Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Fire Brigade of Flames 1

it
+ posted by AleTheSennin as translation on Oct 8, 2015 16:13 | Go to Fire Brigade of Flames

-> RTS Page for Fire Brigade of Flames 1

This translation is free for all teams! You can do what you want: proofreading and check, if you need it. If you use it, you have to credit me as "AleTheSennin (MH)". I'll be glad If you send my a PM in which you sai that you are going to use this translation.

La traduzione è libera a tutti i team, italiani compresi. Se lo ritenete necessario, eseguite il proofreading ed il check. Se la usate, creditatemi come "AleTheSennin (MH)". Sarebbe gradito un messaggio privato per comunicarmi che le userete.


FIRE BRIGADE OF FLAMES - CAPITOLO 01 - DEBUTTO

1
(baloon) nuovo capitolo della nuova serie!
atsushi okubo - capitolo 1 - debutto
[tre punti chiave per chi inizia a leggere il manga da questo capitolo:
-gli umani hanno iniziato a prendere fuoco diventando degli "uomini fiamma" in preda ad istinti omicidi.
-una squadra speciale di vigili del fuoco ha soppresso le anime e le fiamme degli "uomini fiamma", salvando l'umanità dal terrore.
-una nuova recluta, shinra, sta per compiere il suo primo incarico, con l'obiettivo di mantenere la promessa, fatta a sua madre, di diventare un eroe.]
-potrà il ragazzo che veniva deriso con l'appellativo di "demone"
-esaudire il suo sogno di diventare un eroe?

2
(top) un argomento di conversazione che scoppia! ecco il nuovo capitolo della promettente saga!
(side) la promessa con la sua defunta madre! shinra si imbatte in una battaglia infernale di anime!
-ok!
-ora può andare.
-fantastico!
-ora potrò proteggere chiunque.
-guarda, mamma!
-non sembro un eroe?
-sì!
-super-bello!

3
[diventerò un'eroe]
-emergenza! lasciate passare!
-siamo arrivati sul posto.

4
-il posto è una piccola fabbrica produttrice di utensili metallici... / è la moglie del titolare che "ha preso fuoco"* e pare che ci sia un solo impiegato che deve evacuare.
[NDT: la traduzione sarebbe "uomo fiamma" ma, essendo una donna, suonava male.]
-la prima cosa da fare è salvare l'impiegato, poi daremo una bella lezione all'anima dell'"uomo fiamma". / inoltre, ci potrebbero essere macchinari cadenti e rottami per cui mantenete l'occhio vigile!

5
-il dipartimento ha già aperto gli idranti... / il vapore intralcia la visiblilità...
-la squadra speciale 8 è arrivata.
-eccovi, linee blu.
-l'"uomo fiamma" in questione è piuttosto aggressivo... / abbiamo pensato di sopprimere il fuoco però se l'"uomo fiamma" non è ancora eliminato, allora...
-linee blu?
-sulla nostra uniforme ci sono le linee blu, per questo ci chiamano così.
-ti prego... / lascia che mia moglie riposi in pace.
[gli "uomini fiamma" sono coloro che sono dominati dal fuoco... in nome dell'onnipotente dio che governa il sole, possa la misericordia...]

6
-squadra speciale 8, avanzata!! / più saliamo, più l'aria può diventare rovente per cui state vicino al terreno!!
-ricevuto!
[estinguere l'anima di un "uomo fiamma" è l'equivalente di uccidere l'esistenza di un essere umano]
-saeko...
[in altre parole...]
[significa uccidere la moglie di quest'uomo]
-vedi dei sopravvissuti?
-negativo.
[potrò uscrine vittorioso?]
[per la conquista dell'obiettivo, io...]

7-8
[il luogo...dell'incendio...]

9
-ah!
-devo stare vicino al suolo!
-questa è...
[un persona?]
[un corpo bruciato?!]

10
-pare che l'impiegato che non sia riuscito a scappare...
-ah! / ah! / ah!
-mammina!!
-sho!!
-aaaaaahh!
[mamma...]

11
-shinra?!? / che hai?!?
-ah...io…
-non vuoi mica diventare un eroe? Un membro di una squadra non lascia indietro i suoi compagni! / se uno rimane indietro, si fermano tutti!
-le bande blu luminose che ci avvolgono…
-sono il legame indissolubile che tiene uniti i compagni contro il caos delle fiamme…
-un legame che non verrà mai spezzato!
-tu devi avere paura per essere in grado di ragionare con tranquillità… / ma non devi mai oltrepassare “la linea” e diventare un futile codardo.
[il capo reparto oubi si è gettato nelle fiamme pur non avendo un'abilità per contrastarle…]
[e io allo stesso modo…]
-capito

12
-l'”uomo fiamma” dovrebbe essere lì davanti.
-tocca a te, maki.
-voi tutti fate un passo indietro.

13
-andiamo!
-la seconda generazione può fare cose di questo genere?
-trovare persone di seconda generazione del livello di maki è molto raro.
-un bagliore?

14
-no…
-le fiamme si stanno dissolvendo…
-shinra!!

15
//

16
-shinra! X 4 baloons
-presto! / scappa via!
-presto!
[mamma...]

17
-sembra che la causa dell'incendio fosse suo figlio, shinra... / dall'aspetto è un ragazzo come tutti gli altri, però...
-di suo fratello minore, sho, non è rimasto nemmeno un osso... / e la sua povera madre morì bruciata a cusa del suo stesso figlio...
-è chiamata terza generazione giusto? come si può pensare che qualcuno che sembra così normale possa sputare fuoco da un momento all'altro? / è così assurdo...
-ecco! c'è del fumo che fuoriesce dal suo piede!

18
-(cartello: haijima industrie pesanti)
-queste fermeranno le fiamme... non ti fanno male giusto?
-(shoe) hajima o3
-mmm.
-guarda la sua espressione... ha appena ucciso sua madre ed ha un sorriso a 32 denti.
-sì, l'ho visto anche io.

19
-è come un demone...
[come avrei potuto fuggire...?]
-non ero io...
[lì... quando l'incendio è scoppiato...] / [tra la mamma, sho e me, c'era qualcun'altro...]
[quel bastardo... lo farò a pezzetti!]

20
-quel kukasabe... tempo fa, la sua famiglia...
-quel sorriso così rigido e forzato...
-è così irritante...
-demone...
[da quel giorno... non sono più stato capace di fare un sorriso normale]
-demone!
-ehi! / demone!

21
-alzati! / demone!
[una luce blu...?]
[questa è...]
[la mia mano?!]
-ti sei guadagnato un soprannome così ridicolo come demone... / ed ancora non mi sei d'aiuto, eh?
-ho perso... conoscenza?
-per quanto tempo io...?
-Cosa?
-forse 5 secondi!! / stai bene?! / se riesci ad alzarti in piedi, allora fallo!

22
-è tutto okay, shinra?
-sì!
-a tutte le unità, preparasi all'azione!

23
-alle 21.10 purificheremo l'anima della moglie del titolare della fabbrica!
-ricevuto!!
-shinra! penso che tu lo sappia... / gli "uomini fiamma" possono essere fermati solo se colpiti al centro del loro cuore.
-io e maki attireremo la sua attenzione.
-quando sarà il momento giusto, usa la tua abilità per finirla in un solo colpo.
-ma non fare cose stupide!

24
-ci penso io.
-tutto pronto! equipaggiamento di sicurezza messo!
-paragonato all'"uomo fiamma" di stamattina in stazione, questo è più veloce e più abile in combattimento.
-variano così tanto da persona a persona?!?

25
-sta cercando di portarci fuori dalla fabbrica... / immagino che sia stato un luogo fondamentale per lei...
[fa sì che il tuo attacco colpisca.]
-ti prego... lascia che mia moglie riposi in pace...
[per l'amore della famiglia che ha lasciato...]
-cazzo!! è caldissimo!

26
-double style ax piecing!

27
[se fossi stato un eroe... sarei stato in grado di proteggere sho, la mamma e gli altri...]
-diventerò un supereroe e proteggerò sho e la mamma!
[mamma... sho... scusate] / [non sono stato all'altezza della mia promessa...]

28
[ma c'è un'altra promessa che ho intenzione di mantenere!]
[guardami, mamma!]
-non sono un maledettissimo demone!!
-io diventerò un eroe!!

29
-perfetto!
-e ora infuoca una gamba.

30
//

31
-sono pronto!!!
-sorella, le preghiere!
-ah!
-sì!

32
-capo reparto!
-shinra! mirate al centro!

33
-quel bambino è un demone.
-le fiamme sono il respiro dell'anima...
-quel disgustoso e forzato sorriso...

34
-e il fumo è la purificazione dell'anima... cenere alla cenere, polvere alla polvere!
-quest'anima!!!

35-36
-brucia!!!

37
-fantastico...
-così è questo il potere della terza generazione...

38
-che tu possa tornare alle ruggenti fiamme...
-hai dimenticato questo!
-shinra! per essere la tua prima missione, non sei andato male!

39
-totalmente fantastico!

40
-sorella... mia moglie è...
-è tornata alle ruggenti fiamme perfettamente...*/ il compagno shinra ha fatto sì che non provasse dolore.
[NDT: non ho ancora ben capito, ma dal senso pare significhi che è morta senza dolore]

41
-ti ringrazio umilmente vigile del fuoco shinra...
-grazie mille davvero...
-ben fatto!
-allievo shinra, hai spaccato!

42
-sarai ricoperto di complimenti d'ora in avanti.
-questa è stata la prima tappa del tuo viaggio per diventare un erore, giusto?
-okay, andiamocene. non dovremmo stare nel luogo dello scontro.

43
-quel sorriso... mi chiedo cosa significhi...
-eh?
-che è felice, ovviamente.
(text: quel sorriso testimonia la nascita di un eroe! shinra ora è pronto per salvare l'umanità!)
(text 2: continua nel capitolo 2 - "il demone, il cavaliere e la strega")

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked AleTheSennin for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: AleTheSennin
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 18
Forum posts: 57

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes