Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

BØY Hareluya II 80

#80 夢と野望

en
+ posted by el_maltese_burger as translation on Dec 7, 2009 13:54 | Go to BØY Hareluya II

-> RTS Page for BØY Hareluya II 80

cover slip
コンピューターを買った。
コンピューターで絵を
描いてみたくて買ってしまった。
けっしてエッチなソフトを
やってみたくて買ったわけではない。。。
だんじて。。。いや、ホントに。。。。。。。
信じて。。。。。。。。。。。。。。
。。。。。。。。。。。。。。。。。。
。。。。。。。。。。。。。。。。。。
i bought a computer.
i bought something to draw with

on the computer.
but i have decided to never buy

any ecchi software...

absolutely...no, really.....

believe me............

......................
......................











#80 夢と野望
#80 the dream and the ambition




sfx ザリ。。。
sfx zari...


sfx ザリ。。。
sfx zari...











sfx ザリ。。。
sfx zari...


ナンバー2は
お前を。。。
ケンカ屋と言った
number 2 called you...a brawler

オレも
そう思った。。。
だがそれは
間違っていたようだ
i thought so too...but that was a mistake

お前は
ケンカ屋じゃ
ねえ。。。
youre not a brawler...


ケンカ魔だ
youre a fight-demon
(note: brawler==kenka-ya
fight-demon==kenka-ma)


sfx パタ パタ ニョキ
sfx pata pata nyoko













10
ナンバー2は
お前の技に
負けたわけでも
力に負けたわけでも
ましてやハッタリに
負けたわけでもない
number 2 didnt lose to your moves or your power or even your bluff

お前がビンを
床にたたき割った時
オレはケンカ屋の
奇策だと思った。。。
だが!
when you smashed those bottles i thought it was part of your brawling plan...however!


これは
奇策なんて
上等なモノじゃ
ねえ。。。
this wasnt something as refined as a plan...
 狂気だ!
it was madness!

ナンバー2は
お前の。。。
ケンカ魔の狂気に
呑み込まれ。。。本来の
力の1%も出せずに
無様に敗れたんだ!
number 2...was overwhelmed by your fight-demon madness...and he couldnt even show 1% of his power and lost horribly!


そ。。。
そーだ
thh...thats right

てめーは
イカれてる。。。
まともじゃ
ねえ!!
you crazy bastard...arent all that!!


sfx バキ
sfx baki












11
sfx バッ
sfx ba


sfx ムキ。。。
sfx muki...


sfx ムキキ。。。
sfx mukiki...











12
sfx バッ
sfx ba


sfx サド
sfx sado












13
sfx ニャ。。。
sfx nya...


だが。。。
well...

イカれてようが
どうしようが
関係ねえ。。。
whether youre crazy or whatever
doesnt matter...


「ミリオン」に
さからう奴は
anybody that goes against 「million」

ぶっ殺す!!
we fucking kill!!










14
ザア!!
zaaah!!

sfx ブォ バッ
sfx fuo ba


sfx ズシャ
sfx zusha


sfx スタ。。。
sfx suta...











15
フ。。。
運のいい男だ
hmph...lucky bastard

避けたところが
うまいぐあいに
小さい破片の上
とはな。。。
landing in a spot withsmaller fragments protected you...


sfx ニャ。。。
sfx nya...


こいつ。。。
this bastard...


まさか。。。
no way...










16
オラア!!
orraaa!!

sfx ズオ ババッ
sfx zuo baba

おっとォ!
woopsie!


sfx ズザン
sfx zuzan


なに
セコセコ
様子みてんだ
whats with the funny appearance

本気の力を
見せろよ!
show me your true power!











17
オオオ!!
ooooh!!

sfx ズババ
sfx zubaba


sfx バッ
sfx ba


sfx ゴオ
sfx goo


sfx ズザ
sfx zuza


sfx ダッ
sfx da


sfx サッ
sfx sa


お前。。。
you...












18
床じゅうに飛び散った
無数のビンの破片
の中で。。。
in the middle of the scattered bottle fragments on the floor...

自分が踏める
安全なポイントだけを
すべて見切って
動いてるのか!!
youre deliberately only stepping on the safe points
all your movements are based on that!!


ウ。。。ウソ!!?
nn...no way!!?


こいつは
イカれてなんかいねえ
こいつの行動は
狂気なんかじゃねえ。。。
this guy is not crazy at all
this guys behaviour is anything but madness...

すべて
したたかに
計算された
作戦だ。。。
everything he does is carefully calculated according to plan...











20
sfx ガバッ
sfx gaba


ゼロ!!
今っス!!
このクソヤローを
殺っちまって
下さい!!
zero!!
now!!
please kill this piece of shit!!











21
ハハハハ
「ミリオン」を
なめるな
オレ様ヤロー!!
hahahaha
dont look down on 「million」 you ore-sama-bastard!!

死ね!!
die!!


日々野とか
言ったな。。。
hibino was it...


様を
つけろよ
dont forget the -sama
(sama underlined)

ムキムキ男!
brawny bastard!











22
フ。。。
気に入ったぜ
hmph...i like that

その
クソ度胸!
that shitty grit!
(shitty underlined)
 ほれたぜ!
i love it!


ちょっ。。。
ゼ。。。ゼロ!?
wai...ze...zero!?

なにを。。。。。。。
what the.......


日々野よ。。。
お前は
たしかに強え。。。
だが青いぜ!
look here hibino...you are obviously strong...but youre still green!
 ケンカは
 数だ!
fights are about numbers!

一匹狼で
いきがってみた
ところで
たかが知れてる
going on as a lonewolf doesnt accomplish anything

最後は
人数がモノを
言うんだ!
in the end its all about the numbers i tell you!



最後は
人数に 押し
潰される!
in the end numbers can crush anything!

この世の
ほとんどが
数字に支配
されてるんだ!!
in this world those with the most numbers rule everything!!











23
だからオレは
「ミリオン」を
つくった!!
thats why i created 「million」!!

「ミリオン」は
オレの
野望なんだ!!
「million」 is my ambition!!


「ミリオン」とは
百万のことだ。。。
「million」 means 1000000...
(note: he is explaining what the english word million means in japanese)

オレはいずれ
「ミリオン」を
百万人の
超巨大武装集団に
してみせる!!
someday 「million」 will be a super giant army with 1000000men!!


わかるか
百万だぞ。。。
百万人の
兵隊だぞ!
do you get it 1000000...
1000000 soldiers!

ハンパじゃねえ
人数だ。。。
thats not a number to take lightly...


ハンパ
じゃねえ
力だ!!
its not a power to be taken lightly!!


なあ
日々野。。。
tell me hibino...

お前。。。
「ミリオン」の
ナンバー1に
なってみねえか!?
you...wont you become the 「million」 number 1!?











24
ゼ。。。
ゼロ!!?
ze...zero!!?


「ミリオン」百万の
トップに
なってみねえか。。。。。。
wont you stand at the top of 「million」s 1000000......
 本気で
 言ってるん
 だぜ!
am dead serious!

オレはずっと。。。
お前のような
鬼の度胸と
悪魔のような
したたかさを持った男を
探していたんだ!
ive always...been looking for a man with the courage of a demon and devilish relentlessness like you!


お前とオレが
組めば実現できる!
そうなりゃこの
くだらねえ日本を
ひっくり返せる
if its you and me then we can do it!
turn this useless japan inside out...
 この退屈な
 日本を
 メチャクチャに
 できる。。。
this boring disorder of japan...

どうだ日々野。。。
オレといっしょに
どてかい野望を
見たいと思わねえか
how about it hibino...
wont you think about seeing this big ambition together with me


いやだね!
not a chance!


百万が
どーした
whats a 1000000

日本が
なんじゃ
who cares about japan
 耳の穴
 かっぼじって
 よ~くきけ
now open your ears and liiisten carefully

sfx ゴゴゴゴゴゴゴ
sfx 7x go












25
世界
制服!!
world domination!!

これぞ我が夢
我が野望じゃーーーー!!!
this is my dream
my ambitioooooon!!

sfx ドドーーーン
sfx dodooon


そんな
チンケな
野望に
your flimsy ambition

興味はねえ
doesnt interest me


sfx バッ
sfx ba

てめーも
しょせん。。。
ただの不良かよ!!
youre just a...simple delinquent afterall!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

3 members and 0 guests have thanked el_maltese_burger for this release

Teesh, DelGrecco, ardneh

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: el_maltese_burger
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 447
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 13, 2012 80 br Icaroi

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes