Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Fire Brigade of Flames 3

Il cuore di un vigile del fuoco

it
+ posted by AleTheSennin as translation on Oct 14, 2015 17:51 | Go to Fire Brigade of Flames

-> RTS Page for Fire Brigade of Flames 3

This translation is free for all teams! You can do what you want: proofreading and check, if you need it. If you use it, you have to credit me as "AleTheSennin (MH)". I'll be glad If you send my a PM in which you sai that you are going to use this translation.

La traduzione è libera a tutti i team, italiani compresi. Se lo ritenete necessario, eseguite il proofreading ed il check. Se la usate, creditatemi come "AleTheSennin (MH)". Sarebbe gradito un messaggio privato per comunicarmi che le userete.


FIRE BRIGADE OF FLAMES - CAPITOLO 3 - IL CUORE DI UN VIGILE DEL FUOCO

1
[ippudo ramen*]
[ndt: viene utilizzato un kanji omofono rispetto al nome di una famosa catena alimentare esisente]
(text: la forza fisica è fondamentale per un vigile del fuoco! dopo una missione svolta con successo, è tempo di rifocillarsi!)
[devo finire prima di lui!]
-masticate bene prima di ingoiare!
-mi può portare altro ramen?
-arriva subito.

2
-grazie per il pasto!
[fire brigade of flames - capitolo 3 - il cuore di un allievo vigile del fuoco - atsushi okubo]

3
-capo reparto, era buonissimo.
-che piacere sentirtelo dire.
[parla ancora in modo troppo informale col capo reparto!]
-fanno da mangiare così bene...
[il capo reparto oubi è così cordiale... / non va mai su di giri per il mio sorriso o per qualsiasi altra cosa]
[si arrabbierà mai qualche volta?]
-eh? qualcosa non va shinra?
-no, n-nulla...
-va tutto bene.
-non bisognerebbe allenarsi subito dopo aver mangiato... immagino sarò costretto a qualche lavoro d'ufficio per ora.
-ed è un problema?
-tutto il sangue radunato nello stomaco di disperderebbe... sarebbe un male per la digestione.
[arthur gli sta ancora vicino...]

4
(text: chiesa della squadra speciale n°8 dei vigili del fuoco)
-queste sono le asce da fuoco di settimo modello per arthur e shinra.
-così questo è il settimo modello!
-non toccare il martello o la sicura prima di sparare. se premi il grilletto, la sacrà punta prenderà fuoco alla sua cima.
-io non ne ho bisogno.

5
-ho già excalibur.
-beh, in effetti, se shinra ed arthur hanno già la loro primaria "abilità da fuoco", non serve il settimo modello.
-pft.
-ogni volta che esco devo portarmi dietro un equipaggiamento di oltre 30 chili, e mantenerlo toglie un sacco di tempo...
-dobbiamo sbrigarci e arruolare in squadra dei meccanici...
-così il peso sul capo squadra sarà...
-non è un gran problema, vero...?*
[ndt: qui la frase è molto ambigua - gradirei un confronto per vedere come si può rendere meglio]


6
-sono tornata.
-hm? stai preparando tu la cena stasera, papà?
-quella carne grigliata ha un così buon profumo...

7
-no... / perché...
-anche papà...
-beeeeen / tornataaaa
-mikakooooo

8
-un "uomo fiamma" è apparso!
-è nel distretto iriya!
-a tutte le unità, salite sulla match-box!

9
-l'incendio è in una villetta singola. dobbiamo prepararci a reprimere l'anima in un ambiente molto ristretto. / shinra, la tua abilità sarà probabilmente limitata, per cui prendi il settimo modello.
-tieni nascosta l'arma nel cappotto!
-non usarla per nessun motivo in pubblico!

10
-è tutto così calmo...
-arthur? il tuo elmetto?
-non mi serve...
-sembra che l'immagine abbia quasi lo stesso impatto dell'"abilità da fuoco". un elmetto stonerebbe con l'immagine da cavaliere di arthur, giusto?
-si sta solo dando arie!
-linee blu / pare che ci sia un solo "uomo fiamma" seduto su una sedia in soggiorno.
-capito. / pare che siano successe molte cose strane negli incendi ultimamente, per cui tenete sempre gli occhi ben aperti!
-ricevuto!

11
-sarà lei l'unica parente?
-perché mia madre... poi mio padre... tutti e due...
-la prossima sarò io...
-due anni fa, la madre di quella ragazzina è diventata un "uomo fiamma"...
-e ora è il turno del padre, eh? / poverina...
-capo reparto oubi.
-lasciamola da sola per il momento...
-prepariamoci ad entrare!

12
-shinra, arthur, venite un attimo qui.

13
-non ho molto tempo ora, però...
-non vi ho detto di non mostrare le vostre armi in pubblico?
-ma perché? / non c'è nessuna regola nel codice dei vigili del fuoco... / e nella scuola di allenamento non abbiamo mai nascosto nulla...
-excalibur è il mio orgoglio.
-perché devo nasconderla come se mi vergognassi?
-in qualità di squadra speciale dei vigili del fuoco, la nostra missione è quella di combattere ed estinguere gli "uomini fiamma"... / anch'essi erano precedentemente degli umani... quello che dobbiamo fare per reprimere quelle anime è...

14
-ucciderli.
-ci sono alcuni soldati all'interno della squadra speciale che sentono di avere una inclinazione sacra e trovano soddisfazione nel combattere gli "uomini fiamma".
-ma cosa resta ai familiari delle vittime? sono i loro cari quelli che muoiono in battaglia.
-ecco perché non dovete mai far vedere le vostre armi di fronte ai loro parenti!! la numero 8 non ha bisogno di persone che infrangono questa regola!

15
[è vero... se non pensassimo ai sopravvissuti... / saremmo come degli assassini, e non degli eroi!]
-ora basta sprecare fiato, andiamo!

16
//

17
-whoa!
-che sta succedendo?!?
-non... sono stato io.

18
(text: questo incendio è decisamente fuori dall'ordinario!)
-le fiamme stanno cambiando? è questà l'abilita innata degli "uomini fiamma"?!
-davvero, io non ho fatto niente.
(side: un'ombra pericolosa... questa scena è l'inizio della tempesta!!)
[continua nel capitolo 4 - "un sospettoso blasfemo"]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked AleTheSennin for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: AleTheSennin
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 18
Forum posts: 57

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes