Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

King of Thorns 1

Los Elegidos

es
+ posted by Dokuro no Kishi as translation on Jan 25, 2009 07:00 | Go to King of Thorns

-> RTS Page for King of Thorns 1

003
[Dios es cruel.

[Aunque sabe que somos gemelas...
*: Kasumi y Shizuku **:Viaje escolar

[Sólo eligió a una de nosotras...


004-005
-Vamos, Kasumi.
Capítulo 1
Los elegidos


006
-Como ya sabes, la enfermedad contagiosa "Medusa", que endurece las células del cuerpo, es terrible.
-Seis semanas después de la infección, se producen espasmos convulsivos, y después de seis horas las células se endurecen, provocando la muerte.

-Desafortunadamente aún no se conoce una cura...


007
-Este centro fue creado por el acaudalado Sir Henry Abstein, cuyo hijo fue muerto por Medusa. Su deseo es ayudar a la mayor cantidad de gente posible.

-Así que fundó el centro en este castillo renovado del siglo XVIII.


008
-¡Bienvenidos al centro de cápsulas de sueño criogénico!
-¡Ustedes son los 160 afortunados que fueron seleccionados!

-Aquí tienes.

-Tus datos personales están ahí.
-Cuando entres en la cápsula, sólo lleva eso...
-y tus anteojos contigo.

Sólo...
160 personas...


009
[¿Por qué...
-Después de haberte cambiado,
-por favor ven al salón de cápsulas criogénicas.
[sólo yo...?


010
-¿Qué piensas?

-usando tecnología de punta,
-esta máquina puede conquistar a la misma muerte.

-Ese gran sueño de la humanidad...
-está aquí.


011
-El futuro es suyo.
Esa clase de futuro...

[¿Por qué yo...?
[¿Por qué estoy aquí?

-Este brazalete muestra el progreso de la enfermedad.
-Esas manchas negras crecerán, y cuando quede completamente negro estarás en problemas.

-Recuerda eso.
[Abandonar a Shizuku y mantenerme con vida,

[eso es horrible...
-Bien, comencemos.

¿Por qué...?


013
...Vive

Vive mi vida también...


014
-Vive...
-¡Ah!

-¡¿Shizuku?!

-¡Ouch!


016
-¡¿Eh?!
-¡¿Qué?!

-¿Qué...
-está pasando?
-...¿Encontraron una cura?


017
-¡Ouch!
-¡¿Qué es esto?!
-¿Qué pasó?

-¡Oigan, por aquí!
-¿Puede alguien ayudarme a bajar?
-Parece que todavía no han salido todos.
-¿Espinas?
-¿Dónde están los doctores?
-¿Por qué está tan oscuro?

-Esto es extraño...
-En efecto...
-¡Que alguien explique esto!

-¡Kiaah!


018
-¡¡Aaaaahhh!!


020
-Qu...
-¡¿Qué demonios es eso?!

-Ugh...
-¡Urgh!


022
-¡Kiaaah!

-Qu...
-¡¿Qué es esto?!


023
-¡Ah!

-¡Iya!


024
-¡Apártense!
-¡Yo primero!
-¡Yo!


025
-¡Ábrete!

-¡Mierda!
-¡Mierda!

-¿Por qué no abre?
-¡Maldito elevador!
-Hazte a un lado, viejo. Yo puedo abrirlo.

-¡Apresúrate!
-¡Mierda!
-¡Hey!

-¡Apártense!
-¡Kiaaah!

-¡Se abrió!

-¡Rápido!
-¡Rápido!
-¡Dejen de empujar!
-¿Por qué no se abre más?

-¡Muévete!
-¡Ah!


026
-¡Whoa!

-¿Por qué está tan resbaloso?
-¿A quién le importa? ¡Sólo cierra la maldita puerta!

-Pero aún hay gente del otro lado...
-¡Cállate!
-¡Rápido!
-¡Ahora!
-¡Cierra la puerta!

-¡E-esperen...!


030
-¡Kiaaah!
-¡Aargh!

-¡Aah!

-¡Ugh!


031
-¡Gyaah!

-¡Aaah!


032
Silencio


033
[Dime, Shizuku.
[¿Qué fue eso que acabo de ver?

[¿Por qué estaban esas cosas ahí?


034
[Se suponía que tú y yo íbamos a estar juntas por siempre,
[pero yo fui la única elegida.

[Sólo vine aquí porque tú me convenciste de hacerlo...

[En realidad no quería venir sola...

[¿Por qué...?


035
[Todas estas cosas...

¿Por qué...?


037
-¿Qué era eso?

-¡Vamos, díganme!
-¿Qué carajo era eso?
-Como si supiera.


038
-Es un demonio.
-Sólo un demonio podría hacer cosas como esa...
-No digas estupideces.

-Entonces, ¿qué era?
-¿Un alien?
-Oh, por favor, sé un poco más realista.

-¿Realista?
-¿De dónde salieron esas cosas?

-¿Tú que crees, flaquito?
-¿Yo?

-Bueno...
-Creo que probablemente evolucionó de un animal,
-o que mutó repentinamente.


039
-...Que opinión más cuidadosamente dada.
-¡Espera un minuto!
-¿"Evolución" o "mutación repentina"? Esas cosas no suceden...
-...tan fácilmente. Ya lo sé.
-Ese es el problema.

-¿Por cuánto tiempo estuvimos dormidos...?

-¡Es cierto!

-Nos pusieron en esas cápsulas para esperar una cura para Medusa.
-¿Ha desaparecido la enfermedad?
-¿En algún momento te dieron una cura?


040
-Cierto.
-Esas criaturas no son la única amenaza que tenemos que enfrentar.
-Medusa está devorando nuestros cuerpos a cada instante que pasa.

-Muerte justo frente a nosotros,
-y muerte que vendrá por nosotros dentro de poco.

-...Pero no debíamos despertar hasta que hubieran encontrado la cura...
-¿Y qué hacemos ahora?
-¿No hay alguna forma en que podamos pedir ayuda?

-¡El teléfono!
-¡Podemos pedir ayuda!
-Debe haber una línea interna en algún lugar...
-¿Esta?


041
-¿Qué...?

-¿Tú cortaste la línea?
-La probé yo mismo hace un momento.

-Estaba muerta.

-¿Entonces tú lo rompiste?
-Hablas demasiado, ¿sabes?
-¿Por qué te importa tanto un teléfono roto?

-¡No juegues conmigo! ¡Soy un senador!
-Un senador, ¿eh?
-Entonces yo soy un rey.
-¿Qué...?

-No hagas tanto ruido, o esas cosas volverán.
-Debería quedarnos un poco de tiempo.

-Irán por los gordos primero.


042
-No seas tan arrogante.
-¿Sabes algo de lo que está pasando ahora, no?

-Quítate de encima.


043
-De...

-¡Deténganse, por favor!

-¡Este no es el momento de pelear!

-¡Ahora mismo deberíamos estar calmados y trabajar juntos!
-Je je
-Tienes toda la razón.

-Maldición.

-Está bien, lo siento.

-¿Quieres que trabaje con ese tipo?


044
-Pero,
-mientras usted estaba ocupado intentando escapar, senador,
-él estaba buscando información.
-¡¿Qué?!
-Ya, ya.

-De todos modos,
-es verdad que el teléfono estaba desconectado.
-Lo verifiqué yo mismo.

-¿De verdad?
-Sí.

-...Heh.

-Pero además de encontrar una cura para Medusa,
-no tenemos ninguna razón para estar aquí.
-¡Tenemos que hacer algo rápido!

-Yo no voy a hacer nada.
-Deberíamos volver a las cápsulas y esperar por ayuda.
-Para eso pagué tanto dinero.

-¿Dinero?
-¿Está diciendo que pagó para entrar en una cápsula?
-¿Y qué tiene de malo?
-La familia de ese tipo prefirió el dinero a su vida.


045
-¿Qué pasaría si volvemos a entrar en las cápsulas ahora?
-Hmm...
-No sabemos si podremos volver a salir intactos otra vez.
-Sus efectos a largo plazo son inciertos por el momento.
-El que estaríamos bien una segunda vez...

-¡¿Entonces qué hacemos?!
-¿Usar el elevador para escapar?
-¿Pedir ayuda?
-¡Ridículo!

-¡No voy a ir a una muerte segura de esa forma!
-¡Es mejor morir mientras estamos durmiendo!

-¡¿No lo vieron?! ¡¿Cómo esa gente fue devorada?!
-¡¡Los hicieron pedazos!!
-Wa...

-¡Waaaah!

-¡Waaaah!
-¡Ya es suficiente!
-Yo no me muevo de aquí.
-Quien quiera irse puede hacerlo.


046
-Está bien. Esos monstruos no están aquí.
-Es como cuando hay un accidente en las montañas. No debes hacer nada descuidado.
-Pero...

-Déjalo en paz.

-Los que no tienen la voluntad de vivir...
-sólo se interpondrán en el camino.

-¿Qué...?

-Me voy.
-Aunque te vayas,
-¿qué vas a hacer si esos monstruos están en todos lados?


047
-¿Acaso eres un completo imbécil?

-Esas criaturas probablemente están en todos lados.
-Es por eso que tenemos que salir de aquí.

-Miren.
-Por como están las cosas,

-deben haber pasado 10 ó 20 años.
-Si alguien supiera lo que está pasando ya habrían venido, ¿cierto?


048
-¿Qué son esas criaturas,
-y por qué despertaron?
-¡No tenemos forma de saber eso ahora!

-Personalmente,
-no tengo tiempo para tomármelo con calma.

-Maldición...


049
-¿Estás bien?
-¿Eh?
-Sí, estoy bien.

-Ven aquí.

-Tiene razón.
-Medusa nos está consumiendo en este preciso instante.
-¡Esa es incluso una mejor razón para volver a las cápsulas...!

-¿No entiendes nada en absoluto?

-Nos trajeron aquí para sobrevivir.
-No para morir en paz.

No...
Yo no quería venir a este lugar.
Pero Shizuku me convenció, eso es todo...


050
-¡Quiero saber!
-¿Cuántos años han pasado?
-¿Qué pasó desde entonces?

Que le pasó a Shizuku...

Vive...

-Por Shizuku, tengo que...


051
-Si te quieres quedar, ahora es el momento de decidir.
-Una vez que empecemos, no hay vuelta atrás.

-¿Eh?
-Ummm...

-¡Yo voy!
[Cierto.
[De ahora en más, no hay vuelta atrás.

-Excelente decisión.

-¿Qué hay de ustedes?
-No tienes que preguntar.
-Sí.
-Ya tienes tu respuesta.

-Maldición.


052
-Vamos, entonces.
[No tenemos opción,
[más que ir hacia adelante.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Dokuro no Kishi for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Dokuro no Kishi
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 224
Forum posts: 15

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes