Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

Mister Ajikko 38

Where are the Customer?!

en
+ posted by BondEternal as translation on Mar 13, 2015 14:32 | Go to Mister Ajikko

-> RTS Page for Mister Ajikko 38

Mister Ajikko Volume 5 Chapter 3 Where are the Customers?!

Page 44

Competitor: There's one more hour until the first train arrives!
COmpetitor: JUst one more hour until the first customers start rushing here!

Competitor: After that, just thirty minutes! Thirty!
Competitor: Thirty minutes for their shop to go out of business!

Competitor: Kikuchi-Ya!
Competiror: And that boy!

Competitor: Brace yourselves!
Competitor: Tomorrow, your shop will be the second branch of Oikawa!

Part-timer: We're done bringing in all five hundred boxes!
Competitor: Alright!!

Competitor: Go back to the shop and finish up the preparations!
Competitor: We'll sell out all our stock today!
Part-timer: Ye...Yes!

Competitor: Kukuku...!!


Page 45

Competitor: No matter how many times I look at it, it still looks beautiful.
Competitor: Tonkatsu, salmon teriyaki, pickled vegetables, rice, all taste delicious.

Part-timer: Five hundred cups of tea have arrived!

Competitor: ANd there's the tea.
Competitor: This was your idea, wasn't it, Yamaguchi!

Yamaguchi: Hehehe, of course.
Yamaguchi: There hasn;t been a bento that provides high-quality tea together.

Yamaguchi: In the process of packing high-grade tea leaves into teabags, there's tea leaves that get cast away, right?
Yamaguchi: It may not look nice, but the taste is the same as the high-grade tea!

Yamaguchi: I tracked down a supplier who could provide these tea leaves cheaply.
Competitor: Ahh, so that's how we got this tea at such a cheap price!

Competitor: Oikawa's tea is better than anywhere else's.
Competitor: HAving said that, there are even people who come here just to buy tea!

Competitor: There's no way we'll lose today!
Competitor: Let's see what you got, boy!


Page 46

Big Vertical sign: Anywhere, anytime hot-hot bento
Big Horizontal sign: Kikuchi-Ya
Little signs: New Product

Youichi: Phew, that's five hundred bento boxes.
Youichi: Now we'll just wait for the customers!

Female Helper: Kikuchi-san!
Dad's Acquaintance: Yes?

Female Helper: There is a large jar of pickled vegetables in the kitchen...
Female Helper: Are we doing something with it?

Youichi: Oh no---!!
Youichi: I completely forgot!

Youichi: Mum! Mister! Part-time lady!
Youichi: Please return all the bento boxes into the kitchen!

Dad's Acquaintance: Ehh?!


Page 47

Youichi: This is it!
Youichi: If we don't put any pickled vegetables into the bento, the bento isn't complete!

Dad's Acquaintance: Of course!
Dad's Acquaintance: The pickled vegetables!

Youichi: It's only a small serving in each bento box, but it serves as a palate cleanser!
Youichi: Oikawa's bento uses turnip and salted cherry blossoms that have been pickled overnight to add a vibrant flavor!

Dad's acquaintance: I never thought this far!
Dad's acquaintance: There's only one hour left till the match starts, what do we do, Youichi!

Youichi: I've already given it some thought!
Youichi: Take a look at this!


Page 48

Crowd: It's beautiful!
Crowd: White turnip with red and black colors added to it; it looks like a flower!

Dad's acquaintance: This turnip was pickled in sweet vinegar?!
Dad's acquaintance: And in the center, you put capsicum and konbu!

Dad's acquaintance: It's...
Dad's acquaintance: Delicious!!


Page 49

Dad's acquaintance: Adding these colors to the bento...
Dad's acquaintance: Not only that, adding salty and sweet flavors as well is a stroke of genius!

Dad's acquaintance: It won't be a problem to put these in in the short time we have!
Dad's acquaintance: Great work, Youichi-kun!

Youichi: Ehehe

Youichi: Okay, only have forty minutes until the first train arrives!
Youichi: Let's do like an assembly line and put in the pickled vegetables!

Youichi: Here it comes!
Youichi: The first train is arriving!


Page 50

Youichi: Okay---!!
Youichi: The fight starts now!

Passenger 1: Man, I'm hungry! I haven't had anything since yesterday!
Passenger 2: Are you going with Oikawa's bento again?

Passenger 1: Course I am!
Passenger 2:Nothing starts a morning like eating Oikawa's bento!

Passenger 3: Ehh, they're selling a new kind of bento...
Passenger 4: Don't worry, it'll definitely be tasty!
Passenger 5: It's Oikawa after all!

