Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Nyotai-ka 6

Chapter 6

en
+ posted by cmertb as translation on Jun 7, 2010 14:18 | Go to Nyotai-ka

-> RTS Page for Nyotai-ka 6

This translation is free to use for scanlation or re-translation into other languages, provided I am properly credited for J->E translation, including on scanlated releases in other languages.


SCANLATORS! If you find any issue, tell me about it so I can fix it BEFORE you release it!

Note: The tl for some bubbles in uncertain because parts of them were not visible in the raw.

87
Nyotai-ka. 06th.

88
p1
Ah-... No...!
Don't... Mihashira... -sa...

p2
Makoto...

p3
---...!!

p4
Haa...
Box: ...I don't... remember much after that...

89
p1
Box: It was just... as if my body fell apart---
Fua... Haa

p2
Kua...

p3
Fu... Ku...
Box: All that...
Mmm...

p4
Ha...

p5
...Makoto...
Ah...

90
p1

p2
---I feel like there was something I was saying

p3

p4
But those probably weren't proper words

p5
---Makoto
Ah...
Box: It's just----

91
p1

p2
Box: Right after he whispered something
AH!
Box: My memory----...

p3
Just what exactly did happen...?
---I can't recall...

p4
...I don't remember how I got home that day either

p5
After that... I did not go to work for two days...

92
p1
---Manaka!

p2
Iwanami: What in the world happened...? You weren't even picking up your cell after you left
Makoto: Iwanami-san... I'm sorry

p3
Iwanami: ...What happened? Something's different
Makoto: Uh... No... More importantly, how's your cold, Iwanami-san?
Box: ---Why is it so difficult to face her?

p4
Iwanami: Ahh... I slept through the night and it went away
Iwanami: Sorry I made you worry and take care of me too
Makoto: No... Think nothing...

p5
Iwanami: But it really isn't like you to be absent without notice...
Iwanami: What happened?
....

p6
Iwanami: Did you get into some trouble with the Mihashira scion...?
//Iwanami: No... I got a thank you email from him a little while ago---
----!!

93
p1
Tokieda: Oh, good morning!
Makoto: Ah, good morning, Tokieda

p2
...? Manaka... Haven't seen you in a men's suit before.
Thought you were someone else for a moment

p3
...Huh?

p4
Manaka... Today's suit, is this like an image change?
Doesn't really suit you

p5
Yeah... I think a skirt would look better on you, Manaka-kun...

p6
Manaka, are you trying to look like a man?
Well... I don't think there's anything wrong with that

p7
...Ehhh
Just what in the world...

94
p1
Huh? Manaka Makoto is a female employee in the Planning Department
Iwanami... Isn't she your subordinate?

p2
Dir: She's cute, but there's a bit of a strange side to her, so it's difficult to deal with her---
...
So what about it?

p3
Iwanami: What's going on...!? Everyone except me thinks that you're a woman...
Iwanami: Well... You did become a woman in fact...
Makoto: I-... Even I don't get this!

p4
This phenomenon did not manifest the last time you turned into a woman
Just what in the world...

p5
...!
Box: ---Could it be

95
p1
Iwanami: What is it? Did you just figure something out?
Makoto: N-... No! It's nothing...

p2
Iwanami: Anyway, don't fret unnecessarily now, alright...?
Iwanami: There's a good chance you might go back to the original yet, so let's wait and see
Makoto: Y-... Yes

p3
...
Box: Could it be...

p4
I became like this because he and I...

p5
...Because we went all the way...?

p6
Quite right---
Makoto: !?

96
p1
Makoto: You're from back then...!
Goddess: The evidence that your self-awareness and the world's axis have started to converge---

p1/p2
And what kind of an address is "you"?

p3
Goddess: I am the benevolent deity who has granted your wish, but..
Goddess: It's troubling that there have only been fellows like you lately
Makoto: Deity!? In what way!!?

p4
Made my wish come true--- You mean turned me into a woman!?
I never---

p5
Wished for anything like that...?
Non bubble: Really?
Hmmmm...?

97
p1
Goddess: You've never dated a woman like this in your life
Non bubble: She's on a date wearing clothes I bought her
Woman: Sorry ♥

p1/p2
Having been disappointed with such life, you went on to pretend to be a woman in a place where your face could not be seen

p3
Non bubble: Uhuhu I love that gentle side of yours ♥ ...And send ♪
Uh... Guh...!

p4
Goddess: Did you not continue to refine a "woman"---
//Goddess: Inside yourself?
Makoto: Sh-... Shut up!! I didn't refine anything!
Box: Dammit-- I don't have a leg to stand on...

p5
Goddess: Manaka, the fact that you are reborn as a woman is definitely better
*tl note: The meaning here might not be quite right because part of the bubble is unreadable. Someone, please find a decent raw of this!
Goddess: The "world" wished for it too...
Makoto: That just can't be true!!

p6
Really?
Well, there are many things you can't understand just by thinking

98
p1
Goddess: Anyway... Stay like this as a woman for now
Goddess: If you don't change your mind by the next time we meet...
Makoto: Ah... Wait...!?

p2
Goddess: I'll turn you back into man---
...!!

p3
Box: ---I was supposed to be born a woman...?
Non bubble: Whole life repudiated?
Non bubble (bottom): Hyuu...

p4
So then... My whole life up till now was all a big mistake...?

p5
Murakiyama: Maaanaka-kun ♥
Makoto: Wahya!?

99
p1
Murakiyama: Mihashira called my direct line asking for your address?
*tl note: The meaning here might not be quite right because part of the bubble is unreadable. Someone, please find a decent raw of this!
Makoto: Director Murakiyama...!?

p2
Murakiyama: Is your relationship so close he'd want to send you a mid-year gift?
Makoto: Wa-...
//Makoto: Please stop, Director...

p3
Murakiyama: Did you by any chance--- do any "pillow business"?
Makoto: ---!!

p4
Makoto: Ahaha, no way, Director...!!
Murakiyama: Abuh!?

p5
---I have a bad feeling about this...

100
p1
Wa-...

p2
What is this...?
I can't even see the door...!!

p3
...Mmm?

p4

p5
To Manaka Makoto-sama
I understand that it is rude of me to shower you with presents like this all of a sudden
Please forgive me if I have offended you

101
p1
But I would like you to understand how serious I am

p2
I've already told you that I am serious with respect to you

p3
And those words were not a lie

p4
Box: Mihashira Sou
Wha-... Wha-...

p5
What the hell is this!?
Did I become a woman after your own heart!?
Mihashira: Huhu... I love you, Makoto... ♥
Makoto: I'm embarrassed, Sou...

p6
Ah...

p7
Makoto: ...Hello, this is Manaka
Makoto?

p8
---Mom!
Box: That's right! I can't meet my family like this now...!!
Mother: Are you well? You never come visit anymore---

102
p1
Mother: Have you at least found yourself a special someone?
Makoto: Mom, more importantly...
Box: Answering that your boy has found a man---

p2
Mother: Once a girl turns 24, the chances of marrying start shrinking---
!!

p3
Mother: Hurry up and find yourself a good man...
....
Mother: Makoto? Makoto, are you listening?

p4
Mother: Makoto--...?
Box: I... don't have a choice anymore but to live on as a woman...!?

103
p1
...So?
You're a god who's come down to earth to increase faith...?

p2
Yes
//I'm glad I have talked to you
Now, let me out of here

p3
Please handle the hospital arrangements
Non bubble: Got it.
Goddess: I thought you understood, but you're treating me like I'm sick!?

p4
Goddess: At least let me have some katsudon!!
You can't be a god if you're saying that

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

3 members and 3 guests have thanked cmertb for this release

Ryogo, Atevi, reddevilshn

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: cmertb
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 154
Forum posts: 416

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes