Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

One Piece 929

Wano Country Shogun, Kurozumi Orochi

en
+ posted by cnet128 as translation on Jan 12, 2019 10:03 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 929

1-2
One Piece

3
Chapter 929: Wano Country Shogun, Kurozumi Orochi
[Insert text: What a ruckus!!]
[Box: Wano Country - The Flower Capital]
Minatomo: So the Oiran was a stunner?! // And that's your excuse for skiving off, is it, Fra-kou?!!!
Franky: Aye, Boss!! // I'm real sorry 'bout it!! // I never saw a beauty like 'er~~~~!♡
Minatomo: Now, I get that, but still!! And sure, you do about ten times the work of other men... / ...so I can't get too mad if you skive off once in a while...but still!!
[Box: Legendary Carpenter Boss / Minatomo / The Man who Built Kaidou's Mansion]
Minatomo: I do have a reputation to uphold here, ya big damn eejit!!
Franky: Right you are, sir!! Dreadful sorry!!
Minatomo: ...By's the by, about that plan you keep going on about... / The plan of the Onigashima mansion you're always wantin' to see so bad...
Franky: Ohhh?! Then I can finally...?!
Minatomo: Thing is, I just remembered......... // I pawned the old thing, y'know!! About ten years back!!

4
Minatomo: Tee-hee!♡
Franky: Don't you "tee-hee" me, you old moron!! / You damn old fool~~~~~!!! // I worked here for you for weeks on end... / ...all because you told me you had that plan, you damn old...!!!
People: !!! // Fra-kou!! What's the big idea, manhandling the Boss?! // Who the hell do you think you are, you loghead?!!!
Franky: Shut up, you lot!! Franosuke Launcher~~~~~!!!
People: Guaaahhh~~~~!! // Those carpenters are fighting again... // They're really going at it today!
Minatomo: Get outta here!! You're fired, ya nincompoop!!!
Franky: Damn spiffy I will!!! I got no more business with you!!!

5
People: Oh, my... // Hmm? You're fish-sellers, are you? / What kind of fish is this exactly?
Kanjuurou: It is a sea bream!
People: Do sea breams look like this...?
Kanjuurou: Hm? Where are you headed in such a hurry? // Franosuke-dono!!
Woman: How shall I cook this, I wonder...?
Franky: Kanjuurou!! What kind of street seller are you meant to be?!! / You'll draw attention like that! Look, there are kids gathering around!!
Kids: What the heck are those~?!
[Box: Retainer to the House of Kouzuki / "Evening Shower" Kanjuurou]
Franky: I've got a serious situation here!! My lead was a dud!!
Kanjuurou: ?

6
[Box: Pawn Shop]
Proprietor: A pawned item from ten years back? / A "mansion plan"? // Hmm, we don't deal in that kind of item too often... / Maybe you're talking about that old thing...
Franky: ! // What?! You have it?!
Proprietor: Well, not any more, of course - it's long since been sold. / Now who was it who went and bought a thing like that...? // Ah yes, it was Kumagorou from the terrace! Said he was going to use it for his studies, I remember clear as day!
Franky: Who?!
Kumagorou: A mansion plan? // Ah yeah, I did have one of those a long time ago... / But the landlord took it when I fell behind on my rent! / It'll be with old Koubei now!
Franky: Who?!
Koubei: That mansion plan, eh? It was a real fine piece, so I gave it to my favourite geisha. / Kisegawa-chan! You know her?
Franky: Of course I don't!!

7
Kisegawa: I didn't know what it was, so I used it as a mat for my cooking pot! / But then Tokijirou-san said...
Franky: Tokijirou, right?!! // *pant* // *pant*
Tokijirou: Yes, I had it! / ...But Camel-san took it off somewhere, said he could get a good price for it!
Franky: Camel~~~~!! // *pant*... *pant*...!! / Huh? // Camel? Like, an animal?!
Camel: Yeah, they call me Camel!! But don't talk to me about those mansion plans! / Some no-good fella stole 'em from me!! Had his face covered and everything! // He said something about being from Kuri!
Franky: Kuri?!
[Box: Kuri - a certain abandoned village]
Franky: Hey, Kin'emon......!! / I think I'm out of options here!
Kin'emon: Say what?! The plans to Kaidou's mansion... / ...are here in Kuri?! Are you sure...?!
Franky: That's what it sounds like! What'm I meant to do now?!
Kin'emon: ..................

8
Kin'emon: I'm sorry to put you through all that trouble, Franosuke-dono. / You stay in the capital and help the others with their missions!
Franky: All right! I'll leave the plans to you!! / *ka-chunk*
Kin'emon: Someone who had a need...... / ...for the plans to Kaidou's mansion......!! // Could it be......?
Wanda: Master Duke, Kin-san! / We managed to steal a good haul! // We've got food supplies... / ...and weapons from the factory!! / We'll keep it up for now, but Kaidou's minions are starting to notice something's up...
Dogupine: Ahahah... Well, it's about time they did! // Did you leave the note?
Wanda: Yes, of course.
[Note: The Atamayama Bandits were here! -Shutenmaru]
Wanda: Do you really think that will work, though...?
Dogupine?: The real Shutenmaru won't be pleased, that's for sure...

9
[Box: Wano Country - Kibi Ruins]
Tonoyasu: Well, isn't this great! I'm never going hungry... // ...while I'm with you, mister, and that's a fact!
Zoro: Will you be quiet for a minute.
Tonoyasu: Ahahahahaha! // Yoyo~!♪ // "Be quiet", you say! So kind!
[Box: Jester / Tonoyasu / Known as: Yasu]
Tonoyasu: It's so sweet of you to worry about my throat like that~~~~! Oh, how sweet!
Zoro: .........
Tonoyasu: Yo-yo-yo! What a fine man you are!♡ The ladies won't leave you alone, let me tell you that, young mister!♡
Zoro: I appreciate you paying for the sushi...
Tonoyasu: You, thanking me? Oh, I'll hear none of it! No, no, no, not a word! / I did it because my instincts told me! // In a flash, I knew! If I stay with you, I'll do all right for myself!!

10
Tonoyasu: So I forked out what little money I had, and now I'm totally broke! / From here on out, it's down to our own luck! Oh yes, oh yes!! // And when we get to our next lodgings... / ...you can have a big gamble, and win like crazy!! // Ohhh, those gamblers chasing after you looked so angry! Waving their swords about and everything! // Yet you just sliced 'em up and sent 'em flying... / ...over and over again! Ahahahaha! // I didn't say anything back then, but nobody usually stands up to that lot, you know! / They're yakuza from the capital! Underlings of the terrifying Kyoushirou Family! // Whewwwww, it sent shivers down my spine, and that ain't the half of it! / If I were a woman myself, I'd've been weak at the knees, you know!♡ / Yo-yo!♪
Zoro: ...Hm? Hey, Trash, I think I recognise that place over there...
Tonoyasu: "Trash"?! Ahaha! You're not wrong, you're not wrong! / But it's actually "Yasu", you know~~~!♪ // That place coming into sight is the Flower Capital!! And just outside it... // ...is "Ebisu Town", better known as Leftovers Town! That's where I'm from! / Why's it called Ebisu? You'll see when you get there!!

11
[Box: Flower Capital - Orochi Castle]
Orochi: Gufufufufu... // You don't want this country's borders... / ...opened any more than I...do you?! // After all, you're trying to buy weapons from pirates... / ...to fight against pirates! / Gufufufufu... // Now, isn't that a funny business... Isn't it just?! // With that broker "Joker"... / ...also known as "Doflamingo" out of the picture.........!! // You've got nobody left to hide behind... / ...so you're left with no choice but to negotiate with us directly...! // You're nervous, I can tell... I'm the one who should be taking charge here...!!
People: .........
Orochi: ...Although, that said......!! You certainly are asking a lot...

12
Orochi: You see, here in the Wano Country... We're doing pretty all right for ourselves. / Everyone living here looks pretty happy, don't they? // Gufufufufu... / If there is something we still want, it'd have to be "even more power".........!! // This time we were willing to make do with just a battleship... // But next time, we want Dr. Vegapunk!!!
People: That's impossible!! // !!
Orochi: I didn't ask you whether it's possible or not. // The Tenryuubito? The Marines? I'm sure you're aware at this point... / ...that we're not afraid of any of those things. // You couldn't take down this country even if you all came at us together.
People: ...............!!
Orochi: I have Kaidou on my side!!!

13-14
People: Orochi-sama!!
Orochi: Gufufu! / Thank you, thank you!
People: Everything is prepared and ready!
Orochi: Very good, very good!!
People: For tonight's menu... // We have whole chickens raised in the beautiful Orochi Farm. // They have been marinated with a light oil dressing -
Orochi: I do not feel like chicken today.
People: As you wish, sir!! We will dispose of them all. // Perhaps you would care for these delicious vegetables -
Orochi: I think not!!
People: The finest pike mackerel, fatty and rich -
Orochi: Now pike mackerel, I like!♡
People: For your sashimi, we have this tuna -
Orochi: It has to be tuna!!
People: Served with this exquisite sake, which comes with the recommendation of our foremost artisan!!
Orochi: How about women?!
People: We have assembled all of the most popular geisha!!
Orochi: Show your faces!! // Ah, such an elegant sight! // Now, sing for me!! Dance!! // This is very good indeed!!! // Komurasaki!! So, you are here!♡ How I have longed to see you!!
Komurasaki: I feel the same way, my lord...!♡
Orochi: Whoooooo~~~~~~~~~~~~!♡ // Ahhhhhhhhh~~~~~~~~~~!!!

15-16
Orochi: Now, my beauties! Next week is the Fire Festival!! / Shall we have ourselves some early festivities?!!
[Box: Wano Country Shogun / Kurozumi Orochi]
Orochi: Now, enjoy yourselves to the full!! For this is the Wano Country!!! // You haven't died and gone to heaven, though it's an easy mistake to make!!! / Eat and drink to your hearts' content!!!

17-18
People: What's all this? What's going on?!
Law: ...Hey, Mister Black Leg. Hide yourself somewhere.
Sanji: Tra-dude! But why? / If anyone comes for revenge, I can send them packing.
Law: That's not what I mean!! These ones know our faces.
Sanji: ?!
People: The Tobi-Roppou are here!! To kill that soba seller!!
[TN: "Tobi-Roppou" is a famous kabuki technique, literally meaning "leaping six ways". Here it's written slightly differently, as "leaping six cells".]
Sanji: ......?
People: They're the six strongest members among the Headliners...!! // And not one, but two of them are here! Drake and Page One!!
Sanji: .........Drake......?!
Drake: Why do we of all people need to go to all this trouble...? // And why are you here too, Hawkins?
PageOne: It's to make an example. That's important...
Hawkins: I came here in pursuit of a certain man.........!! // You'll find more spoils here than your mission suggests, Drake.
[Text: Hundred Beast Pirates - Tobi-Roppou / Page One / Ryuu-Ryuu no Mi, Ancient Type: Model Spinosaurus]
[Text: Hundred Beast Pirates - Tobi-Roppou / X Drake / Ryuu-Ryuu no Mi, Ancient Type: Model Allosaurus]
[Insert text: The dinosaur army appears...!!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

4 members and 10 guests have thanked cnet128 for this release

MasterDeva, Organizized, isrnick, Vizard

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: cnet128
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1771
Forum posts: 1507

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes