Air Gear
101
Trick 101
-> RTS Page for Air Gear 101
112-113
-¡ERES UN IMBÉCIL!
114-115
-Nnnggghhh...
¿Qué...?
¡¿Mi colmillo...
fue absorbido por sus AT?!
116-117
¡La teoría de la propulsión Jet!
¡Es el sistema de propulsión más avanzado usado en el desarrollo de los cazas supersónicos!
Usa una tecnología derivada del principio de "contra-corriente".
[Hipercompresión]
[Propulsión de alta temperatura]
A altas temperaturas, las ruedas se contraen. Esto comprime las corrientes de aire entre ellas tan fuertemente que son forzadas a girar más rápido de lo usual.
La apertura le da entrada al viento, lo que permite la compresión del aire y subsecuentemente el incremento del potencial de aceleración en la parte trasera.
Por lo tanto, mientras más fuerte sea la corriente de viento, más grande es el potencial de aceleración.
Es como el molino...
¿Por qué...nuestro viento...
se volvió suyo...?
-¡Ringo!
-¡Cuidado!
118
-¡Tch!
Mierda...
119
-Esta es una batalla entre los líderes...tu interferencia va en contra de las reglas.
-¿Tienes una idea de a quién estás apuntando tu pie?
-¡Sólo quiero jugar contigo por un rato! <3 (¡Vamos!)
120
-¡Escúchame bien, pequeño bastardo!
-¡Te haré pagar si subestimas a Kansai!
-¡"Devil's 33" no es sólo usado para probar tus habilidades!
-¡El objetivo principal es probar tu suerte,
-coraje y valentía!
-¡Deberías haber entendido esto desde el principio! ¡Dependiste de la ayuda de otro Rey!
121
Está bien...
-Normalmente es muy fácil para
-un stormrider hacer un gran salto.
-Sin embargo, si tus camaradas están debajo tuyo,
-tienes que poder calmar tus nervios...
-Si estás en esa situación y aún así tienes el coraje para saltar...entonces se puede decir que realmente lo entendiste.
-Si muestras coraje y determinación entonces tus amigos te seguirán
-¡y arriesgarán sus vidas para ayudarte!
-¿Lo entiendes ahora?
-¡No tienes lo necesario para ser un líder!
122
-¡Lo lamento mucho!
-¡¿Eh?!
¡¿Qué?!
-¡No lo puedo creer!
Ikki...¡¿se está disculpando?!
-Oh...oh Dios mío...¿Qué rayos está pasando?
-¿Es esto una señal del Apocalipsis?
-Nostra
-damu
-sss
-Lo hice realmente mal.
-Tienes razón...sobre todo.
-Por favor...¿puedo tener otra chance?
-¡Te lo ruego!
123
-Bueno~~~ <3
-Ahora que entiendes...
-¡te dejaré saltar cuantas veces quieras!
-¡¿Qué?!
-¡Qué irresponsable!
-...hm.
-Esa es la clase de persona que es.
-Además, con esa pierna...probablemente no podrías pelear conmigo, ¿verdad?
Tch....
Se dio cuenta.
-Ya jugaremos en otra ocasión.
-Ikki...
-Espera...
-Ikk...
124
-...Tch...
-Eso...eso fue asombroso...
-Así que esa es...la Regalia del Rugido...
-El "colmillo" con el que incluso Behemoth tuvo tantos problemas...que "poder" increíble...
-Momento...para activar la propulsión Jet el aire tiene que moverse a velocidad supersónica...
-Sería imposible de activar...si no fuera por la fuerza de esa patada...Yoshitune es increíble...
-Normalmente, en situaciones como esta,
-Ikki sería muy testarudo.
-Incluso si tuviera la culpa,
-jamás se disculparía con nadie...
-simplemente empezaría a hacer tonterías y armar un escándalo...
125
¡Agh!
-Comandante...
-Ya sé...
-En ese entonces, para salvar a la chica, hizo girar su cuerpo
-y aterrizó en su rodilla...
-Probablemente esté sufriendo un dolor terrible, pero está intentando ocultarlo.
-¿Eh...?
No es ni la mitad de la distancia que alcanzó antes...
-¡Ikki!
126
-¡No!
-Perdón...me resbalé accidentalmente.
-¿Puedo intentarlo de nuevo?
-Claro.
-No hay problema.
Eeehh...
-Puedes saltar hasta que estés satisfecho.
¿Por qué...?
127
-Fuh...
-Hah x 3
-Zeh
-Zeeh
-Hah
-Mierda...
Ikki...se está volviendo más fuerte cada día...
-Ikki...
Estoy feliz por él...
Pero también me siento...cada vez más sola al mismo tiempo...
Tengo miedo de que me deje atrás...estoy tan confundida...
128
Las lágrimas me nublan la visión...
Ikki parece estar...tan lejos de mí.
129
-¡Eso...eso es suficiente! ¡Ya he tenido suficiente!
-¡Su...su pierna está lastimada!
-Lo siento...
-Aunque es desfavorable para nosotros...no es prudente que esto continúe.
-Todo esto según tus planes, ¿verdad? Ya habías escuchado sobre la fuerza de la Regalia del Rugido...
-Y ahora que la has visto y sabes como funciona no tiene caso que sigas quedándote aquí en Kioto, ¿no es cierto?
-¿Estoy en lo correcto?
-Sorprendido
-Este...
-Fuh...
-...heh.
-No hay nada malo en ser demasiado ambicioso...no tengo nada contra eso...
-No odio a la gente que es así tampoco...
-Pero...
-¡esa es también la razón por la que no puedes ser un "Rey"!
-Fuh...
130
-Ikki...
-Eso fue...
¡Se está acercando a la línea de 25 metros!
-¡Fuh!
¿Qué...?
¿Aumentó...
la distancia?
¡Esto...es imposible!
¡Incluso con una rodilla lastimada, sigue aumentando la distancia!
-Impresionante <3
-Esta es la diferencia entre los que tienen el potencial para convertirse en Reyes y los que no.
-Mientras tú estás distraído por las cosas que están en el suelo...
-...¡mira!
131
-Fuh x 4
¡Él...está mirando siempre al cielo!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Sep 11, 2006 |
101 |
|
ThE WoRm
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!