Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Air Gear 126

Trick 126

es
+ posted by Dokuro no Kishi as translation on Feb 3, 2009 02:19 | Go to Air Gear

-> RTS Page for Air Gear 126

073
¡¡Suicidio!!

-¿Está...
-huyendo?

¡Esa
cobarde!


075
-Sí...
-un sonido hermoso.

-Dong
-Justo como pensé... no hay ningún problema.
-lo de la afinación sólo era una excusa para llamarme,

-¿no, Spitfire?


076
-Jaja... estaba algo desafinado, lo juro...
-Escucha... ¿está bien esto? ¿No acaban de matar a Kokuen?
-¿Deberías estar tan relajado en un momento como este?

-Es porque estamos en un momento como este...
-escúchame, esto no es fácil de decir...
-Pi

-Estoy pensando en renunciar a mi título de Rey del Fuego.


077
-¿No es eso algo bueno? Aeon Clock se alegrará mucho de esto.
-Siempre ha querido ser tu sucesor.
-Jaja...

-La verdad es que...
-ya decidí quien va heredar la Regalia del Fuego.


079
-Hah
-Jaja
-¡Muy bien!
-¿Estás planeando venir al infierno conmigo?

-¡Continuaremos nuestra pelea en las llamas!
-Hah...
-Ha...

-......
-¿Ha?


080
-Tú tienes... el mismo aroma que yo.


081
-¿Eh?

-Creo que...
-esto ha sido agradable.


082-083
-Om...
-¿Quieres que seamos amigas?

-¿Hm?

-La verdad... ¡hacía mucho tiempo que no peleaba de esta forma!
-Si no fuera por ti, hubiera perdido mi sed de lucha.

-Si Kogarasumaru no hubiera estado inolucrado, no habría ganado esta pelea.
-Peleemos uno contra uno la próxima vez.

-¡Je,
-no es una mala idea!

-Eso sería agradable. Sin embargo... ya es muy tarde.
-No puedo detener este truco después de haberlo empezado.


084
{no va nada acá}

-Om...
-dicen que los sentimientos y las razones fluyen como el agua.


085
-Si estás de acuerdo conmigo... en vez de morir
-e ir a las profundidades del infierno,

-¿por qué no vives y luchas en los cielos conmigo?

-...Hermoso...


086
-Las leyes de Trophaeum no se deben tomar a la ligera.
-Estoy segura de que ustedes lo comprobarán tarde o temprano.

-Ha sido un placer pelear contigo hasta el final.

-¡¡Qué... testaruda!!


087
Sólo he visto ese truco...
una vez...

¡Pero creo que podré hacerlo!


088
Al menos... si no me arriesgo ahora...
¡Nunca estaré seguro!

-Sobre él... honestamente, creo que le faltan habilidades,
-y su técnica es aún muy pobre...
-y ni siquiera... es similar a Ikki y yo.


089
-Lo fundamental es que,
-para luchar contra Sleeping Forest... las personas como él son las más necesarias.

Usando las ruedas para crear suficente fricción como para encender el suelo,

algún día él--


090-091
¡¡CAMINO DE FUEGO!!

-Como pensé...

...mocoso!
-¡El potencial de este equipo está más allá de lo que había predicho!

¡Las llamas en el aire...
crean una presión ascendente...!

El requerimiento absoluto
para convertirse en Rey del Fuego...


092
-es tener una pasión...
-que lo derrite todo.

-¡¿Q-qué estás haciendo...?!
-¡Mejor que no esperes recibir nada a cambio!

-Nunca tuve esa intención.
-Um... ¿cómo debería decirlo? Toma esto como un...

-agradecimiento.

-Ka... Kazu-sama... Kazu-sama... Kazu-sama...
-¡¿Cuándo aprendió esa técnica?!
-Increíble...
-Le...
-gusta...

-Oh...


093
-parece que ya amaneció.

[Kogarasumaru vs. Animal House
Onigiri - Angola
Bucca - Madagas
Emily - Kiliman
Kazu - Sahara
Benkei - Om

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Dokuro no Kishi
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 224
Forum posts: 15

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Sep 26, 2006 126 en ThE WoRm

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes