Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

Mister Ajikko 44

My Rival's Curry is...!?

en
+ posted by BondEternal as translation on Apr 22, 2016 08:41 | Go to Mister Ajikko

-> RTS Page for Mister Ajikko 44

Page 163
Mister Ajikko
Chapter 9 My Rival's Curry is...!?

Page 164
Yoshio: We will now begin
Yoshio: the first round of the Ajiou Cuisine Group Grand Prix Contest!
(on Yoshio's suit): Master of Italian Cooking / Marui Yoshio
(on the big sign above the contestant's heads): [partially hidden by panel] isine Group Grand Prix Contest

Yoshio: The theme of the dish is seafood curry!
Yoshio: One of these four chefs will be eliminated in this first round!

Yoshio: The time limit is two hours!
Yoshio: The match will end at exactly twelve o'clock, at which time, the judges will judge the dishes!

Yoshio: I wish all the contestants good luck!
Yoshio: Please proceed to your cooking stations!


Page 165
Kazuya: Hmm... I heard that you're in charge of the French cuisine within the Ajiou Group.
Kazuya: I look forward to seeing you in action.

Shimonaka: Senpai, if you were still in your prime,
Shimonaka: you would've been the person in charge, instead of me.

Shimonaka: Alas, your skills have become rusty after long periods of unuse,
Shimonaka: I wonder how much of a threat you are to me.

Kazuma: Youichi!
Kazuma: This is it!

Kazuma: I'm gonna pay ya back for defeatin' me last time!
Kazuma: I'll wipe the floor with ya!

Youichi: Okay!
Youichi: I'm excited too.

Kazuma: Excited!?
Kazuma: Why you! Let's see ya be "excited" after the match!
Yoshio: And with that...

Yoshio: Begin!!


Page 166
Kazuma: Ho!
Kazuma: My preparations are all done!

Kazuma: The ingredients for my dish were assembled so nicely.
Kazuma: I don't even need two hours.

Kazuma: In fact, what I'm interested in
Kazuma: is who's gonna be eliminated first.


Page 167
Kazuma: First is
Kazuma: Konishi Kazuya!

Kazuma: He's the guy who clashed with Ajiou and was kicked out of the company. He was known as the foremost genius when it came to meat dishes.
Kazuma: He's super-skilled in meat dishes, but how will that help him make a seafood curry?

Kazuma: ... Ho...
Kazuma: He has lots of kinds of shellfish on display.

Kazuma: The rich variety of seafood ingredients will give off the waftin' scent of the seashore.
Kazuma: In other words, a super traditional seafood curry!

Kazuma: Just by lookin' at the colour of his roux and smellin' the aroma, I can tell he's usin' a carefully measured spice blend.
Kazuma: I'm expectin' it'll smell awesome.

Kazuma: Even though he's from a different field of cookin', he's still someone to look out for in this match.
Kazuma: This guy's not bad at all.


Page 168
Kazuya: If it isn't one of the brats.
Kazuya: He's looking at his competition with that arrogant face.

Kazuya: Sakai Kazuma, huh...
Kazuya: First it was Youichi, now that brat too. The number of kids just keep on increasing.

Kazuya: But since it's a kid,
Kazuya: why don't I show off a little as my dish is coming together nicely?

Kazuya: This match isn't all about just curry!
Kazuya: The key is the rice!

Kazuya: It's something that the majority of Japanese people eat everyday,
Kazuya: which means how you deal with rice is the most important aspect of this match!

Kazuya: This rice isn't normal steamed rice,
Kazuya: it's been fried with butter!

Kazuya: To that, I add the deciding factor,
Kazuya: wine!

Kazuya: Then, to prevent dullness of flavour,
Kazuya: I add basil as well!

Kazuya: The ingredients for the curry are added to the roux early and simmered slowly.
Kazuya: The resulting umami flavor of the seafood will produce the best curry!

Kazuya: Scared yet,
Kazuya: kid!?


Page 169
Kazuma: Hmph...!!

Kazuma: Okay, next is...
Kazuma: the representative of the Cuisine Group, Shimonaka Motoyuki.

Kazuma: He's using kinmedai*.
TL Note: Translates as golden-eyed sea bream. Google for more info.
Kazuma: Is he gonna be keepin' it whole in his seafood curry?

Kazuma: It's a given that white fish go well with curries.
Kazuma: The curry spices eliminate the fishy smell, leavin' only the delicious flavour!

Kazuma: As expected of a senior chef.
Kazuma: He's making good use of his ingredients like Konishi-han*.
TL Note: "-han" is the Kansai dialect equivalent of "-san", which is a polite honorific suffix for a stranger or acquaintance.

Kazuma: Now to check on his roux...

Kazuma: Hm!?

Page 170
Kazuma: What is that!?

Kazuma: That's coconut milk!! / He blended desiccated coconut and coriander in a mixer to make coconut milk!! [TL: Wonder why he didn't buy a can of the milk instead]

Motoyuki: It's great that you realised it.
Motoyuki: As expected on a kid chef who's selected to appear in this GP contest.

Kazuma: Grr!

Motoyuki: I'll stir this coconut milk
Motoyuki: into the roux!!


Page 171
Motoyuki: This will create the perfect body and flavor for the roux.
Motoyuki: The roux will then impart the ultimate flavor to the kinmedai!

Motoyuki: It's important not to depend on the merits of the base ingredients alone.
Motoyuki: It's what you do to those high-quality ingredients that count.

Kazuma: That's what you can expect from a high ranking chef from the Cuisine Group.
Kazuma: Though it appears haphazard, he's paying close attention to the ingredients and their cooking.

Kazuma: Interestin'!
Kazuma: Yer definitely a tough one!

Kazuma: This is the contest hosted by the Ajiou Group after all!
Kazuma: If I win, it'll prove my worth to be here!


Page 172
Kazuma: Now, Youichi!
Kazuma: Yer the one that stands out in this contest!

Kazuma: What are ya gonna do?
Kazuma: How are ya gonna make things fun for me!?

Kazuma: Hm?

Kazuma: Eh...

Kazuma: What?

Kazuma: Nyahahahaha!!!
Kazuma: Nyahahahahahahaha!! [TL: feel free to add or delete as many 'ha' as you need]


Page 173
Youichi: What?
Youichi: Is there something weird on me?

Kazuma: The weird one is you, Youichi!!
Kazuma: Is that yer curry!?

Kazuma: Yer ingredient is just one squid!!
Kazuma: Ya don't have any strategy for yer roux at all!!

Kazuma: And ya say you'll beat me!?
Kazuma: Yer taking cooking too lightly, aren't 'cha!?

Youichi: Hehe~
Youichiu: Is that what it was?
Kazuma: What!?


Page 174
Youichi: Don't worry, I have a big plan!
Youichi: It's just that you can't see it until the end of the match!

Kazuma: Hmph!
Kazuma: Yer full of confidence even when yer out of ideas, aren't 'cha?

Youichi: Oh, yes I am.
Youichi: SInce I'm gonna win after all.

Youichi: What about your curry that you're so confident with, huh!?
Youichi: You've been observing other people's cooking all this while, haven't you?

Youichi: Are you that confident that
Youichi: you aren't going to be booted out in this first round?

Kazuma: Ha!
Kazuma: You dummy!

Kazuma: Look at this!
Kazuma: The finest quality spiny lobster!!


Page 175
Kazuma: It's on a whole 'nother level to yer squid.
Kazuma: The flesh will melt in the judges' mouths.

Youichi: Ohhh?
Youichi: Didn't Shimonaka-san say that cooking isn't just about ingredients?

Youichi: Your curry roux doesn't look any different.
Youichi: You won't win this round with just a spiny lobster.

Kazuma: Heh!
Kazuma: Ya need glasses then!

Youichi: ...Wha-

Kazuma: The fact that ya can't see my plan
Kazuma: means that it's you who should be worrying about losin' this first round.

Youichi: ... What?
Youichi: What is it!?

Youichi: Where is the plan?
Youichi: What is he doing in his curry that's different!?


Page 176
Youichi: The spiny lobster...
Youichi: you removed the brains of the lobster!!

Youichi: There should be roe as well, but
Youichi: there isn't any!!

Youichi: Why!?
Youichi: What did you do with them!?

Youichi: You added them to the roux!?
Youichi: You added the brain and roe into the roux to bring out the seafood umami flavor, didn't you!?

Page 177
Kazuma: Correct!
Kazuma: Yer good, spottin' that!

Kazuma: They'll give body and the aroma of the sea to the roux.
Kazuma: The subtle sweetness of the lobster coupled with the umami flavor will delight the judges' tastebuds!

Kazuma: My curry's the best!
Kazuma: I'll win no matter what plan ya have, Youichi!

Youichi: ...
Youichi: You really are a thorn.

Youichi: But I won't lose!
Youichi: The match begins now, Kazuma!

Yoshio: You now have
Yoshio: thrity minutes left!

Yoshio: This is the time to think about plating up your curries!
Yoshio: You'll also need to prepare a salad sidedish!


Page 178
Kazuma: ...Wha-
Kazuma: What is he schemin'?

Yoshio: What's wrong, Youichi? Why aren't you chopping up your salad!?

Yoshio: Even if your squid curry is deliciously prepared, the salad is an integral part of the dish!
Yoshio: Without the salad, the judges will definitely mark you down!!

Youichi: Don't worry, Marui-occhan*! [TL: "-occhan" is a childish way to saying "-ossan", which is an informal honorific suffix for a middle-aged man]
Youichi: My salad is all ready! I just have to wash with water and strain it!

Yoshio: What!?


Page 179
Yoshio: That's...
Yoshio: a seaweed salad!!

Yoshio: Ao-nori*, [TL: Green seaweed]
Yoshio: ko-nori*, and [TL: shredded seaweed]
Yoshio: tosaka-nori*! [TN: Red algae - Meristotheca papulosa]

Yoshio: I see! It's a salad that uses the bounty of the sea!
Yoshio: It's simple to make, yet miles apart from the other salads!

Kazuma: Youichiii!

Yoshio: Time's up!
Yoshio: Serve up your curries!!


Page 180
Yoshio: Shimonaka Motoyuki!
Motoyuki: Kinmedai coconut curry!

Audience: Woaah!
Audience: It's a whole kinmedai!

Audience: This kind of curry...
Audience: It's the first time I've seen it!

Yoshio: Konishi Kazuya!
Kazuya: Shellfish curry with buttered rice!

Audience: That curry's packed with shellfish!
Audience: If that's not using the "bounty of the sea", I don't know what is!


Page 181
Yoshio: Sakai Kazuma!
Kazuma: This is spiny lobster curry!

Audience: A whole lobster!?
Audience: Such a extravagant curry!

Yoshio: Ajiyoshi Youichi!
Youichi: Curry-stuffed squid!!


Page 182
Audience: What the heck is that!?
Audience: That's just one squid, isn't it!?

Kazuma: Youichi!

Ajiou: Fufu...
Ajiou: He's done it again.

Ajiou: But, one of them
Ajiou: will be eliminated from this round.

Ajiou: Now then,
Ajiou: who will it be?

Yoshio: With that,
Yoshio: please bring your dishes to the centre table for the judges!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 2 guests have thanked BondEternal for this release

Tikas92

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: BondEternal
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 19
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes