name will be changed, <br />2. and all the players, manager, and coaches will be replaced. <br />3. As you know, the team has gone into bankruptcy. <br />4. It's been caused by negligence of the executives and the <br /> players who lost motivation. <br />5. It must be avoided that the ball team's employees getting involved with this and left out in the cold. <br />6. That's why I took action to save the team. <br /><br />p131<br />1. I will reorganize the staff. <br />2. I will restructure the team completely. <br />Mon, 18 Jun 2012 12:42:41 +0000https://mangahelpers.com/t/masa-kaneda/releases/34865Translation: Capeta 13.1
https://mangahelpers.com/t/masa-kaneda/releases/34085
<div class="important">Reserved for E-A</div><br /><br />Capeta volume 13 chapter 1 by Masa Kaneda<br />----------------------------------------------<br />P3 <br />スタートでちょいとミスったけどさあ<br />He made a little mistake at the start, but, <br /><br />ウン トップのペースにぜんぜんついていけるし<br />he has no problem keeping up with the leader's pace<br /><br />デビューレース このまま４位フィニッシュできたら大成功よ～～～<br />It'll be a big success if he continued like this and finished in 4th in his debut race<br />----------------------------------------------<br />P4<br />きのうだってイキナリの予選２位でしょ シリーズ最終戦のポンってほうりこまれたど新人がさ～～～<br />Also, he already got the P2 in the yesterday's qualifying, despite the fact he's only a rookie who got suddenly thrown into the series' final round <br /><br />本人には言わなかったけど<br />I didn't tell him, but, <br /><br />今日はけっこうナオミ見に来てる客もいるわよ<br />there are also quite a lot of people who came to see him today<br />----------------------------------------------<br />P5<br />いよいよ来てんじゃないの～～～～？わがFSRSも！！<br />Our time is finally coming, isn't it? Our FSRS's!<br /><br />四輪デビュー戦でフロントローか。。。<br />He got a front row in the four-wheels debut round... <br /><br />オレも来年の開幕戦。。。 最低でも同じことしなきゃなんねーのか。。。！！<br />In the next year's first round, I'll have to do, at least, the same thing as him...<br /><br />このチームで源と対等にやってくいくには<br />to compete with him evenly in this team<br />----------------------------------------------<br />P6<br />レースは６周目<br />The race is on Lap 6<br /><br />トップ４台はハイペースではやくも後続を完全につきはなしたーーー<br />The top 4 cars has already left others completely far behind at a rapid pace <br />----------------------------------------------<br />P7<br />そのうちの１台 ４位は１６歳のルーキー源だ<br />One of them, in 4th, is a 16 year-old rookie Minamoto<br /><br />デビュー戦にしてじつに堂々たる戦いぶりといえるでしょう<br />He's doing such an impressive performance despite competing in his debut round. <br /><br />４位<br />4th<br /><br />なにが<br />This is far from <br /><br />大成功なんだ<br />“a big success” <br />----------------------------------------------<br />P8<br />こんなの源じゃねーーー！！！<br />What's wrong with Minamoto?!! <br />----------------------------------------------<br />P10<br />トップ石原 軽快に最終コーナーを立ち上がる<br />The race-leader Ishihara comfortably coming out of the final corner <br /><br />ラップタイムも４３秒前半でキッチリそろえている<br />He's also constantly keeping his lap-times on the early 43's<br /><br />いやー 今年の石原は本当にミスが少ないですねー<br />well, he barely makes errors this year<br /><br />こういう展開になると強いですよ ちょっとライバルはつけこむスキがみつけられないか！！<br />He can be strong in this kind of situation. Looks like his rivals cannot find a way to stop him<br />----------------------------------------------<br />P11<br />人よびつけといて<br />You asked me to come here, <br /><br />----------------------------------------------<br />P12<br />何ちんたら走ってんのよ～～～<br />but you are driving so damn sloooow<br />----------------------------------------------<br />P13<br />源ォー！！！小笠原のスリップストリームに入ったーーーッ<br />Minamoto goes into the slipstream of Ogasawara! <br />----------------------------------------------<br />P14<br />さあ どうだ～～<br />Can he make it? !<br /><br />行ったー！チームメートの小笠原をオーバーテイク<br />He did! He passed his teammate Ogasawara<br />----------------------------------------------<br />P15<br />ストレートエンド<br />The straight-end<br /><br />源 ３位に浮上だーーー<br />Minamoto up to 3rd<br />----------------------------------------------<br />P16<br />よーしっ<br />Yeees!<br /><br />ガンガンいけえ～～～！<br />Keep going! <br /><br />加賀美さん ナオミの奴 <br />Mr. kagami, Naomi's good. <br /><br />オウ<br />yeah<br />----------------------------------------------<br />P17<br />実戦でチームメイト抜ければとりあえず合格だな！！<br />Well, you've passed your teammate in the race. So far, so good! <br /><br />よーし よお～～し<br />good good<br /><br />スポット参戦 即表彰台イケんでないの～～ （小笠原にはわるいけど )<br />Looks like he's on his way to the podium despite being a wild card <br />(sorry for Ogasawara though) <br />----------------------------------------------<br />P18<br />よーやく<br />finally,<br /><br />いつものオレにもでってきたで～<br />I'm getting back to my usual form <br /><br />さー まもなく９周目<br />They are coming into Lap 9 <br /><br />おおっと 源<br />Look at Minamoto!<br /><br />またまた最終コーナーからグーンとのびるー<br />once again he is fast coming out of the final turn <br />----------------------------------------------<br />P19<br />入ってる 入ってる<br />he's in, he's in<br /><br />２位 駒沢のスリップに完全に入ってるぞーッ<br />He's completely in the slipstream of Komazawa who's in 2nd<br /><br />[suqare1] S.D.P ? FSRSピット<br />S.D.P ? FSRS pit<br /> <br />[square2] パーセックモータースポーツ ピット<br />Perseck (spell???) Motorsports Pit <br /><br />駒沢ーッ ふんばれ<br />Komazawaaa! Hold on! <br />----------------------------------------------<br />P20<br /><br />源 いったーッ<br />he went!<br /><br />駒沢をかわしたー<br />He passed Komazawa!<br />----------------------------------------------<br />P21<br />超ハードブレーキングーッ<br />very hard braking!<br /><br />きわどいっ<br />be careful! <br /><br />ん～～～ ッ （ 曲がれ～っ）<br />ahhh, turn in! <br />----------------------------------------------<br />P22<br />(Monami) でもまだ２位<br />But he's still in 2nd<br />----------------------------------------------<br />P23<br />バッカヤローッ ド新人相手にっ。。。。<br />You bastard! What are you doing against the rookie! ?<br /><br />マシン差こえるくらいのキャリアあんだろ てめえ<br />You do have the career that could surpasses the car's difference <br /><br />駒沢～～～ッ<br />Komazawaaa!<br /><br />おいおいナオミ このラップ４３秒１ <br />Hey, Naomi did 43.1s on this lap <br /><br />石原よりコンマ１はえーじゃん<br />He's 0.1s faster than Ishihara<br /><br />やるね～～～<br />impressive! <br />----------------------------------------------<br />P24 <br />あと７周。。。 完全に追いついちゃうっしょ 石原に<br />7 laps to go... he’ll catch Ishihara completely <br /><br />どーすんの！？これってチームオーダー。。。<br />What we gonna do? Use a team-order? <br /><br />入門カテゴリーでチームオーダーなんかあるか<br />There's absolutely no team-order in an entry-level category. <br /><br />接触厳禁 それ以外は何でもアリ！！<br />No collision. Apart from that, they are free to do anything. <br />----------------------------------------------<br />P25<br />かーわいくねー<br />I don't like him<br />----------------------------------------------<br />P26<br />やっぱズ太いワ あいつ！<br />He's way bold. I knew! <br /><br />それにしても ナオミ メインストレート えらいはやいっすね～～～ カンタンにスリップ入っちゃう<br />By the way, Naomi is quite fast on the main straight. he can easily go into the slipstream<br /><br />石原とおんなじマシンなのになあ<br />He has the same car as Ishihara, right? <br /><br />もう決めてんだろ<br />I guess he's already “decided”-<br />----------------------------------------------<br />P27 <br />追い抜きは１コーナーオンリーってさ<br />Overtake is for Turn 1 only. <br /><br />だから 逆算つうか。。。 一周丸ごと最終コーナーの脱出にあわせて組み立ててんだよ<br />So, it's like a back-calculation.... he's setting up his whole one lap for the exit of the final turn <br /><br />さーて<br />well...<br />----------------------------------------------<br />P28<br />次は大事にいけよ。。。<br />You should be very careful next<br /><br />相手はチャンピオンに王手かけてるチームメイトだ<br />The next one is your teammate who's on the verge of being a champion<br /><br />F1なら即シート喪失もんだ！！<br />Suppose this was F1, your seat would be gone immediately<br /><br />それもまた見もの。。<br />That would be also interesting to see... <br /><br />新河さんてなんかナオミにいじわるだよな～～<br />He's hard on Naomi, don't you think? <br /><br />ぜったいおもろがってるぜ。。。<br />He must be teasing him...<br />----------------------------------------------<br />P29<br />タイトルかかってるエースにヘタに仕掛けて接触でもしてみろ。。。<br />If you made a move incautiously and collided with the ace driver who's on the verge of clinching the title, <br /><br />とてもじゃねーがピットに帰ってこれねーから。。。 チームがコワくて。。。<br />you won't be able to return to your pit... Because you'd be scared of your team...<br /><br />若いころソレに近い経験アリ<br />he had a similar experience like that when he was young <br /><br />源 速い速いっ<br />Minamoto is fast! <br /><br />１２周目！！石原のテールにせまった<br />Lap 12, he closes in on the tail of Ishihara<br />----------------------------------------------<br />P30<br />メインスタンド そう然！！！ <br />四輪デビュー戦の高校生ルーキーがポイントリーダーを追いつめる<br />The high school boy rookie, in his four-wheel debut, is hunting down the point-leader <br /><br />さあ～～～ スリップに入れるか！！！<br />Can he enter the slipstream? <br /><br />どうだ！？<br />How's that!? <br /><br />いや<br />No<br /><br />富士のストレートはめちゃくちゃ長いから<br />Fuji's straight is very very long, so...<br />-----------------------------------------------------<br />P31<br />微妙か！？<br />Not enough? <br /><br />まだスリップの効く距離ではないかっっ！？！<br />still not within the range of the slipstream!?!<br /><br />あんまり早くスリップ使って抜いても残った距離で相手におんなじことやりかえされちゃう<br />if he uses the sliptream to pass too early, his rival has enough distance to retake the position<br /><br />これでいーんだ！！<br />This is the right way!! <br /><br />タイミングさえドンピシャきまればイチバンクリーンに抜けるところ<br />if you get the timing spot on, this straight provides the best possibility for an clean overtake.<br /><br />だからストレート一本にしぼったんだ<br />That's why he's chosen only here <br /><br />アイツ<br />to let <br /><br />ダレにも もんく いわせない ために<br />no one to have a complaint. <br />-----------------------------------------------------<br />P32<br />ここやあッ<br />right here! <br />-----------------------------------------------------<br />P34<br />おおお！！！<br />owwww!<br />-----------------------------------------------------<br />P35 <br />13周目 <br />On Lap 13<br /><br />驚異のルーキー 源<br />The incredible rookie Minamoto-<br /><br />ついにトップに立ちましたー<br />finally took the lead!<br /><br />完っ璧なオーバーテイク<br />That was a perfect overtake<br />-----------------------------------------------------<br />P36<br />みな。。<br />Mina..<br /><br />もとォ～～～ッ。。。<br />moto...<br /><br />よおーっし！！<br />Alright!<br />-----------------------------------------------------<br />P39<br /><br />まさにっ<br />This is <br /><br />(Monami) よーし よしよし<br />gooood, good good!!<br /><br />神童の名にふさわしい源のデビューウィン<br />a debut win for Minamoto who's deserving the name of the prodigy<br /><br />-----------------------------------------------------<br />P40<br /><br />石原のチャンピオン獲得とあわせてのワン・ツー・フィニッシュ<br />They got the 1&2 finish and Ishihara becoming the champion<br /><br />S.D.P.－FSRSチームとしては最高のシーズンしめくくりとなりました<br />The best finale of the season for S.D.P.-FSRS team <br />-----------------------------------------------------<br />P41<br />源<br />Minamoto,<br /><br />お前に勝つのは <br />I'm the one who'll beat <br /><br />おれだ～～～<br />you!<br />----------------------------------------------<br />P42<br />くく～～～っ<br />?*?*<br /><br />オレもはやくFステ出てーなーーーっ<br />I wanna race in F-Stella soon! <br /><br />[square] 帰り<br />on the way home <br /><br />[Monami] ホッホッホ～ 勝利の女神～<br />woooo! I'm the goddess of victory!<br /><br />[capeta] アレ？<br />wait... <br /><br />なんかモナミに似て。。。あの人<br />That girl looks like Monami... <br /><br />[Ryou] デビューウィン・・・ マジかよ・・・<br />debut win.... can't believe it...<br />----------------------------------------------<br />End Capeta volume 13 chapter 1Tue, 03 Apr 2012 15:30:51 +0000https://mangahelpers.com/t/masa-kaneda/releases/34085