Air Gear
125
Trick 125
-> RTS Page for Air Gear 125
051
-Vaya, vaya, que olvidadiza...
-¿estabas tan apurada que dejaste algo tan importante atrás?
053
-Fuuh...
-Pensé que sólo eras un mocoso malcriado con una cara fea...
-pero ahora mismo tienes una expresión dulce...
054
-Así que jugaré contigo por un-
-¡¿Eh?!
-¡No lo pude ver!
-...!!!
055
No está mal... es bastante dulce, para un mocoso malcriado...
-¡Qué fuerza! ¡Nuestro entrenamiento está dando frutos!
-No estoy tan seguro de que sea por eso...
-¡Guh...! ¿Ah?
-Oh,
-¿podríamos parar por un minuto?
-¿Hm?
056
-Jeje, lo siento... es que me olvidé de destrabar las ruedas traseras.
-No pensaba que iba a pelear hoy, así que no me molesté en hacerlo.
057
-¿Ha despertado?
Aeon Clock debería estar por aquí. Seguramente esto le parecerá interesante...
-Un último...
-Chupa Chups...
Benkei sólo me obligó a usar el 80% de mi fuerza...
-¡Empuja!
Ahora...
con esta pelea... ¡podría satisfacer mi apetito!
-Hey... ¿qué están haciendo?
-¿Uho?
-Ya fuimos eliminados.
-Sólo hacemos lo que se supone que tenemos que hacer.
-Quedan cinco minutos.
058
-En cinco minutos,
-te alcanzaré.
-Si no puedo hacer eso, nunca podré alcanzar "su viento".
-...¿Qué?
059
-Ja, eso no va a funcionar...
-¡Un hombre que es sólo velocidad no puede satisfacer a una mujer!
-¿No, hermana?
-¡Tú eres...!
Detesto sus bromas estúpidas.
-Te tomaste tu tiempo, ¿no?
Rey del Rugido
Yoshitune
-Ah, lo siento.
-Estaba viendo un programa cómico online.
-Supongo que perdí la noción del tiempo.
060-061
-Creo que se llamaba "La golpiza de Ultraman". Era una parodia del Ultraman de la vigésima generación. No me había reído tanto en mucho tiempo.
-20 de los oponentes de Ultraman le estaban haciendo tomas especiales que se veían muy cómicas. Me pareció mejor incluso que la serie original.
062
-Reina del Agua...
-Lamento decirte que el haber entrado en esta batalla significa haber firmado tu sentencia de muerte.
-Te dejaré divertirte un rato...
-como regalo de despedida.
-Ese es el "Triturador de la Pantera".
-¡Te dejaré probar un poco del poder de la Diosa Guerrera antes de morir!
-Om...
-nosotros seguimos las órdenes de nuestro general y creamos un camino a partir de la destrucción.
063
-¡Soy la mano derecha de Yoshitune, Benkei!
-¡Te haremos pedazos con nuestro espíritu de pelea!
Los sapos que son obligados a salir de sus escondites por la lluvia de mayo...
son aplastados uno a uno para crear un... camino.
064
-¡¿Eeeh?!
-Ha...
-Hah...
-Haa...
065
-Haah
-Hah
-Hah
-Hah...
-Hah
-Hah...
-Hah...
-Takeuchi...
-no lo has entendido.
-La Torre de Trophaeum no es una escalera al paraíso
-ni un camino al cielo.
066-067
-En realidad, el cielo se estremece de furia.
068
-¡Kilik...!
069
¡¿Se... rodeó de burbujas?!
Eso... significa que...
-¡Mierda!
De la misma forma en que nosotros nacimos de una sola célula
que luego se dividió en dos...
070-071
-Simca,
-cada Camino y cada
-Regalia
-fueron parte de un todo una vez.
-Este hombre desafió la ley de Trophaeum
-al intentar recombinar las dos alas en una.
-Para conseguir ese objetivo, Sora Takeuchi creó...
-el proyecto Sleeping Forest.
-Pero ahora...
-¡ahora será remoldeado a mi imagen!
-El verdadero Sleeping Forest...
-arrojará piedras divinas a aquellos fanáticos tontos que intenten invadir el cielo.
072
-Preferiría morir antes que ser capturada por mis enemigos.
Lo sé, Kilik.
Esa es la ley.
Cualquier piedra que no cumpla su propósito será destruida contra la tierra.
-¡¡Suicidio!!
-¡Deténla, Benkei!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Sep 26, 2006 |
125 |
|
ThE WoRm
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!