Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

Mister Ajikko 37

The Rice in Bento

en
+ posted by BondEternal as translation on Mar 2, 2015 14:22 | Go to Mister Ajikko

-> RTS Page for Mister Ajikko 37

Mister Ajikko Volume 5 Chapter 2 The Rice in Bento

Page 24

Youichi: The main dishes are... / tonkatsu!

Youichi: And foil-roasted salmon!

Youichi: Also, we have tamagoyaki and salad. / We've come until this far!

Youichi: Moreover, by using quicklime... / the bento can be reheated anywhere anytime!

Youichi: With these, Kikuchi-Ya's new Maku no Uchi bento is nearly complete!
Youichi: What's left to finish is the rice and the drink!


Page 25

Youichi: First, we'll deal with the drink...
Youichi: How would we go about it?

Mum: Hmm...the drink that's most commonly matched with bento...
Mum: would be tea, right?

Dad's Acquaintance: Yup! After having your belly filled by eating the bento...
Dad's Acquaintance: there's nothing better than having some hot tea!

Dad's Acquaintance: Okay! I'll ask one of my manufacturer friends for a cheap, tasty tea!
Dad's Acquaintance: We'll be able to present an awesome tea with the bento!

Youichi: Hmm...

Youichi: That sounds fine, but...
Youichi: I didn't say "tea", I said "drink"!

Youichi: Other than tea, there's something else.
Youichi: During mealtimes, there's a drink that absolutely must be present, isn't there?!

Dad's Acquaintance: What's that?

Youichi: Miso soup!
Youichi: Yup, it's miso soup!


Page 26

Youichi: Normally, tea and miso soup are indispensable at mealtimes, right?
Youichi: In fact, here at the Hinode Eatery, our set meals, such as our donburi, are always served with miso soup and tea.

Youichi: Let's not differentiate between bento and normal meals.
Youichi: That's why, let's add miso soup along with the tea!

Dad's Acquaintance: Miso soup?!
Dad's Acquaintance: Adding miso soup to our bento?!

Dad's Acquaintance: That's impossible! Our bento is quite big already...
Dad's Acquaintance: Making people carry two additional containers is a big mistake.

Mum: Also, if we use a separate container, when they want to eat the bento, the soup would have cooled down already.
Mum: Miso soup must be hot in order to be enjoyed. Once it's cooled, it's not tasty anymore!

Youichi: Hehe---
Youichi: Don't worry!

Youichi: We'll invite a new method...
Youichi: to bundle everything together!


Page 27

Youichi: Hmm...

Youichi: Hmmmmm....

Dad's Acquaintance: Haha...
Dad's Acquaintance: Such determination...


Page 28

Signboard: Kikuchi-Ya

Youichi: It's done!!
Youichi: My hard work has paid off with this invention!

Dad's Acquaintance: What's this?
Dad's Acquaintance: There's a container embedded in the bento box!

Dad's Acquaintance: But, there's just one container...
Dad's Acquaintance: There's no way this can hold a lot!

Youichi: Hehe, looks can be deceiving!
Youichi: Using this container, a person can drink both miso soup AND tea!


Page 29

Youichi: Don't believe me?
Youichi: Well, look at this!

Dad's Acquaintance: Ehh?!


Page 30

Dad's Acquaintance: Wha...
Dad's Acquaintance: What's this?!

Dad's Acquaintance: How did you fit such a tall cup...
Dad's Acquaintance: into the shallow bento box?!

Dad's Acquaintance: !!

Dad's Acquaintance: This container...
Dad's Acquaintance: goes all the way into the bottom layer!

Youichi: Well, Mister!
Youichi: Try out the tea!

Dad's Acquaintance: Yum!
Dad's Acquaintance: The tea is good!

Dad's Acquaintance: But...
Dad's Acquaintance: this cup...

Dad's Acquaintance: only half of it is filled with tea, right?
Dad's Acquaintance: Where's the all-important miso soup?


Page 31

Youichi: Of course, it's in the other half of the cup!
Youichi: Try unfastening the lid!

Dad's Acquaintance: The lid?!

Dad's Acquaintance: It can't be!

Dad's Acquaintance: Wha...!!

Dad's Acquaintance: You put a partition inside the cup!
Dad's Acquaintance: One container can hold both miso soup and tea!


Page 32

Youichi: Mister, taste-test the soup!

Dad's Acquaintance: Eh?
Dad's Acquaintance: Ahh, of course.

Dad's Acquaintance: Delicious!
Dad's Acquaintance: The flavor, the richness, everything is marvelous!

Dad's Acquaintance: But that's not what surprises me!
Dad's Acquaintance: This...this contraption!

Dad's Acquaintance: Such a compact container to be able to store two liquids...
Dad's Acquaintance: Using both layers of the bento container so that a tall cup can be used and so, hold more liquid!

Dad's Acquaintance: Furthermore, this flippable lid!
Dad's Acquaintance: Using this, when one takes a drink, the liquid on the other side won't spill out!

Youichi: Ehehe!
Youichi: The invention isn't limited to just the cup!

Youichi: Because the cup reaches into the bottom layer of the bento box, it touches the quicklime...
Youichi: Therefore, the miso soup and the tea can be heated up as well!


Page 33

Dad's Acquaintance: This is amazing!
Dad's Acquaintance: An ingenious invention!

Mum: To come up with something like this...
Mum: As expected, Youichi!

Youichi: Ehehe---

Youichi: Well, we can't rest just yet!
Youichi: We still have the rice to think about!

Youichi: Oikawa's rice was...
Youichi: not just fluffy, but it's not very sticky, and had just the right firmness for a Maku no Uchi bento.


Page 34

Youichi: It goes without saying that the tastiness of the rice comes from its springiness.
Youichi: The trick is to make the rice reach just the right firmness!

Youichi: Without the firmness, the steam that comes from the rice will move to the other dishes.
Youichi: The steam would make everything damp, and because of that, the dishes would lose its flavor.

Youichi: So, to make the rice as well as possible...
Youichi: I'll use less water to cook it!

Youichi: Okay.


Page 35

Mum: ...

Youichi: Hmm...

Youichi: The rice is producing less steam, quite firm and not sticky, but...
Youichi: the rice is a bit too hard and isn't fluffy or glistening at all.

Youichi: It's not good!
Youichi: We can't possibly sell rice like that!

Youichi: Okay, this time...
Youichi: we'll use more water!


Page 36

Mum: The rice is good!
Mum: Compared to before, the rice is fluffier!

Youichi: ...But, look!

Youichi: It's not good at all!
Youichi: Look at that, Mum!

Mum: Ah...!

Youichi: The steam from the rice is condensing on the dishes and making them soggy!
Youichi: Even if the rice is delicious, it'll cost us the tastiness of the dishes!


Page 37

Youichi: Dammit!

Youichi: Using more water is no good, using less water isn't good either!
Youichi: I can't believe that cooking rice could be this difficult!

Youichi: Oikawa has many years of experience to fall back on...
Youichi: Plus, the probably use a special rice cooker pot and charcoal fire the cook their rice!

Mum: Is there a way to may fluffy rice without using a lot of water?

Dad's Acquaintance: Fluffy rice with less water?
Dad's Acquaintance: That's impossible!

Dad's Acquaintance: Gah! After coming so far!

Youichi: Fluffy and sticky rice grains... / sticky...
Youichi: Sticky...?

Youichi: !


Page 38

Youichi: That's it!
Youichi: I got it!

Youichi: We use this!
Youichi: THis is the secret to fluffy rice while using less water!

Mum: What was that, Youichi?!
Dad's Acquaintance: What did you use, Youichi-kun?!

Dad's Acquaintance: It doesn't look any different at all!
Dad's Acquaintance: What did you add to the water?!


Page 39

Mum: This is...
Mum: tasty!

Mum: It's fluffy, springy, and it's better than the previous batches of rice!
Mum: On top of that, it's not overly sticky and there isn't much steam coming out!

Mum: How did you do it, Youichi?!
Mum: What on earth did you use?!


Page 40

Youichi: I used...
Youichi: this!

Dad's Acquaintance: Rice?!
Dad's Acquaintance: Wait!

Dad's Acquaintance: ...This is stickyrice!
Dad's Acquaintance: You added one sake cup of sticky rice!

Dad's Acquaintance: So that's how you did it!
Dad's Acquaintance: It's amazing that just one small sake cup of sticky rice could make such a big difference!

Mum: Hmm...
Mum: Fluffy, springy, and sweet...this is the first time I've tasted rice as delicious as this.

Youichi: Also, the other other dishes aren't getting soggy at all.
Youichi: This is the perfect rice for the Maku no Uchi bento!



Page 41

Mum: Even when using slightly less water than usual...
Mum: the sticky rice brings out the fluffiness and springiness!

Dad's Acquaintance: Wow, I'm shocked!
Dad's Acquaintance: The glutinous rice that's usually used in making sekihan* and mochi is being used in this way! What an amazing idea!

T/N Note: Sekihan is red-tinged sticky rice cooked with azuki beans, usually eaten during celebrations.

Youichi: Hehe---

YOuichi: All right! Tomorrow's the day of the match!
Youichi: Let's put all our effort into tomorrow!


Page 42

Competitor: Fufufu...I've been waiting! / I'll show you the full extent of Oikawa's technique and talent!

Competitor: FOr this match, we've prepared three thousand bento and hired some part-timers!
Competitor: We'll win this match in one stroke and you'll be handing over your shop to me by the end of today!

Youichi: We won't lose!
Youichi: If we lose, Mister's shop will be taken away and Dad's bento will be lost!

Youichi: There's just one more hour till the first train arrives!

Youichi: The match...
Youichi: starts at that moment!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 4 guests have thanked BondEternal for this release

Tikas92

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: BondEternal
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 19
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes