Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 510 (2) , Naruto 692 by aegon-rokudo , Bleach 595 by BadKarma

St&rs 18

Es ist überhaupt keine Lüge

de
+ posted by buechse as translation on Jun 10, 2012 19:52 | Go to St&rs

-> RTS Page for St&rs 18

!hint! Die Scanlation dazu gibt's auf www.thrillerbarkcafe.de !hint!



[1]
Schritt 18: Es ist überhaupt keine Lüge
Der Weltraum interessiert mich nicht... und trotzdem habe ich sie empfangen...
Story: Takeuchi Ryousuke
Art: Miyokawa Masaru

[2]
Izumi erinnerte sich plötzlich an die Botschaft, die sie als Baby empfangen hatte.
# Was soll ich tun...?
# Was soll ich tun...?
Es ist alles glasklar in meinem Kopf... das ist kein Traum...!
Ich erinnere mich an alles...!
So eine wichtige Sache...
Warum ausgerechnet ich...!!


[3]
# Die Botschaft, die von der ST&RS bekanntgegeben wurde...
# „Lasst uns am 7. Juli 2035 einander auf dem Mars treffen.“
# Und das ist auch die einzige bekannte Info...
# Ob ST&RS auch weiß, was ich weiß...
Ich sollte versuchen, ihnen eine eMail zu schicken...
Bildschirm: An alle bei ST&RS,
es freut mich, sie kennenzulernen, ich heiße Mikura Izumi. Da sollte eine weitere Nachricht über der anderen liegen, die sie empfangen haben. Am besten untersuchen sie diese Sache, falls sie noch nichts davon wussten.
Aber vielleicht kommt sie gar nicht so weit durch...
Mikura!
Der Lehrer hat gesagt, dass er morgen auch zur Sternenbeobachtung geht!
Ohh... ja, das ist toll...
Morgen Nacht soll der Himmel sternenklar sein, wir sollten eine gute Sicht auf die Sterne haben. / Für das Sternbild Zwilling müssen wir nach Castor und Pollux Ausschau halten, oder?

[4]
Äh... das ist eine gute Frage... / tut mir Leid... ich weiß es auch gerade nicht...
Na sowas, es gibt tatsächlich etwas, das Mikura nicht weiß. Ist alles okay mit dir?
Morgen musst du aber besser 'drauf sein!
Na-chan, ich erzähle dir das nur, weil du meine Freundin bist...
du darfst das niemandem erzählen, ja...?
Die Wahrheit ist...
Höh...?
Außerirdische...?

[5]
Was... soll ich tun...?
Was um alles in der Welt redest du da... und ich habe mir Sorgen um dich gemacht...! / Und was Hara-kun angeht, ich bin auch...
Eh...?
Brauchst du seine Aufmerksamkeit so sehr, dass du dir jetzt solche Lügen ausdenkst!?
Du bist echt das Letzte!!
Lügnerin!!
!!
Na-chan...!?
Warte...!
Ich sage die Wahrheit...
Ich sage wirklich die Wahrheit...!
Am nächsten Tag.
Da ist sie.
…?

[6]
!!
Tisch von oben links aus: Radiowellen
Außerirdisches Wesen Mikura Izumi
Hier sitzt das Alien
Willkommen im Weltall
TN: Auf dem Ball: Mars
Was... was ist das...
Wer... war das...
Stimmt es, dass sie mit Aliens reden kann?
Nicht so laut, sonst hört sie dich noch.
Na-chan... warum...
Du solltest es doch niemandem weitersagen...?!
Diese ganze Sache... tut mir Leid, das zu sagen, aber... / …ich fasse es nicht, dass du so etwas seltsames gesagt hast...

[7]
Die Botschaft, von der du gesprochen hast, ist die gleiche Radiowelle, die von der ST&RS empfangen wurde, oder?
Ich hätte nie gedacht... / ...dass du dir so eine Lüge ausdenken könntest, sie direkt erhalten zu haben.
Ich weiß nicht, vielleicht war alles andere, was du mir erklärt hast, auch nichts als Lügen...
Das ist alles...
# So ist es nicht...
# So ist es nicht... x3
Ich lüge überhaupt nicht...

[8]
Hmm...? / Izumi ist zuhause? Hatte sie nicht gesagt, dass sie heute zu einer Sternenbeobachtung wollte...?
Das wollte sie, aber...
# Ich...
# habe nicht gelogen...
# Ich habe mir keine Lügen ausgedacht...
# Bitte glaubt mir...
# Aber...
# Was kann ich tun...?

[9]
Chief, ist das wahr...? / Da erlaubt sich ein Kind doch nur einen dummen Scherz, oder?
Kann man nicht mit Sicherheit sagen. / Was ich aber weiß, ist, dass das Empfangssignal der ersten Botschaft sehr schlecht war. So wie die Dinge laufen, wird es ziemlich schwer für uns werden, diese Nachricht zu dekodieren...
Es ist mir egal, ob es um ein Kind oder sonst etwas geht, … / … solange da eine Möglichkeit besteht, werde ich der Sache auf den Grund gehen...
SFX: Ding Dong
Entschuldigen sie meinen unangekündigten Besuch. / Wir kommen vom Higashi Harima Forschungslabor.
Diese Nachricht... haben wir von ihrer Tochter Izumi erhalten...
Ist Izumi zuhause?
J... ja.

[10]
SFX: Klopf Klopf
Izumi...
Hier sind Leute von der ST&RS...!
...ST&RS...?
Schön, dich kennenzulernen. Ich bin Choudou, Leiter des Higashi Harima Forschungslabor.
Mein Job ist es, die Botschaft zu entschlüsseln, / die wir vom Mars erhalten haben.
Äh... / die Botschaft... entschlüsseln...!?
Haha... anscheinend habe ich dich überrascht.
Eigentlich waren aber wir die Überraschten, als wir deine eMail bekommen hatten. / Und um diese Angelegenheit zu klären, sind wir hier... = Und darum...
Was genau weißt du?

[11]

SFX: Faust ball
# Die Botschaft, an die ich mich erinnere...
Aber wenn ich allen immer nur davon erzähle ... / … Na-chan, und Hara-kun...
… Niemand wird mir... / … jemals glauben...
Ähm...
# Weil es keinen Beweis gibt...
# Und in dem Fall...
Fürs erste... könnten sie bitte keinem anderen davon erzählen...? / Und...
Bitte...
Lassen sie mich helfen, diese Botschaften zu entschlüsseln!!

[12]
I... Izumi?
Ich flehe sie an! / Bitte!!
Ich muss das tun... / Ich werde sie alles wissen lassen... wenn ich es schaffe, sie zu entschlüsseln...

Dann...
können wir auch nicht bekanntgeben, was in deiner eMail steht?
Dies ist kein... schlechter Scherz, oder? / Kann ich dich da beim Wort nehmen?
Das können sie.
Verstanden... du kannst es versuchen. / Wir werden es geheim halten.
Ähh...!! Chief! = Ist das wirklich in Ordnung?!
Ich werde es tun.
Ich werde mein Bestes geben, die Nachricht zu entschlüsseln...
… und ihr Vertrauen erlangen...

[13]
# Damit wir wieder Freunde sein können...

[14]
„Macht“ und „Kind“...!
Endlich ein Hoffnungsschimmer...!!
Wir müssen uns noch etwas mehr Mühe geben!
Gute Arbeit, Izumi!
# Obwohl es nur zwei Wörter sind...
# Ich hätte nicht gedacht, dass dieser Job so zeitaufwendig ist,
# aber alle freuen sich so sehr darüber...
# Nur noch ein klein wenig mehr...

[15]
Ahh... tut mir Leid. Habe ich dich geweckt?
Nein... keine Sorge.
So leicht ist das nicht. Ich habe die Anweisung vom Direktor, dich mit dem größtmöglichen Komfort zu behandeln.
Hara-kun...? / Na-chan...!?
SFX: fall
? / Ist etwas nicht in Ordnung...?
SFX: Tropf

[16]
# Ich... ich muss weiter machen...
# Selbst wenn es nicht mehr wie früher sein kann...
# zumindest...
# will ich ihnen sagen, dass ich nicht gelogen habe...
Du bist Mikura Izumi, richtig? / Ich bin Fifi Collins. Du hast bestimmt schon mal von mir gehört.
Ich gratuliere dir!
Oh... sie sind DIE Fifi Collins!?
Ich wusste nicht, dass du so jung bist. / Gehst du noch zur Schule?
Nein... jetzt nicht mehr...
Verstehe... ich weiß, das alles wird nicht leicht werden, aber ich hoffe, dass du dein Bestes gibst.

[17]
# Fifi Collins... sie war noch viel jünger als ich, als sie in diese Welt eingetaucht ist.
# Ich frage mich... ob sie Freunde hat, die sie verstehen...
# Ich...
# … ertrage es einfach nicht mehr...
Ich dachte, Maho-kun könnte es... immerhin hat er die Botschaften empfangen... genau wie ich...
Aber anscheinend lag ich falsch...
# Und selbst, wenn ich jetzt ins Forschungslabor zurückkehre...
# … wann habe ich etwas falsch gemacht...?
Seit dem Tag, an dem als Lügnerin bezeichnet wurde... ist alles anders...

[18]
# Alles wäre toll gewesen...
# wenn ich diese Botschaft nie erhalten hätte...
!
Oh? Du bist Mikura Izumi-san, richtig?
Warum bist du hier ganz allein?
Ah! Möchtest du vielleicht ein geheimes Training absolvieren? Soll ich das Modul aktivieren?
…das will ich nicht.
Nun, es stehen auch verschiedene Spiele zur Verfügung. Sollen wir zusammen etwas spielen?

Es reicht... / Lass mich einfach in Ruhe...
Wirklich...? Nun, dann gehe ich mal schlafen.

[19]
Klopf
Klopf
Klopf / Klopf
Mikura-san! / Ich bin's, Hoshihara!
Bist du da drin?

Vorhin... hast du von „Erinnerungen an Etwas“ gesprochen... / Damit meintest du die Nachricht der Außerirdischen, nicht wahr...?
Ich selbst habe so etwas noch nie erlebt... darum weiß ich vielleicht nicht genau, was in dir vorgeht... / … allerdings …
# Was wird Meguru sagen...!? Ihr Herz und ihre Gedanken...!!
ST&RS ...Schritt 18 /Ende

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: buechse
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 181
Forum posts: 8

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 19, 2014 81 Diver 85 en kewl0210
Sep 19, 2014 Gintama 510 en kewl0210
Sep 19, 2014 Gintama 510 en Bomber...
Sep 18, 2014 Naruto 692 en aegon-r...
Sep 18, 2014 Toriko 293 en kewl0210
Sep 16, 2014 UQ Holder! 23 fr Aspic
Sep 16, 2014 Chrono Monochrome 36 en aegon-r...
Sep 16, 2014 Bleach 595 en BadKarma
Sep 15, 2014 Hitoribocchi no... 19 en Bomber...
Sep 15, 2014 Rin (HAROLD... 22 en Dowolf