Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

Mister Ajikko 40

en
+ posted by BondEternal as translation on Mar 26, 2015 17:19 | Go to Mister Ajikko

-> RTS Page for Mister Ajikko 40

Mister Ajikko Volume 5 Chapter 5 Tare Sauce from Within

Page 084

Youichi: I can make it any time!
Youichi: I'll show you that I can make a ten-don that's on par with Tensei's!

Tensei Owner: Fufufu...you talk big, boy.
Tensei Owner: You got guts to pick a fight with Tensei.

Tensei Owner: But you can't make a ten-don with just guts and yelling.
Tensei Owner: It requires a great deal of learning and training.

Tensei Owner: Frying techniques and making of the tare sauce are only a few of the skills required to make the dish.
Tensei Owner: Sorry, boy, but a amateur like you have no chance of winning.

Customer: Tensei-san, are you in?
Customer: A ten-don for me, please.


Page 085

Customer: Oh, why are you smiling like that?
Tensei Owner: Oh, it's nothing...

Tensei Owner: Oh, right.
Tensei Owner: Hira-chan, in two or three days, there will be an interesting ten-don match.
Hira: ...Ten-don match?

Signboard: Hinode Eatery

Youichi: So, this is the bottom layer of the zabuton.
Youichi: Starting from this point, I'll keep piling up the kakiage layer by layer!


Page 086

Youichi: With this...
Youichi: the heat can reach the insides and it'll be the best super-thick kakiage ever.

Mum: But,
Mum: will this method really allow heat to reach the insides?

Youichi: It'll be fine!
Youichi: Leave it to me!

Youichi: On the top of the foundation, add the second layer of tempura.

Youichi: Then, while we're unsure whether the heat has reached the insides...
Youichi: add the third layer!

Youichi: Then add a fourth layer...

Youichi: Right at the end, quickly flip the layers!
Youichi: By doing this, the upper-most layers will cook completely!


Page 087

Youichi: It's done!
Youichi: This is Youichi-style Super-Large Kakiage!

Youichi: Okay!
Youichi: Try it, Kou-chan!

Koutarou: Hmm...


Page 088

Youichi: This has to work!
Youichi: If it doesn't, then I'm out of options!

Koutarou: ...It's delicious!
Koutarou: The insides are thoroughly cooked!

Koutarou: Also, the insides are light and well-fried.
Koutarou: The outside and insides are well-balanced in taste; a superb kakiage!

Youichi: I did it!


Page 089

Koutarou: Honestly,
Koutarou: this is a great idea.

Koutarou: Layering like a zabuton to allow each layer to cook through.
Koutarou: Everything is cooked evenly, the ingredients are scattered everywhere, it even looks appealing!

Koutarou: With this super-large kakiage,
Koutarou: you'll be able to stand a chance against Tensei!

Youichi: Okay, next to work on is the tare sauce for the kakiage...
Youichi: We need to find a flavor that's suitable, Kou-chan!

Koutarou: A flavor, huh...
Koutarou: Normally, we use katsuo, kombu and dashi, mixed with soy sauce and mirin. Lastly, add sugar to taste.

Youichi: If that's all, it'll be a cinch.
Youichi: I'm a pro when it comes to such basic seasonings!

Youichi: Using my tongue to balance the seasonings...
Youichi: I'll make a special sauce.


Page 090

Youichi: Taste the dish properly, Kou-chan!
Youichi: This is just a trial, after all.

Koutarou: Okay!

Koutarou: Tasty!
Koutarou: It's delicious!

Koutarou: An amazing well-rounded flavor!
Koutarou: Not too sweet, not too spicy...

Koutarou: !!


Page 091

Koutarou: What's this?!
Koutarou: The insides are totally flavorless!

Youichi: Ehh?!
Youichi: Really?!

Youichi: The outsides are thoroughly covered with the sauce but...
Youichi: there's not one bit of it on the insides!


Page 092

Koutarou: This is all due to the thickness of the kakiage.

Koutarou: No matter how much you pour, it'll only affect the outsides!
Koutarou: The thickness of the kakiage prevents the sauce from reaching the insides.

