This translation is free to use for scanlation or re-translation into other languages, provided I am properly credited for J->E translation, including on scanlated releases in other languages.
Edit: Added missing bubble on p. 74
71
p1
Box: Wa-... Wait
N- Noo...
Box: Ehhh? Eh?
p2
Makoto... You're so naughty
You made me so excited...
p3
Sto-...
Please stop...
Box: Anyone would do to make you excited...
p4
...And anyway
How did this happen...?
Nyotai-ka. 05th.
72
p1
Box: ---Reset time back to noon
Maa-naa-kaa!!
p2
Iwanami: You turned into a woman again...!
Makoto: Y- You're choking me...!
p3
I couldn't help it! And I still don't know what triggered it...
...Anyway
p4
Iwanami-san... What's wrong!?
....
p5
This is serious fever...!
If the fever is this bad, you should've taken your sick leave...!!
p6
Iwanami: I'd love to take a break very much---
Iwanami: But today I have a meeting with the scion of the Mihashira Group
Makoto: Isn't it Director Murakiyama's responsibility...?
73
p1
Iwanami: It's unfortunate, but I've been chosen from the start...
Makoto: Wha-... What do you mean, Senpai...!?
p2
They said to send... a woman from Planning
Is there anyone but me who fits...?
p3
...!!
Box: Don't tell me this is "pillow business"!?
*tl note: Japanese term for using sex to achieve business results
p4
Makoto: ---Iwanami-san, I will go!
Makoto: I'm a woman now
Iwanami: Eh...?
Iwanami: Well... Manaka, you're...
Makoto: It's at 6pm at the Tokiwa Hotel, right? I'll borrow your clothes!
p5
Makoto: Iwanami-san! I...
Iwanami: Wha-... What?
p6
I will defend your chastity with all my strength!!
p7
...Huh?
Is there a screw loose in his head yet again...?
74
p1
...Here I go
p2
Makoto: ---Excuse me, there should be someone from the Mihashira Group here---
Mihashira: Ahhh... Are you....
p3
Are you... from Ares Advertising by any chance...?
Box: There... That's him!
p4
Box: I need to try hard to act like a woman
...Hello, I'm Manaka... Makoto from Ares Advertising
p5
Mihashira: ...What's wrong? You look like you don't feel well...
Makoto: ...! N-... No, it's nothing...
Makoto: It's my first time, so I got nervous
75
p1
Mihashira: ...But what a jam... I specifically asked to meet with Iwanami-kun...
Makoto: ....!
Box: What, so you're after Iwanami-san...!?
p2
Box: I'm not letting you do that!
Makoto: Uh... Umm... Can't I be of any service...?
Mihashira: Eh...? You... are...?
p3
...Yeah
---I was hoping for some advice for our company's next year's catch copy...
p4
Mihashira: I communicate with Iwanami-kun to a certain extent, so entrusting this to someone else is....
Box: So he wants Iwanami-san no matter what...!
p5
...Umm... I've been a junior employee with the company for a couple of years now
//I've been given the opportunity to work hard under Iwanami
If I'm not too much bother...
Box: Just get it already that you'll have to deal with me...!
p6
...Yeah
Well... Today's meeting wasn't supposed to be all that serious---
76
p1
But... I'm amazed...!!
p2
Manaka... Makoto-kun, was it...?
To think that Iwanami-kun would have such a fine kouhai* under her---
*tl note: One's junior, e.g. at work or in school, the opposite of senpai
p3
Makoto: Aha... This is such an honor for me----
Makoto: By all means...
Box: Why, this man is more earnest than I thought...
Box: He's not even ogling me at all
p4
The section you changed in Iwanami-kun's plan is quite elegant
There shouldn't be a problem with next year's catch copy, even if it's your proposal
p5
Makoto: Oh no, that would be inexcusable with respect to Iwanami
Mihashira: Haha... You're even thoughtful of your senpai
p6
Mihashira: ...But you know
//Mihashira: You're quite interesting, Manaka-kun
Makoto: Pardon--?
77
p1
It's as easy to talk to you as to a male friend, yet you're not masculine at all
You don't impress me as being sexless, but you don't feel like someone of just the opposite gender either...
p2
Mihashira: Ahh... I certainly don't mean that I don't feel a woman in you
Box: ...Hoho...?
Box: In that case
p3
Makoto: ...They often say this at work too
Mihashira: Yes...?
p4
That I lack in femininity... supposedly
Like there is a strange side to me... or something
Box: I'm going to play with you with all my nekama skills at full throttle... ♪
78
p1
Non bubble: I wish I had a bit of a cuter side to me too
Iwanami: Are you late again, Manaka!?
p2
Non bubble: But I feel totally happy just from being praised for my work
Iwanami: Yes, not a bad plan.
p3
Non bubble: It's like... I'm glad I've joined this company
Iwanami: Good job today, Manaka!
p4
Makoto: And being praised by a valued customer like you, Mihashira-sama...
Mihashira: Manaka-kun...
p5
It makes me unbelievably happy ♪
Box: --- Yeah right ♪
Box: Although, it's true about being happy with your estimation of my work
79
p1
Box: Even though he's this straitlaced, little by little...
Mihashira: ...Makoto...
Makoto: Yes?
p2
Mihashira: Makoto, I have misjudged you
Kanji around head: Emotionally moved
Mihashira: More than I ever expected, you are...
//Mihashira: No! You are an ideal woman...!
Makoto: Eh?
Box: Huh?
p3
Although you are unassuming, you possess splendid attitude and beauty...
...Even if there is the principle of not mixing work and personal relationships...
p4
Mihashira: I don't want our relationship to only be about work...!
Makoto: Eh... Wa-...!
p5
Mihashira: Makoto... To me, you are---
Makoto: Eh? Eh?
Box: Where are you going suddenly!?
80
p1
A-... Although I'm not supposed to mix work and this, right now...
Ahhh, that's right, that's exactly right...
p2
Mihashira: Even if this makes me the worst kind of man, I truly think that I don't mind...
Makoto: Guh...!
p3
Shit! What kind of timing is this to come at me...!
If he weren't a business partner, I'd kick him in the balls...!
p4
Mihashira: Just now, you were sad about the fact that you're not seen as a woman
Makoto: Y- Yes, that's true... but...
Box: I need a comeback...!
Mihashira: But I definitely feel your charm...
p5
Makoto: S-... Stop... it
Box: Shit! I can't come up with anything clever to say...!!
81
p1
Mihashira: ---And don't I, as a man, have any appeal at all...?
Makoto: N-... no... nothing... like that...
Box: At least, looking from a man's point of view, you're nothing but the worst kind of nouveau riche womanizer!!
p2
---People who say they love me usually see nothing but my status---
...No... Let's drop this talk
p3
Until now, I haven't met any women who would make me serious
Somehow... you are different
//Something... is different...
...!
p3/p4
Box: Of course it's different, I'm a man inside...
82
p1
Mihashira: Makoto... I want you
Makoto: St-...
p2
....!?
p3
~~~~!!
Box: Bluhh! With a man...!?
p4
Box: Stop! I'm a man...
Mm... Mmm...!!
p5
p6
.....
...Uh... Huh? My consciousness...
83
p1
Mm... Mm... ...Mmm
p2
Haa...
Makoto...
p3
No...
Uh...
Box: No... but
p4
In my head... it's blank...
p5
Box: Shit...!
Ha... ah...
83
p1
Makoto: St-... Stop... Stop... it!!
Fu...
Mihashira: I don't know why, but saying this fits you too
p2
Mihashira: You're different from any woman I've met up till now
Mihashira: Yes... I feel... like I've fallen in love at the first sight
....
Box: This is setting my teeth on edge...
p3
Mihashira: I love you... Makoto
----!!
Box: I...
p4
...Hmm?
p5
Ohh... This smell...
It finally moved ♥
84
p1
Inside Manaka...
A "star"----
p2
Makoto: Uh... No... Mihashira-san
Mihashira: ...Sou
Mihashira: I want you to call me... Sou
p3
...Sou...
Box: ...Somehow
Box: I don't care anymore...
p4
Box: This feels... good... but
Makoto: Ha... ah...
Mihashira: ...Makoto, you're so pretty
Box: I keep stupidly saying "no"...
85
p1
Box: What is... this---
Ah...
Box: All throughout my body...
p2
It really... feels
Good...!
p2
Mihashira: ...Makoto... I---
Makoto: Eh...?
p3
...Eh Wait a minute
Mi- Mihashira-san, wait---
Box: N- N- No way, is he...!?
p4
Ahh... No...!?
Box: EHHHHH...!?
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!