Competitor: Okay Okay, please line up!
Yamaguchi: Thanks for buying Oikawa!


Page 51

Competitor: Wahahaha!
Competitor: Look at that! We're selling lots from the get-go!

Competitor: ...Haha, look at them over there!
Competitor: THere's not even one person buying from them!

Competitor: This is also the difference in our abilities!

Dad's acquaintance: Damn him!
Dad's acquaintance: If we just get one person to try our bento, then the word will spread!

Dad's acquaintance: People are only flocking to Oikawa because of advance reviews!
Dad's acquaintance: There's no point to a delicious bento if no one wants to come over to buy it!

Mum: You're right.
Mum: In such a short time, the difference in popularity is clear to see.

Mum: But it's only been thirty minutes since the first train.
Mum: The true match begins now!

Youichi: Begins now...?!
Youichi: WHat do you mean, Mum?

Mum: Soon.
Mum: The flow of people will change.


Page 52

Dad's acquaintance: ...I get what you mean!
Dad's acquaintance: Of course!

Dad's acquaintance: The first train usually carries passengers who all know about Oikawa.
Dad's acquaintance: But...the passengers on following trains are tourists, and they won't know about Oikawa at all!

Dad's acquaintance: The passengers on the next train will flow differently!
Dad's acquaintance: The battle is turning to one of taste!

Dad's acquaintance: It's the special limited express for the spring vacation! It's full of tourists!
Dad's acquaintance: Furthermore, this train will stop here for twenty minutes!

Dad's acquaintance: The passengers will sample bento from both sides and compare the flavor!


Page 53

Assistant Coordinator: I'm starving----
Coordinator: Now, I wonder if there's a place for a meal here.

People in Train: Hey, Mister Coordinator, don't forget to buy for us too!
People in train: There's one hundred and twenty people in the group!
Coordinator: OKay, okay, I get it!

Assistant Coordinator: Eh?
Assistant Coordinator: But, there's two bento shops here.

Coordinator: Well, then we'll just buy one from each and decide.
Coordinator: Then, we'll buy all we need from one of them!

Coordinator: I'll have one bento!

Youichi: Okay!
Youichi: Thank you very much!

Coordinator: He surprised me!
(Tiny bubble) Coordinator: Where did I see him before?
Coordinator: That bento shop gives me the creeps!

Coordinator: So now...
Assistant Coordinator: We find out which bento tastes more delicious, right?


Page 54

Assistant Coordinator: First up...
Assistant Coordinator: is the bento from Oikawa!

Coordinator: Wow---The bento is tightly packed with dishes and rice.
Assistant Coordinator: It looks delicious, doesn't it!

Assistant Coordinator: First, I'll taste...
Assistant Coordinator: the main dish: the tonkatsu!

Assistant Coordinator: Hmm, it's delicious!
Assistant Coordinator: The coating is crispy, like a flower in bloom!

Assistant Coordinator: There isn't much oil...
Assistant Coordinator: and the tastiness of the meat is accentuated!

Coordinator: Hoo...
Coordinator: Then, what about the salmon teriyaki?

Assistant Coordinator: Yum! It's good!
Assistant Coordinator: The tare sauce is exquisite!


Page 55

Assistant Coordinator: This subtle flavor is...ginger!
Assistant Coordinator: The ginger really adds a tingling flavor to the sauce!

Assistant Coordinator: As for the tamagoyaki...
Assistant Coordinator: Ohh...they have fish cake inside it.

Assistant Coordinator: It's bouncy and light.
Assistant Coordinator: Another wonderful flavor!

Assistant Coordinator: NOw...
Assistant Coordinator: the rice.

Assistant Coordinator: Delicious!
Assistant Coordinator: It's really good!

Assistant Coordinator: It's not gluey at all, but somewhat firm...
Assistant Coordinator: fluffy, and has a really good taste!

Coordinator: This fragrance is the turnip and salted cherry blossoms, huh?
Coordinator: Nothing beats such elegance.

Coordinator: Furthermore, the flavor is deep...
Coordinator: and it adds color to the bento.

Assistant Coordinator: Wow...
Assistant Coordinator: It's all delicious!


Page 56

Assistant Coordinator: I have no criticisms about any of the dishes!
Assistant Coordinator: Not only that, there's not much steam for the flavors of the dishes to be affected!

Assistant Coordinator: Now, after a meal...

Assistant Coordinator: Ehh!
Assistant Coordinator: This is delicious!

Assistant Coordinator: Although it's just tea...
Assistant Coordinator: this is the first time I've tasted tea this delicious!

Assistant Coordinator: What admirable thoughtfulness!
Assistant Coordinator: Subara-san, we'll go with Oikawa's bento, right?!

Coordinator: Hold on.
Coordinator: First, we have to try out Kikuchi-Ya's hot-hot bento, right?

Assistant Coordinator: But, the name says that the bento is hot, right?
Assistant Coordinator: This bento is cool already.

Coordinator: That may be so but...
Coordinator: They also gave me this skewer.

Coordinator: ...Insert it here?
Note on box: Please insert the skewer here


Page 57

Everyone: Ahh!
Everyone: What!

Coordinator: Just a moment ago, the bento was cool...!
Coordinator: In the blink of an eye, the hot-hot bento is changing!

Coordinator: This is amazing!
Coordinator: So this is how we can eat a hot bento any time!


Page 58

Coordinator: ...Delicious!

Coordinator: The meat juices are gushing out...
Coordinator: the coating of the tonkatsu is packed with flavor that it doesn't need sauce to be delicious!

Coordinator: Moreover, there's no even one bit of oil or greasiness.
Coordinator: This is probably...done by pan frying!

Coordinator: What about this thing wrapped in foil?

COordinator: Uwaa!
Coordinator: That's a lot of steam!

Coordinator: This is...salmon!
Coordinator: It's foil-roasted salmon!

Person 1: They put a foil-roasted salmon into a bento?!
Person 2: This is a first!


Page 59

Coordinator: Yum!
Coordinator: Delicious!

Coordinator: The salmon is so soft it melts on my tongue.
Coordinator: The soup is also packed with flavor!

Coordinator: But...
Coordinator: This nose of mine detected something fragrant...

Coordinator: It's shimeji and shiitake mushrooms!
Coordinator: These two mushrooms add body to the soup and at the same time, gives off a wonderful aroma!

Coordinator: More than anything, the thing that makes it delicious is heat!
Coordinator: This side dish really makes the most out of the bento's reheatable feature!

Coordinator: What about the tamagoyaki?

Coordinator: What a rich flavor!
Coordinator: It has volume and is refreshing to eat!

Coordinator: This is...avocado!
Coordinator: Cooking tamagoyaki with avocado inside, what an idea!


Page 60

Coordinator: What is this?

Coordinator: Ahh, it's salad.

Coordinator: Delicious!
Coordinator: Wonderful!

Coordinator: It's a gouged-out tomato stuffed with the salad!
Coordinator: I get it! It's so that the dressing won't spill all over!

Coordinator: Also, the tomato is chilly and delicious.
Coordinator: ...?!

Coordinator: ...But, how can that be?!

Coordinator: Everything else is warmed up...
Coordinator: How did the salad remain cold?!

Assistant Coordinator: Look at the box!
Assistant Coordinator: Loot at the bottom of the salad, Subara-san!

Coordinator: What?!
Coordinator: There's thermal insulating styrofoam under the tomato!

Coordinator: The dishes and the soup become warm while the cool items stay cool!
Coordinator: The creators really paid close attention to the details!


Page 61

Coordinator: The pickled vegetables look astounding...
Coordinator: Furthermore, the sweetness and saltiness flavors shine through!

Coordinator: And...
Coordinator: What is this?!

Coordinator: ...Miso soup!

Coordinator: Fuah
Coordinator: Hot miso soup inside a container that's part of the bento box!

Coordinator: Oh? What's on the other side?

Coordinator: What!
Coordinator: There's tea inside!

Assistant Coordinator: They thought of miso soup and tea to have after a meal!
Assistant Coordinator: Moreover, it's reheatable and delicious! This is the first time I've seen such a bento!

Coordinator: Br...

Coordinator: Bra...

Coordinator: Bravo!!

Coordinator: We'll buy Kikuchi-Ya's bento!
Coordinator: There's no other bento that's as amazing as theirs!!


Page 62

Customer: Is Kikuchi-Ya's bento really that amazing?

Customer: We should try...
Customer: other shop's bento once in a while, right?

Customer: Which way to Kikuchi-Ya?!
Customer: If we don't hurry, there won't be any left---!

Competitor: Oi, where are you going!

Competitor: I...
Competitor: I can't believe this!

Dad's Acquaintance: Thanks, Youichi-kun!
Dad's Acquaintance: With this, the shop is safe!

Youichi: Ehe, I did this...
Youichi: because I didn't want Dad's bento to be lost forever!

Youichi: There's still a lot left!!
Youichi: Please buy a lot!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 4 guests have thanked BondEternal for this release

Tikas92

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: BondEternal
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 19
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes