Josei Danshi 28
Reserved For Mariofan215
p1: =======================================
28th: Reach Someone Else
p2: =======================================
[sign]: Band Club
[sfx]: Brumm… Brum….
…
[sfx]: Mngh.
p3: =======================================
[sfx]: Brumm
-----…!!
Argh!! There’s so much wrong with that!!
Huh?
Focus on the fundamentals!
/ Also, take care of your guitar!
I should probably write a new guitar melody for this part that Pochi can play…
Oh, I knew you’d think of something! Thanks for rewriting the scores!
I’m sorry that I haven’t practiced enough…
p4: =======================================
No; if anything, I’m impressed you’ve gotten this skilled, this fast.
But let me play around with things a little bit more!
O-Okay.
After school, there’s a place I want to take you!
?
p5: =======================================
[sign]: Music Shop
[sfx]: Whine
Ah!
Ageha-chan!
You brought a friend today?
Yes.
Good day.
p6: =======================================
Umm, where’s the storeowner?
[sfx]: Grin
Boss! Stop being a scaredy-cat and get out here!
Huh? I’ve got my own stuff to work on.
[sfx]: Ngh
p7: =======================================
Thank you very much!!!
[sfx]: Bow!
Oh, so you made it home. That’s good. See ya.
Boss! Argh! And to think you were worried sick about Ageha-chan the whole time! Why can’t you just be honest with yourself?!
Gweh!
[sfx]: Yank!
Ageha-chan, are these people friends of yours?
Yep. The storeowner’s the one who sent me to New York and trained me up!
Wow!
p8: =======================================
[sfx]: Tap
But what about the shop?
It’s fine. We’re not busy right now, anyways.
Right, Boss?
There’s nothing fine about it…
Dammit, what’d you do to this guitar? It’s all so…
So how was New York?
p9: =======================================
Well, the facility you introduced me to was absolutely wonderful,
and I made a bunch of new friends, and the bar where I was allowed to play was fantastic!
Was the old lady doing well?
Yes! She’s a friend of yours, right?
Well, when I was young, yeah.
Fuuka, hand her that one.
[sfx]: Point
Let me hear
how your guitar skills have come.
…Okay!
p10: =======================================
[sfx]: Strum
p11: =======================================
Ageha-chan really has gotten a lot better.
I’m just a beginner, but even I can tell! She’s that amazing!
p12: =======================================
………..
[sfx]: Jang
Incredible!
Eh heh heh…
[sfx]: Clap x2
[sfx]: Stand
Huh?
p13: =======================================
So you have gotten better.
[sfx]: Pat
[sfx]: Ruffle
Ms. Storeowner…!
[sfx]: Turn
By now, I figure you’ve surpassed that band you like.
Good luck. And aim for the stars.
p14: =======================================
That wasn’t what I was trying to—!
You’re talking about Heist, right?
That band is special to me! I can’t rank them like they’re just anyone—I mean…!
…Pft.
Ahahahaha!
[sfx]: Cackle
?!
Stop it! I can’t watch this go on any longer! Boss, can’t I tell them already?
No.
Oh, you’re such a child.
Huh? What are you…?
p15: =======================================
Ageha-chan, the guitarist you worship,
/ Heist’s Tenjou Hikaru,
is the owner of this store.
….Huh?
Huh?!!!
BWUHHHHH?!
p16: =======================================
I told you to be quiet! It isn’t that big a—
Y-You’re kidding!! That guitarist—she’s… her?! Awawawawawawawawawa
I’m terribly sorry for how out of line I was!!!
Oh, cut that out! You stupidhead!!! We were never something that special!
I mean, that song? We never sold it, and the band broke up, so we’re not the group some young kid like you should be idolizing!!
But-but-but that song of yours really cheered me up!
It was Heist that made me realize I wanted to play music,
/ to write songs that could cheer people up, too!
p17: =======================================
That’s what started me down this path!
/ Which means your band was amazing!!!
~~~!
Mweh heh heh
Quit it! Stop laughing!
But I mean, heh heh, I can see how happy you are.
Dargh!!
*Ding-dong*
/ *Ding-dong*
Hey!
/ There’s a customer in the shop!! Go do your job!!!
p18: =======================================
Okay!
[sfx]: Walk
------…
Dammit all.
~~~~~~~~~
p19: =======================================
Here! I fixed up your guitar!!!
[sfx]: Thrust!!!
Now go home, you kids!!!
Truly, thank you so, so much!
I… I…
*Sigh*
[sfx]: Fire!
[sfx]: Exhale
To think that song moved your heart that much…
?
p20: =======================================
I didn’t write that song to cheer up someone else.
I wrote it to cheer up me.
Huh?
/ Are you saying…
Our band played pretty complex stuff,
which meant the bigshot producers didn’t like it.
“You’re girls, so play something more flirtatious, and sing more cutely!”
they’d say.
“But screw that! Listen to my songs for what they are!” I thought.
/ “I can play as good as any man!”
That’s what led me to write that song.
Well, we wound up failing utterly.
The song went unsold, and the band broke up.
p21: =======================================
B-But still, even so, I—!
Weird, isn’t it, that the feelings I had back then wound up influencing you here and now?
[sfx]: Ping
[sfx]: Flip
p22: =======================================
Good luck with your music.
Make sure your feelings reach someone else out there.
--…
Yes, ma’am!!!
p23: =======================================
I can’t believe it. I just can’t believe it!
I’ve been learning guitar from the person I admired all this time!
Isn’t that wonderful, Ageha-chan?
Yeah! Is this a miracle?! Ohhh!
p24: =======================================
Okay! When we get back, let’s get back to focusing on writing!
/ A girl’s song for girls!
Weh heh heh!!!
A song for girls, huh?
Ageha-chan, you’ve completely forgotten I’m a boy, haven’t you? Heh.
[sfx]: Hah
?!
You’re right!!!
[sfx]: Hahaha
I mean, when you dress as a girl and start talking, I can’t help but see you as a girl!
/ Plus, you’ve got a small build, and you don’t act manly or anything.
p25: =======================================
So you really can’t handle me as a boy?
…I… don’t think so.
……….
Hey,
Ageha-chan?
p26: =======================================
Why are you so bad with men?
Huh…?
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!