Youichi: Dammit!

Youichi: Then, fry it for longer!
Youichi: Frying it for longer...maybe the tare sauce will seep inside somehow!

Youichi: Still no good!


Page 093

Youichi: The coating is all soggy now! / Frying it for a longer time only made the coating into a gooey mess!

Youichi: The tare sauce won't reach the interior. / Longer frying time only made the tempura soggy.
Youichi: I don't have any other options!

Youichi: So close! The tare sauce matched perfectly with the tempura...
Youichi: But getting it to spread evenly everywhere is so difficult!


Page 094

Koutarou: You-chan, it's okay.
Koutarou: I've decided to give up on going back to that restaurant.

Koutarou: From the start, I never had any talent.
Koutarou: That's why the owner of Tensei only had me on cleaning duty.

Koutarou: When I head back to my hometown, I'll do something else.
Koutarou: I...don't want to see you being sad.

Youichi: Who's sad?!

Youichi: There's no way I'm giving up!
Youichi: There's definitely a way!

Youichi: The first step is to try!
Youichi: It's still too early to give up!


Page 095

Youichi: There has to be something!
Youichi: Never give up!

Youichi: Oh.

Youichi: Mum, there's no more coating!
Youichi: Could you get some eggs from the fridge for me?
Mum: Okay.

Mum: Ahh!

Koutarou: Auntie, are you alright?
Mum: I'm sorry.
Mum: Those falling eggs surprised me.

Youichi: Ahh...
Youichi: The eggs are soaking the bag...


Page 096

Youichi: Seeping outwards from the inside...?
Youichi: From the inside...going outwards!!

Youichi: That's it!
Youichi: We can use that method!

Mum & Koutarou: Ehh?!

Youichi: Seasoning from the outside isn't the only way!
Youichi: If we do it from the inside, it'll be okay!

Mum: What do you mean "from the inside"? How will you put tare sauce inside the tempura?
Mum: Even if you managed it, when you fry it, it'll all come out!

Youichi: Well, wait and see!


Page 097

Mum: What in the world...
Koutarou: What is he planning?

Koutarou: What!!
Koutarou: What are these black cubes?!

Youichi: This is...
Youichi: my secret weapon for the kakiage seasoning!


Page 098

Youichi: All right!
Youichi: It's done!!


Page 099

Youichi: This kakiage...
Youichi: definitely has seasoning all the way to the inside!
Koutarou: Ehh?!

Youichi: If you think I'm kidding...
Youichi: slice it in half!

Koutarou: Ah!
Mum: Ahh!!


Page 100

Koutarou: Amazing!
Koutarou: There's so much sauce inside!

Mum: How did you do it?
Mum: How did you manage to put tare sauce inside the kakiage?!

Youichi: The secret was those black cubes from before.
Youichi: Eat one and see.

Mum: These black cubes?

Mum: ...This is!

Mum: ...This is tare sauce!
Mum: It's extremely delicious tare sauce!


Page 101

Koutarou: I get it!
Koutarou: You used gelatin to turn the sauce into jelly!

Youichi: Exactly!

Youichi: I turned the tare sauce into jelly and mixed it with the ingredients!
Youichi: While it was being fried, the heat will melt the tare jelly and the sauce will spread throughout the kakiage!


Page 102

Mum: What a marvelous plan, Youichi!
Mum: The super-large kakiage don will definitely have enough tare sauce to give it a wonderful flavor!

Koutarou: Alright, You-chan, I'll give Tensei a call!
Youichi: All our preparations are done! Time for the match!

Youichi: Be careful, Gramps!
Youichi: You'd better make that ten-don that you're so proud of!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 2 guests have thanked BondEternal for this release

Tikas92

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Tikas92 ()
Posted on Mar 28, 2015
amazing XD. we need to try harder to catch up to you at this point. have you been reading the recent releases by the way? ^^
#2. by BondEternal ()
Posted on Mar 28, 2015
Yup, I have. They look really good!
#3. by Tikas92 ()
Posted on Mar 28, 2015
glad to hear it~

About the author:

Alias: BondEternal
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 19
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes