Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Air Gear 129

Trick 129

es
+ posted by Dokuro no Kishi as translation on Feb 3, 2009 02:23 | Go to Air Gear

-> RTS Page for Air Gear 129

129
-¡¡Doce pantis!!

-¡Aaaah! (en realidad, ya estoy acostumbrada a que me las vean)

-Es bueno... ¡no puedo permitir que esto quede así! (yo sólo llevo 10 vistas...)
-¡Técnica mortal!
-¡¿Cúando van a parar de hacer esto?!

-¡Objetivo fijado!


130
-¡¿Aaaaah?!

-¡Ah!
-Esa es...
Pobre chico...

-¿Qué es lo que quieres con mi nieta, Komi?
Mi...mierda...
-¡¡Nada... nada en absoluto!!


131
-¡Es la abuela de la habitación cinco!
-Hoh...

-¡Haiah!

-¡Ouch!

-¡¿Qué...?! ¡mi cuerpo se movió por sí solo!
-Eres absolutamente despreciable. ¡¿Es esto en lo que se han convertido los hombres japoneses de hoy?!
-Protegeré a "esa persona" de ti con mi vida.

-¡¿Estás listo para tu
-castigo?!
-¡Voy a enseñarte una lección!


132
-¡Ah! ¡Es como si una grabación secreta de Matsuken Samba IV se estuviera llevando a cabo! (ojalá fuera eso...)
-¡Espera, niño pervertido!
-¡No puedes escapar! ¡Soy un demonio!
-A-abuela... no se altere tanto...
-Esto está mal...
-¿Qué clase de monstruo es ella?
Super abuela...
-Esa es la única persona en el hospital que ha logrado detener completamente al cuervo.
-¡Dicen que fue muy fuerte alguna vez!
-No creía que una persona así existiera...


133
-¡Mgh!

-*cof* *cof*
-Gah
-¡Abuela! ¡Esto pasó porque corriste mucho!
-Tome... ¿estás bien?

-¡Cállate, viejo pervertido! ¡Esto no te incumbe!
-¡¿Y cuándo te di permiso para llamarme por mi primer nombre?!
-No hace falta... que te pongas tan nerviosa...

-Es justo como lo dijo Ginzou, abuela...
-Um, doctora, ¿tiene un minuto?
-Dijo que no ya no viene mucho arroz con la comida ahora que la cantidad de pacientes ha aumentado, ¿verdad?
-Si hay foagura o bistec, ¿puede traerme algo para levantar mi ánimo?
-...piense sobre eso.

-Simca,
-¿puedes venir conmigo un minuto?

-Sólo te diré a ti la verdad...


134
-Lo del hueso roto de Ikki...
-es mentira.

-Sólo ha estado usando un yeso de plástico... cualquier herida que tuviera ya sanó hace tiempo.
-Yo di la orden... para que se haga ese diagnóstico "al azar"...

-¡Es bueno saber eso!
-De alguna forma... ya sabía que me ibas a decir algo así...

-La rodilla es vital para el AT... si realmente se hubiera roto, habría perdido el 90% de lo que lo hace calificar como rey.
-Sora lo habría olvidado hace tiempo... ¿no?

-Durante el Devil's 33... aunque me sorprendí con el hecho de que saltara 33 metros, estaba más interesada en lo que pasó antes de eso.
-Si una persona normal hubiera caído como lo hizo él, habría sufrido una fractura expuesta de fémur.
-Si la herida no es tratada inmediatamente y se infecta, probablemente habría que amputar la pierna.


135
Pero... para él fue diferente...
En el instante en que cayó, todos sus músculos se relajaron...
¡dispersando el impacto en todo su cuerpo!

-Parece que... fue su reacción natural.

Al igual que la roca más dura es hecha trizas por las olas del mar...
el cuerpo humano es roto fácilmente cuando está tenso.

-Pero... el viento no puede ser destruido por nadie...
-esa era la teoría del líder, ¿no?


136
El viento sopla incluso
dentro de su cuerpo.
-Hmpf

-¡Ah, pero eso ya lo sabía hace tiempo!
-¡Usé un sensor natural de piel para verificarlo! (Algo que aprendí hace tiempo.)
-¿De verdad? (Es de esperarse de ti...)


137
-¿Y... qué tal?
-Al menos, parece que todo está yendo según tu plan.
-Ex-rey del viento...


138
-¿Una prueba de salida?

-Bueno... las carreras por los pasillos fueron el entrenamiento básico... quería ver si lo podías completar o no. Je... no había visto muchas pantis últimamente tampoco...
-Si pasas esta prueba, te daré los documentos de salida que tengo preparados...
-Hice todo eso por ti. (¡Deberías estar agradecido!)
-¡¿Hablas en serio?! ¡Gracias, hemano Sora! ¡Gracias!
-¡Puedes usar mi sangre cuando quieras!
-¡Espera un minuto, Ikki!
-Esto es algo raro...
Cuando te están por dar el alta, normalmente no hay una prueba...
-Esto huele a trampa...

-Entonces, ¿cuál es la prueba?
-¿Cuántas pantis tengo que ver para pasar?
¿Hm?

-No debería ser demasiado difícil, ya las he visto casi todas...

La espalda de Ikki...
¿siempre ha sido así de ancha?


139
-Idiota...
-Aún hay una...
-El tesoro que es protegido por el jefe final. ¿Crees que puedes obtenerlo?

-¡Katsu!
-¡Técnica
-mortal!

[¡Una Abuela ha aparecido!
PS 30000
PM 10
NV 100

-¡Misil de diente falso!
-¡Vete de aquí!
-Lo lamento mucho, Ginzou...
-No te preocupes, volveré.

-Por favor, hágalo...
-Es la única persona en que podemos confiar.
El objetivo es la puerta de metal del demonio Gojou...

Y detrás de ella se encuentra
¡El joven fruto!


140
-¡Sí, lo tengo!
-¡Eso será fácil! ¡No me subestimes, viejo!
-¡Hyaah!

Oooh, el legendario "trapeador en la cara"
-Un momento, sólo está mirando bajo las faldas.
-¿Qué clase de prueba es esta?
-...¿Hm?

-Ah...

-¡No! No es lo que parece.
-¡Sólo es una coincidencia! ¡No es que esperaba ser vista ni nada por el estilo!
-Eh... ¿en serio?
-Bueno, no es que pudiéramos adivinar tus intenciones de todas maneras.
-Ta... ¿tanga negra?
-Ooh... tanga negra...
-Tengo un mal presentimiento...


141
-El corazón de la abuela ha estado empeorando...

-Hay doctores que dicen que podría mejorar con una operación...
-Pero ella se rehúsa. Y papá le tiene demasiado miedo como para insistirle.

-Recuerdo que una vez dijo: "Dios debe haberse quedado dormido cuando me dio un cuerpo tan fuerte".
-"Al fin puedo morir", dijo...


142
-Al fin... puedo estar en el mismo lugar que ese hombre...


143
¡¿Qué, lágrimas?!
Pensé que ya las había derramado todas...

-No me gusta esto, estoy sintiendo mucho mi edad...
-Tu cara...
-Ya ni puedo recordarla en sueños...

-"Plan
-de entrenamiento del nuevo Rey del viento".

-¿Esta fue la última parte del entrenamiento?
-No, no... eso fue sólo un pasatiempo...
-Nadie había logrado ver las pantis de Komi antes...

-Es difícil de entender... no tengo idea de como logró dominar eso tan rápido.


144
-¡¿Nieve?! ¡¿Ya es mayo...?!

Cada persona...

recolecta y apila continuamente sus memorias.


145
El cielo también...
recolectará y apilará el viento...

Lo más importante es...
¡la superficie!

La división entre el aire de diferentes densidades...
la división entre viento y viento...
esa frontera...


146
Si podemos...
aplicarle sólo un poco de fuerza...
¡podemos cambiar el flujo del viento fácilmente!

Las flores de la temporada...
-Increíble...
están cayendo como nieve...

-Tome,
-la nieve caerá de la misma forma cada año.


147
-Sin embargo, la nieve no será exactamente la misma,
-inlcuso después de mil años.

-En vez de esperar por una nieve que no vendrá jamás...
-¿por qué no esperas conmigo la nieve nueva que vendrá cada año?

-Gin...

-Quería criarlo yo...
-pero ahora...
-me doy cuenta que estaba equivocado.

-Sólo estaba ayudando al viento que ya se había juntado alrededor de ese chico...
-dándole un empujón en la dirección correcta...
-Vamos a empezar a planear la boda...
-¡El hombre está en llamas!
-Idiota, no voy a seguir escuchando tu mierda.
-Ou, mi estmómago...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Dokuro no Kishi
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 224
Forum posts: 15

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Sep 30, 2006 129 en ThE WoRm

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes