Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Hinomaru-Zumou 34

en
+ posted by aegon-rokudo as translation on Feb 15, 2015 09:45 | Go to Hinomaru-Zumou

-> RTS Page for Hinomaru-Zumou 34

Reserved for Fallen Angels

Round 34: tsuji kirihito\\
1
inserted: the one who defeated hinomaru, sousuke… is talking with his father!?\\
yama: raise your head, sousuke\\
sou: … I entered in an official match\\ while knowing that you were against it, father\\
sou: but…\\
sou: even if this will cut our ties as father and son\\ I do not regret it\\
2
sou: … until now I\\ considered that practicing sumo for me was something inevitable\\
sou: and I never deeply thought about it…\\
sou: today, after entering in the match, I thought again about it\\
sou: and realized that I love sumo\\
sou: I want to test\\
sou: what results I can reach with the sumo I love so much\\
sou: … there are still things left to do in high school sumo\\ apart for ushio-kun there are sada-kun \\
sou: and the current high school yokozuma, tennouji-san\\ those who are called “kings”\\
3
sou: I want to win against all of them\\ and after I will stand at the top of high school sumo during this year’s inter high tournament…\\
sou: I will officially enter in the world of sumo\\
sou: my way of life consists in\\
sou: proudly being the son\\ of yamato kuni\\
yama: … this is the first time you showed me your own will\\
4
yama: I thought that there was nothing to gain by making you fight in official matches while carrying on your shoulders such an heavy burned\\ but now you are willing to carry it\\
yama: to be honest I didn’t even want you to enter in professional sumo\\
yama: it was something that I thought by myself, but…\\ I am sure that you will never make me unhappy\\
yama: live as you like\\
yama: you can put more strength in your steps on the path you have chosen\\
sou: yes…!\\
5
mama: …\\ did you finish talking?\\
yama: eh? Yeah…\\
mama: congratulations for you first championship, sousuke-san!!\\
sou: hahah…\\
yama: … so, how what ushio-kun\\ was he strong?\\
sou: … yes\\
sou: he was really strong…\\
sou: … maybe I have plucked \\ his sprout, but…\\
sou: that will be something that only time will tell\\
6
ki: thinking to what to do after you lose\\ that’s the real meaning of “life”…\\
hi: k-kirito!?\\
hi: why are you here…\\ furthermore that uniform is…\\
7
rei: …what?\\ do you know him?\\
ki: hey\\
hi: ouch!\\
ki: come on come on\\ ah this is so fun\\
rei: who the hell is this guy, he is frightening!?\\
hi: hey! What the hell are you doing…\\
ki: hurry up and take this, come on\\ and stop talking\\
8
ki: you cannot waste time until the inter high tournament\\
ki: I will not allow that you get completely wet and get a cold out of it\\
hi: …\\ uheheh… you never change\\
hi: you never realize how the few words you say are bothersome!!\\
ki: guah\\
ki: hahahahah\\
9
hi: hey man! A lot of time passed since we talked to each other face to face! How many years it has been?\\
ki: like I know you idiot\\ by the way, you hair is too long\\
rei: hey wait a moment! Explain me who that guy is! Don’t treat me like an outsider!\\
ki: … is there any need to explain it?\\ You can easily guess\\
ki: and by the way who are you? His girlfriend?\\
rei: what!?\\
rei: what in the hell made you think that I have such a relation with that shorty!?\\
rei: are you glasses clouded or something!?\\
sfx near kirito: silence…\\
rei: hey say something!!\\
hi: more importantly what did you say just a moment ago?\\
rei: more importantly!?\\
10
hi: you said that there was a way for me to win even if I continued to persist in my foolishness…\\
hi: yet you were always against me trying to fight in that way\\
ki: isn’t there a way more suitable for your height?\\ your ideal and the reality are quite different\\
ki: well you know, you wouldn’t listen to me no matter how much I opposed to it\\ therefore I began to think if something could be done about it\\
11
ki: well… I cannot explain everything to you by just talking\\ so we will do it tomorrow at school\\
hi: hey let’s go back together!\\ we have a look of things to talk about\\
ki: … no\\ I will leave that to your captain for today\\
12
oz: h-hey ushuio…\\
hi: captain!?\\
oz: I didn’t know the right timing to start to talk with you…\\
hi: ah…\\
oz: … who is him?\\ you seem quite intimate\\
hi: eh?\\ well…\\
hi: we were together for a short time in my elementary school sumo club\\
hi: we didn’t meet each other because of some circumstances, but we continued to remain in contact\\ … but I never knew…\\
13
hi: that he entered in dachi high…\\
ki: … how many years, huh?\\ it was 3 years and 4 months, you idiot…\\
ki: finally…\\
ki: I can help you…\\ hinomaru…!\\
14
rei: uuh… I don’t feel that well…\\
rei: in the evening the temperature suddenly went down…\\
rei: all because I wasted my time on him… this is the worst…\\
rei: … what the… he is in perfect health…\\
rei: I’m so pissed…\\
rei: ah\\ that’s…\\
15
ki: I am tsuji kirito of 1-c\\ I have practiced sumo since the third year of elementary school\\
ki: I could enter in the club only now because of some personal reasons\\ nice to meet you\\
kuni: ah, an expert, such a pity hotaru\\ he took your spot as regular\\
hot :eeh!?\\y-you still cannot be sure about it!\\
ki: … I will tell you this first\\ I don’t want you to have any expectations for what regards me entering in a match\\
16
ki: … let’s get to the main point immediately\\ in few words\\
ki: I came here to fill up for the things that\\
ki: dachi high lacks \\
oz: the things we lack…?\\
kuni: he sat down without permission…\\
near kuni: … isn’t he a little too much self important?\\ eh!?\\
ki: that’s right, the things you lack\\
oz: well… we have enough people after all…\\
kuni: and we have enough strength and experience\\
hot: well… he said something about “filling”, right…?\\
hi: stop assuming that air of importance, kirihito\\ you still have the bad habit of wasting your breath\\
16
hi: you will be our supervisor\\
hi: that’s what you are trying to say, right?\\
hot: … now that you mention it, does the sumo club have a advisor? I never met him\\
oz: y-\\ yeah…\\
oz: there is one…\\ you know... he is a good person…\\
kuni: well he left the sumo club in such a disastrous situation for a long time, after all\\
ki: now you have seen how the others fight, right hinomaru?\\ now listen\\
ki: did someone ever looked at your sumo?\\
17
ki: you should have realized this yesterday, in your match\\ there is a limit to the things you can accomplish with your sheer strength\\
ki: this team need someone\\ a supervisor\\
ki: who gives it a strategy and guides it on the right path\\
yuu: … hey wait a minute\\ I was listening to what you were saying\\
yuu: I don’t care if you are an acquaintance of the midget, but\\ what do you mean by “ don’t have any expectations for what regards me entering in a match”?\\
yuu: do you really think that you can become our supervisor?\\
yuu: at least I don’t want to take directions by someone who lacks real strength\\
18
yuu: hey answer me!!\\
ki: … there is no need to waste time with useless talk, it is so tiresome after all\\ so I will not waste words anymore and move to actions\\
?: sorry to intrude!!\\
oz: w-who!?\\
ki: they are middle school students\\ I think that in a normal match you would be stronger than them considering their lower-middle sumo skills\\
ki: and they took a few “advices” from me\\
ki: seeing is believing\\
ki: let’s see if all of you are able to win against these middle school wrestlers\\
ki: just to tell you, you should have good expectations\\ for what regards me being your supervisor\\
inserted: the most fearless self introduction!! How will the sumo club react!?\\

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: aegon-rokudo
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1077
Forum posts: 117

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes