Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

St&rs 17

Erinnerung

de
+ posted by buechse as translation on Feb 14, 2012 19:07 | Go to St&rs

-> RTS Page for St&rs 17

!hint! Die Scanlation dazu gibt's auf www.thrillerbarkcafe.de !hint!


/ - geteilte Sprechblase
= - kleiner Extra-Text innerhalb der Sprechblase
# - kleiner Text ohne Blase
Absatz – neue Blase


[1]
Schritt 17: Erinnerung
Der Wunsch nach Wärme, als die kalte Jahreszeit anbricht, die doch gerade erst vorüber war.
Story: Takeuchi Ryousuke
Art: Miyokawa Masura

[2]
Der Flug in den Himmel des Mars!!
Außerdem haben wir einen neuen Motor eingebaut, der Metalltreibstoff nutzt. Wenn wir das umbauen, können wir wahrscheinlich fliegen, oder?
Richtig. Dazu haben wir noch die Flügel des Flugzeugs passend zur Auftriebskraft vergrößert, die Mikura-san errechnet hat.
Tja, dann verlassen wir uns jetzt ganz auf dich, Marsy.
Verstanden.
Los geht’s!
Oooh jaaa! Es fliegt!!
Jetzt geht’s ab!!

[3]
Aber das Hauptproblem ist immer noch...
der Sandsturm...!
…!!
Der... der Steuercontroller reagiert überhaupt nicht mehr...!!
Das liegt daran, dass die Rotationsgeschwindigkeit dieses Tornados etwa 360 km/h beträgt.

[4]
Aaahhhh!!
Mir... ist... so... schwindelig...
Woah...
Woah...
Uhhhllgh
geht’s dir gut?
Vor meinen Augen dreht sich immer noch alles... der Raum dreht sich...
Das wäre alles für heute, die Stunde ist zu Ende.

[5]
Der MPS-Raum wird 24 Stunden am Tag geöffnet und betriebsbereit sein!
Jeder sollte versuchen, mit seiner Gruppe zu üben! / Verstanden!!
Na dann, Klasse wegtreten.
Verbeugen!
Das war echt schwierig...
Ja... wir müssen ein übergroßes Flugzeug verwenden, damit wir die Bewegung des Wirbelsturms mitmachen können, nachdem wir die Flugbeschleunigung erhöht haben.
Ich frage mich, ob man auch was an der Steuerung machen kann.
Tsuchigami kam ziemlich gut damit klar. Seine Erfahrung, Fischerboote zu steuern, kommt ihm jetzt zugute. / Das ist ja fantastisch! / Nein... nein überhaupt nicht! / Dieser... dieser Tornado war trotzdem noch viel zu schwierig für uns...
DAS müssten wir mittlerweile aber auch wissen... / immerhin sind wir jetzt bei der ST&RS.

[6]
Was genau passiert in diesem Wirbelsturm?
Mikura-san!
Hast du noch etwas Zeit, damit wir darüber diskutieren können?
Na... natürlich!
Ich frage mich, was mit dem Stuhl passiert ist...
Ich schätze... er wurde wahrscheinlich vom Winde verweht...?
Dann müssen wir so schnell wie möglich einen Weg in den Tornado finden... / Und da Mikura-san bei uns ist, müssen wir unser Bestes geben!
O...okay.

[7]
Hmm...
Ich bin wirklich froh, dass ich heute mit dir reden kann, Maho-san.
Naja, seit wir uns getroffen haben, gilt dir meine ganze Aufmerksamkeit...
Was!?
Ahh! So habe ich das nicht gemeint! Entschuldigung!!
Ahh, Entschuldigung dass ich mich schon wieder Entschuldige!!
Ähh... ist nicht so schlimm, ist nicht schlimm. / Und es ist auch nicht schlimm, sich zu entschuldigen.
Hey! Jetzt reicht's aber mit euch beiden!!
Wie lange wollt ihr noch immer das gleiche stammeln!??
Ah...
Jetzt könnte ich doch... / diese Sache ansprechen und ihn fragen...
Ähmm...
Ich habe euch noch gar nicht erzählt, warum ich eine Empfehlung für diese Schule bekommen habe...

[8]
Ich... habe die Nachricht aus dem Weltall entschlüsselt.
Für ST&RS.
Äh... entschlüsselt...!?
Die Nachricht...!?
Die Wahrheit ist, es gab noch eine weitere Nachricht...
In dieser Nachricht gibt es einen Satz, der lautet: „Bringt das Kind, das die Macht der Milchstraße in sich trägt, zum Mars“.
Äh... davon habe ich überhaupt nichts gewusst...
Milchstraße... Kind...?!

[9]
Das heißt, die ST&RS ist derzeit auf der Suche nach dem Kind, das diese Macht oder Kraft besitzt...
Was aber genau diese Kraft ist... das versuchen wir immer noch herauszufinden.
Da ich die Nachricht dekodieren konnte, glauben sie, dass ich auch als dieses „Kind“ in Frage kommen könnte. / Und aus diesem Grund wurde ich für das Astronauten-Programm empfohlen...!
SFX: Puh...
Du...
bist wirklich diejenige, die diese Nachrichten entschlüsselt...
Du bist einfach fantastisch, Mikura-san!

[10]
Darum hast du bestimmt auch gefragt, ob ich mich an irgendetwas mit einer Nachricht erinnern kann.
Verstehe... tut mir Leid, dass ich dich enttäuschen muss...
?
Vielleicht wäre ich ja in der Lage, etwas zu helfen, wenn ich mich an etwas erinnern könnte...
Wir ich dachte, er hat keine Erinnerung mehr daran... aber...
Aber
Ich bin echt neidisch auf dich.
Naja, du kannst bestimmt mit den Außerirdischen reden, wenn du zum Mars gehst!

[11]

Wann hast du angefangen, diese Nachrichten zu entschlüsseln?

Vor... sehr langer... Zeit...
Ahh...! / Mist! Da hätte ich auch schon zur ST&RS gehören können, wenn ich mich an irgendwas erinnert hätte...!
Muss echt toll sein, wenn man solche Erinnerungen hat!!

[12]
…!? / Mikura-san...?

Es ist nicht toll...
sich an so etwas...
zu erinnern...
Selbst wenn du dich
an so etwas erinnern könntest, / es kommt niemals etwas Gutes daraus...!!

[13]
Mikura-san!!
Mikura-san...
Was meinte sie damit, „Selbst wenn du dich erinnern könntest“...
„kommt niemals etwas Gutes daraus“?

[14]
Die Erinnerung daran...
hat nichts Gutes an sich...
Vor sieben Jahren / im Jahr 2027.
Das Triebwerk, dessen Entwicklung durch Experimente erfolgreich abgeschlossen wurde, soll im Zwei-Wege-Raumschiff zum Mars verbaut werden.
Mit diesem Triebwerk soll es den Mars in voraussichtlich nur 40 Tagen erreichen können.

[15]
Nur 40 Tage bis zum Mars! Das sind diesmal echt große Neuigkeiten! / Das muss ich unbedingt in mein Notizbuch schreiben...
Der Ankündigung von ST&RS zufolge wird das Triebwerk zum ersten Mal in den Zwei-Wege-Raumschiffen auf dem Mond getestet.
Oi, Hara! Hast du die Nachrichten gestern gesehen?!
Da gibt’s ein neues Raumschiffstriebwerk, oder? Das braucht bis zum Mond wohl nur zwei Tage!
Kaum zu glauben... ein Wochenende und es ist da!
Ich glaube es braucht 40 Tage bis zum Mars, fast so lange wie unsere Sommerferien.
Äh, wirklich? Vierzig Tage?
Öh?! Nicht? Ich weiß es auch nicht mehr genau...
Ach, Mikura weiß es bestimmt. / Mikura!
Wie lange braucht man mit dem neuen Triebwerk zum Mars?
Hmm... naja...
40 Tage...

[16]
Was hab ich gesagt.
Verstehe...
Ich hab nichts anderes von dir erwartet, Mikura
Du weißt wirklich eine Menge über den Weltraum und so.
J... ja.

Ganz im Gegenteil!! / Ich habe überhaupt kein Interesse am Weltraum und ich weiß auch nicht viel darüber!
Ich passe nur bei den Nachrichten und dem Thema mehr auf,
weil Hara-kun diesen Weltraum-Kram mag!!

[17]
Sternenbeobachtung?
Aha – ST&RS organisiert auch solche kleinen Events.
!
Wir können doch alle zusammen da hingehen. = Unser Lehrer kommt bestimmt auch mit, wenn wir fragen.
Äh... ich auch?
Du musst mir noch mehr über die Sterne erzählen, okay?
Okay!
Das ist so toll!
Ich muss mein Wissen über Sternbilder auf Vordermann bringen...
… / Kam die Nachricht von diesen Außerirdischen...
nicht aus der Nähe vom Sternbild Zwilling...?
Wo genau steht denn Zwilling...?
Ist das kalt.

[18]
Ist es das...?
Von dort wurde die Nachricht zu Erde geschickt...
Ob diese Außerirdischen Wesen wirklich hierher kommen werden?
Wirklich...?
Äh...
Das bin ich als Baby...?

[19]
Ich erinnerte mich an alles...
das ist...
meine...
allererste Erinnerung...
Die Botschaft, die Izumi erreichte, als sie immer noch ein „Kind“ war...!!
...Schritt 17 /Ende

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked buechse for this release

Allin

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: buechse
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 181
Forum posts: 11

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes