Air Gear
119
Trick 119
-> RTS Page for Air Gear 119
109
[Mascota de Simca:
Messerschmitt, una golondrina.
-Pío, pío...
110
-Está bien... sólo voy a ver al cuervo ♪
-Tengo que convencerlo de que realmente tome el liderazgo de Genesis.
-Pío
-Pío
-¿Eh? ¿Quieres que te lleve también?
-No puedo hacer eso porque Mes-chan tiene que cuidar la casa hoy.
-Y la lluvia empaparía tus plumas.
-Pío
-Pío
-Simca-sama, el auto ya está listo...
-No pareces tú mismo, Aeon Clock.
-¿Qué?
111
[Por cuatro días desde que esa larga noche terminó...
[llovió constantemente.
-Llegas 5 segundos tarde.
112
-Ya que nuestro idioma evoluciona día a día...
-creo que sería bueno que aprendan la evolución corriente de nuestra lengua.
-Por favor repitan después de mí... "warro".
-"Warro".
-Una lección de términos coloquiales, que aburrido...
-¿Cúal era la pronunciación de estos emoticones?
-Pip
113
Mensaje de Texto de Bucca
1 Nuevo mensaje
-Oh ♥
Preparé las cosas como prometí.
Lo mantuve en secreto para que nadie se entere.
Un manual del usuario ya está en tu escritorio.
Manual del usuario de Air Treck
[Aunque todo esto fue hecho de apuro... creo que funcionará.
-Gracias, estoy tan contenta (^_^)
-No tengo mucho dinero, así que los cuidaré bien.
Espero que aprendas rápido, para poder apoyar a Kazu. Buena suerte {wtf? no se como hacer este emoticon}
-¡No te metas en mis asuntos!
-¿Quieres morir? ¡Te mataré, cerdo!
-Kric kric kric
114
-"Puta engreída"
-Recuerden usar "pendejo" para los hombres.
-"Puta engreída"
-Está lloviendo otra vez... no he practicado AT desde ese día...
-Porque los AT no funcionan en agua...
-Parece que el grupo de Yoshitune y Benkei está muy ocupado para prestarnos atención.
Siento...
como si ya no me importara nada de eso...
-Bueno,
-que lo explique Noyamano-san... eh... ¿dónde está ella?
-Está ausente hoy.
-Es porque su "esposo" está ausente también, así que tal vez está en el hospital porque estar aquí es muy aburrido para ella.
-Sí, es verdad.
-No tiene sentido ir a la escuela cuando la persona que te gusta no está ahí.
-¡Hey, sensei!
115
Ugh...
116
-O...
-¿Om-san?
-Es una pena... pero...
-no vine a rescatarte... jeje.
-...ya lo sé, hay demasiada seguridad aquí. Ni siquiera tú podrías sacarme.
-Incluso el que hayas podido entrar... ah... ¿está lloviendo afuera?
-Gugu... gugu... puedes...
-¿puedes aguantar tres días más?
117
-La verdad... no sé...
Ah, sólo soy un mono, no escucho nada, no veo nada, y no digo nada.
Haz de cuenta que estás hablando contigo mismo.
-Puedo soportar el dolor... pero Yoshitune es tan astuto, que estoy honestamente asombrado...
-Varias veces estuve a punto de decir algo por culpa de sus juegos mentales.
-...ya entendido...
-...entonces... supongo que aquí nos despedimos...
-¡E-espera, Om! Antes de eso...
-Déjame... ¡déjame preguntarte algo!
-¿Cómo...
-¿Cómo hizo el Rey del Trueno para reafinarse en un tiempo tan corto?
-Si no hubiera sido por él...
-Una reina que una al cielo y los actuales monarcas nacerá pronto...
-Parece que la sucesora de Ine es muy hábil.
-Usualmente la afinación toma 3 días, pero ella lo hizo en 1 hora.
118-119
Pronto, el viento y el sonido
se volverán uno.
-Llueve...
-Te mojarás si no llevas paraguas...
-En relidad... no lo necesito.
-Usalo tú, Sumeragi.
-Ah...
-No... entonces, yo tampoco...
-Me gusta mojarme en la lluvia.
-Porque mi pelo se alborota.
-¿En serio...?
-A mi también.
-Pero...
-¿Qué pasaría si la melodía producida por el viento...
-es destruida por las espinosas flores del bosque?
121
-Lamento haberte pedido salir cuando estás lastimado, pero tengo que hablar contigo en privado.
-¡Hasta me vestí especialmente para tí!
-¿Qué te parece? ¿Me queda bien? ♪
-¡Claro!
-¡Te queda perfecto!
-Vamos por allá para evitar la lluvia.
-Odio la lluvia.
122
-No... puedo escucharlos.
-Incluso vino en este tiempo tan peligroso. Debe ser algo muy importante.
-Hako...
-Konomi...
-Ah (que atrevida)
-Simca-san es tan atrevida...
Que raro... en mi corazón, tengo este...
Sentimiento... de descontento...
123
-Ustedes dos...
-parece... que hablaron... por un largo rato...
-A decir verdad, no le entendí bien.
-Parecía rara, y no estaba actuando como de costumbre...
124
-Simca me dijo...
-que pertenecía al mismo equipo que ustedes... llamado Tool Toul To, ¿no? ¿Es eso verdad?
-Sí...
-Lo que me dio la vieja aquella vez... esas ruedas... el núcleo de la Regalia del Viento...
-Simca dijo que lo quiere afinar personalmente.
125
-Supongo... ¿que las cosas aún son muy prematuras para predecir?
-Probablemente... todo lo que le dije parece que lo confundió más.
-Simca-sama, disculpe mi franqueza... pero parece que está demasiado preocupada con el viento.
-¿Tiene que ver eso con su estadía en Tool Toul To?
-Jajajajaja ♪
-Sí... cada vez que pienso en eso... me convierto en una persona diferente. ♥
-Supongo que tal comportamiento no es digno de un ave migratoria.
-Por favor,
-detén el auto.
-Lo lamento mucho, Simca-sama. No debería haberlo mencionado.
-Está bien, no estoy enojada. ♪
-Es sólo que... quiero tomar el tren hoy.
126
Fallé, fallé. ♥
Soy Simca el ave migratoria.
¿Por qué actué tan precipitadamente?
¡Debería ser más calma y libre!
No debería perseguir a los demás. Ellos deberían venir a mí arrodillados.
-¡¿Cuándo pasó esto?!
-Hace diez... no, veinte minutos.
-Sonaba como... globos explotando...
Ahora que lo pienso, fue un error elegir un día lluvioso...
Siempre que llueve, tengo mala suerte...
-Mierda, estaban un paso adelante de nosotros.
-Para encerrarnos, incluso se arriesgó a entrar en la fortaleza del enemigo...
127
-Pero...
-¿Sabes...?
-Aunque sea yo...
-Aunque sea yo...
En verdad...
yo también tengo miedo... de esta clase de pelea...
estoy asustada...
-"Bubblegum crisis"...
-es la Infinity Atmosphere de Om.
[Ring...
-¿Qué pasa? Si no es urgente...
-Esto... esto no está bien...
La última vez que vi a esa persona...
también estaba lloviendo.
-¿Cuervo, no vas a ayudarme un poco?
-Por favor... ayúdame.
¡Mierda...! Simca...
-¡La mascota de Simca-san... fue hecha pedazos!
-Cuervo...
128
[Entre los árboles, rama con rama, llegando hasta el cielo...
[Cazadores cegadores, en la oscuridad, donde están los colmillos de la bestia...
129
[Cuando la noche cae, los cazadores se convierten en presa.
-¿Te pasa algo?
-...No...
-Me pareció... que alguien... me estaba llamando...
-¡Hey, hey, pendejo!
-¡Es hora del entrenamiento especial, entrenamiento especial--!
[Una golondrina puede volar gracias a sus livianas alas.
[Pero si esas alas se mojan con la lluvia, no puede volar.
-pcha
130-131
-Adiós, ave migratoria.
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!