Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Fire Brigade of Flames 2

Il demone, il cavaliere e la strega

it
+ posted by AleTheSennin as translation on Oct 10, 2015 18:18 | Go to Fire Brigade of Flames

-> RTS Page for Fire Brigade of Flames 2

This translation is free for all teams! You can do what you want: proofreading and check, if you need it. If you use it, you have to credit me as "AleTheSennin (MH)". I'll be glad If you send my a PM in which you sai that you are going to use this translation.

La traduzione è libera a tutti i team, italiani compresi. Se lo ritenete necessario, eseguite il proofreading ed il check. Se la usate, creditatemi come "AleTheSennin (MH)". Sarebbe gradito un messaggio privato per comunicarmi che le userete.


FIRE BRIGADE OF FLAMES - CAPITOLO 2 - IL DEMONE, IL CAVALIERE E LA STREGA

1
-il torneo dei novizi?
[shinra ha debuttato positivamente nei vigili del fuoco! quale sarà il prossimo evento?!]
-è un torneo dedicato a coloro che sono stati reclutati quest'anno.
-oggi l'ottava squadra accoglierà te e un nuovo membro.
-oggi...?
-un nuovo membro?

2
(upper: un'esplosione di popolarità! ecco il terzo capitolo della serie!)
(side: l'umanità è improvvisamente in combustione! arrivano sempre più spesso gli "uomini fiamma"!)
-pft.
(text: uno spiacevole episodio in un giorno senza incendio? ecco un nuovo personaggio!)
-fire brigade of flames - capitolo 2 - il demone, il cavaliere e la strega.

3
-quindi questo sarà il mio castello d'ora in poi...?
-um...capo reparto.
-a parte nuoi nuovi, combatteranno anche membri di livello più alto?
-certo!
-che diavolo di allenamento è...?
-io sarò lì per tifare fino allo sfinimento!
-questo significa molto...
[quindi... questo significa che tra gli allievi vigili del fuoco...]

4
[...ci sarà anche colui che ha ucciso sho e la mamma...]
[ricordo che fosse della prima squadra...]
[se a quei tempi era della prima squadra, allora qualcuno di loro conoscerà sicuramente ciò che è accaduto]
-spero di scontrarmi con qualcuno che mi possa dare degli indizi...
-ah...
[e proprio mentre stavo finendo quel ragionamento...]

5
[mi sono imbattuto nell'ultima persona che avrei voluto vedere.]
-ciao, / demone.
-perché sei qui, dannato cavaliere?!
-sono qui per battere il demone.
-dillo ancora se hai le palle, bastardo! vai fuori dal cazzo!

6
-vieni su, pusupusu*
[ndt: è un onomatopea che indica il fuoco scoppiettante]

7
-sei davvero strabiliante, maki! / puoi controllare liberamente le fiamme!
-oh, smettila! / è perché sono della seconda generazione!
-a differenza di shinra e degli altri membri della 3° generazione, io ho bisogno di un combustibile per far partire il fuoco.
-certo, però nessuno della terza generazione può controllare il fuoco così abilmente.
-ah... com'è calda!

8
-oggi chiudiamo i conti!

9
-permettimi di mostrarti la differenza tra i nostri due poteri.
-una spada senza lama?
-ma piuttosto... / chi è lui?
-ah... / sta guardando qui!

10
-il mio nome è arthur boyle.
-il re cavaliere!
-siete voi le principesse di questo castello?
-eh?
-uh... principesse?

11
-ah...
-tu sei l'altro allievo che si unisce alla squadra oggi?
-lo conosci shinra?
-abbiamo fatto la stessa scuola d'addestramento...
-gli eroi sono meglio, brutto stronzo!
-ma sei scemo, meglio i cavalieri!
-l'ultima volta che ho controllato le categorie, i cavalieri erano sotto gli eroi!
-pft.
-e quando gli ho provato che i cavalieri erano solo una sottocategoria degli eroi, lui ha aggiunto l'epiteto "re". è una cosa da stronzi, vero?
-è davvero...così?
-pft.
-ha cercato di architettare il "silenzioso e misterioso" atto, ma la verità è che è troppo stupido per fare cose del genere...
-nonostante questo...
-nonostante questo...?

12
-è inspiegabilmente popolare.
-ah, ora capisco.
-pft.
-io ho ancora più determinazione!
-questo è perché i cavalieri sono più prestigiosi...
-ah!
-re. / re cavaliere.
-shinra...
-tu hai un po' di prestigio...

13
-è stato forte!
-complesso di edipo.
-eh?!? ti spacco la testa, pallone gonfiato!
-fammi vedere quel sorriso di legno, demone!
-ripetilo se hai il coraggio...
-che succede? perché c'è tutta questa confusione?
-qual è il problema?
-capo squadra hinawa!

14
-sembra che il nuovo membro arthur e shinra si siano già conosciuti alla scuola d'addestramento.
-gyah!!
-pusupusupusu!
-gli allievi non dovrebbero giocare col fuoco!
-sì, capo.

15
-quindi tu sei arthur?
-sì. il piacere è tutto mio.
-ehi... lui è il capo squadra.
-tutti i membri della tavola rotonda hanno gli stessi poteri, per cui non abbatterti!
-è un po'... superbo, detto da uno della seconda generazione...
-lasciamo perdere. / il torneo dei novizi è dietro l'angolo, voglio vedere di cosa siete capaci.
-usate le vostre abilità al massimo.
-maki, tu sarai il loro avversario.
-eh? io?!?
-c'è qualcun altro che si chiama maki?
-oh, chiedo scusa...

16
-eh? sicura di volerlo fare...?
-io sono qui per sconfiggere il demone, mica te...
[anche se maki è un'abile combattente di seconda gen.]
[riuscirà a gestire due della terza?]
-non pensate di trattenervi...
-ok, sono pronta!

17
[puoi parlare quanto vuoi...]
[ma hai di fronte due della terza generazione...]
-capo squadra, è sicuro che maki vada bene? / gli altri due sono della terza generazione...
-non c'è motivo di agitarsi...
-recentemente, molte persone hanno raggiunto un livello nella scuola d'addestramento abbastanza alto per unirsi alla squadra speciale, ma, originariamente, tutti loro discendono da tre gruppi differenti. / l'"ente difesa del fuoco" da dove proviene il capo reparto oubi.
-il sacro tempio del sole, di cui fa parte la sorella.
-e poi ci sono quelli come me e maki...
-cioè ex-combattenti. / maki, anche se non sembra, sa destreggiarsi molto bene nel combattimento corpo a corpo.
[se mi trattenessi...]

18
[che velocità... sembrava di essere stati colpiti da un fascio di luce...]
[bel colpo.]
[se sto sul suo stesso piano, perderò.]
[mi rifugerò nel cielo, dove maki non può arrivare!]
-dall'apparenza non si direbbe, ma shinra sa analizzare in modo sapiente le situazioni... / tuttavia...

19
[eh? le fiamme dai miei piedi...]
[sono state neutralizzate?!]
[sto per cadere...]
[non è possibile...]

20
-hai un po' esagerato, maki-san...
-shinra...
-se da una parte shinra analizza bene le situazioni, dall'altra si fida troppo ciecamente delle sue abilità derivate dall'essere uno di terza generazione. / e così facendo sottovaluta quelli della seconda, che sanno manipolare le fiamme.
-awaaaaa!
[sono spacciato!]
[e sto ancora facendo quel sorriso...]

21
-sono tornate!
[atterraggio di sicurezza]
[whew]
-mi è passata tutta la vita davanti...

22
-io non farò la stessa fine di shinra.
-excalibur!

23
-non...sparisce?!
-taglio plasma, eh?

24
-taglio plasma?
-fin quando la materia aumenta di temperatura, essa passa dallo stato solido a liquido ed infine gassoso. se la temperatura continua a crescere, la materia raggiungerà lo stato plasma. arthur sta forzando la sua fiamma nello stato plasma in modo tale da sfoderarla dal fodero e dar vita ad una spada più calda e concentrata.
-la mia excalibur non sarà facile da spegnere come le fiamme di shinra.
-perché un cavaliere non può permettere che una principessa si faccia del male.

25
-in tal caso, non dimenticarti l'etica del principe. / deve inginocchiarsi lui prima della principessa, giusto?
-argh!
-ti punirò per la tua spavalderia verso il capo squadra hinawa.
-ho capito! tu sei un orco vestito da principessa, eh?

26
-chi hai chiamato gorilla, bamboccio?!?
-non ho detto quello!! / in che lingua parli, orchessa?
-ecco la sintesi della terza generazione...aggiungere sempre combustibile al fuoco.*
[ndt: l'espressione idiomatica italiana più corretta era "aggiungere carne al fuoco" ma ho preferito tradurre "combustibile" per via della terminologia del manga]
-non dimenticatevi di me!!
-eh?
-perché si parla di un'orca?
-e ci si mette anche shinra...

27
-se non riesco a spegnere le fiamme, allora...
-che cosa sono queste fiamme?!?

28
-ehi, la mia excalibur!!
-ora è una pusucalibur.
-excalibur...
-"demone" o "cavaliere"... / se dovessimo classificare anche maki, allora lei sarebbe una "strega".
-io sono un eroe!!!

29
-pusupusu.
-fiamma!
-vieni a me!!!

30
-bobohbobohboboh!
-boh...

31
-continuiamo?
-uh... non so... se arthur vuole gettare la spugna...
-beh, immagino che se shinra insista tanto, dovremmo alzare bandiera bianca...

32
[cazzo... non sono riuscito a fare niente]
[devo diventare più forte.]
[più forte di chiunque altro... così potrò diventare un eroe che proteggerà tutti!]

33
-bobohbobohboboh!
(side text: la squadra speciale è piena di grandi combattenti! shinra è pronto per la prossima avventura!)
(thought: shock!)
[ma davvero questa ragazza ci ha fatto il culo?]
-il nuovo arrivato si starà di sicuro rilassando...
[continua nel capitolo 3 - "il cuore di un vigile del fuoco"]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked AleTheSennin for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: AleTheSennin
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 18
Forum posts: 57

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes