BØY Hareluya II
202
#202 月と影
-> RTS Page for BØY Hareluya II 202
#202 月と影
#202 the moon and the shadows
109
日々野!!
hibino!!
先生が。。。
山ノ上先生が
シュウってヤツに!!
sensei...yamanoue-sensei was taken by that shuu!!
sfx ドン!
sfx don!
110
先生。。。階段のおどり場で
ビンの破片で 足をケガして。。。
動けなくっちゃって。。。
私だけ。。。
sensei...injured her leg on some broken bottles by the stairs...she couldnt move...so she told
me...
私だけ。。。
行けって。。。
それでーー
she told me...to go by myself...and then---
うう。。。。。。。
uuuuhh......
お願いよ
日々野!!
山ノ上先生を
助けて!!
please hibino!!
save yamanoue-sensei!!
sfx ゾゾ~~
sfx zozo~~~
111
うわ
あぁ
あ
uwaaaahh
sfx ズダダダダ
sfx zudadadada
日々野!!
hibino!!
sfx ゴソゴソ
sfx goso goso
112
sfx シュッ
sfx shu
sfx カツーーーン
sfx katsuuun
オメーは
一人で
下まで行け!
you go on down alone!
外に
ムッツリスケベ
いる!
sullen lecher is outside!
sfx シュボッ
sfx shubo
わかった!
alright!
113
sfx カツン
sfx gatsun
先生。。。。。。
ビンの破片で
足をケガして。。。
sensei......injured her leg on some broken bottles...
114
山奈!
yamana!
sfx ガツッ
sfx gatsu
キャ!!
kyaah!!
山奈!!
yamana!!
sfx ダダダ
sfx dadada
いたたたた。。。
owowowowow...
115
だいじょうぶか
オイ!
しっかりしろ!!
are you okay oi!
get it together!!
一条。。。。。。。。
ichijou.......
。。。。。。岡本が。。。。。。
.......okamoto......
山ノ上先生の
マンションの前で
ーーーーー!!
infront of yamanoue-senseis apartment they-------!!
心配すんな!
岡本なら 病院で
治療をうけてる!
dont worry!
okamoto is being treated at the hospital!
え!?
eh!?
あいつが
知らせて
くれたんだ
hes the one that let us know
オマエらを助けに
ここまで来れたのは 岡本が
ヤツらのスケボーっていう
手掛かりを 必死で 持って
来てくれたからなんだ
the only reason we could come this far was cuz okamoto grabbed that skateboard and protected it
with his life
118
岡本が。。。。。。
okamoto did......
それで
more importantly
山ノ上先生は
どーした。。。
what about yamanoue-sensei...
日々野が
助けに
向かったわ
hibino went after her
そーーーか
i see
ねぇ一条。。。
say ichijou...
あのシュウってヤツ
何者なの?
who the heck is that shuu guy?
強いの?
is he strong?
119
わからねえ。。。
オレも初めて
見れツラだ
no idea...ive never heard of him before
ーーーーーただ。。。。。。。
-----but........
ただ?
but?
あのシュウってヤツの
冷酷な目。。。
まるで 爬虫類のよーな
that shuu guy has ruthless eyes...cold as a reptile;s
いったい
何を見て
生きてくりゃ
あんな目になるのか。。。
what exactly does one have to go through to get eyes like that...
あれはケンカが
強えかどうかで
生きてる目じゃねぇ
those arent the eyes of somebody that lives to become stronger by fighting
ましてや ドラッグで
とんじまってる
ジャンキーの目でも
ねえ。。。
theyre more like some drug junkie's eyes...
あれは
もっとも違った次元で
ハラをくくって生きて
いる 不気味な目だぜ
those are the eyes of someone that lives in a different world
a horrifying world
sfx ゾク。。。
sfx zoku...
120
sfx ドガン
sfx dogan
121
sfx ヒュウウウ
sfx hyuuu(wind ablowing)
124
ククク。。。
初めて経験したぜ
kukuku...now this is a first
デジャビュって
やつを!
for a deja vu!
あァ!?
aaah!?
125
ヒデブ?
hide vu?
既視感だ!
kanshikan!
(deja vu in japanese)
知らないか?
見たことも 経験した
こともないのに
過去にどこかで
見たり経験したと
思うことさ
you never heard of it?
its when you see something for the first time but feel that youve seen it before
オレは。。。。。。。。
この場所に立つのは
初めてなんだ
だが 以前この景色を
見たことがある
と感じた
for me..........its the first time im standing in this place but i feel that ive seen this scene
before
そして
その景色の中には
日々野晴矢。。。。。。。
オマエがいた!
and in that scene hibino hareluya.......you were there!
くだらねえ!
だから何だっ
つんだ この
ハゲヤロー!
bullshit!
so what do you want to say you baldy bastard!
運命。。。。。。
im wonderin......
かもな。。。クク。。。
if its fate...kukuku...
オレとオマエは
ずっと前から ここで
殺りあうように
決まっていた
。。。。。。。
i dont know if it was already predestined for me and you to kill each other here.........
運命だったのかも
しれないって
ことさ!
or if its just fate!
126
ブァハハハハ
ハハハハ
buaahahahahahahahaha
ギャーハハハ
ハハハハハ!!
gyaaahahahahahahahaha!!!
おしえてやるぜ
ハゲヤローーー
ーーーー!!!
listen up you baldy bastard------!!!!
てめーは
このオレ様に
ブチ殺される!!
yer getting fuckin beaten to death by this ore-sama!!
それが
and thats
運命じゃ!!
fate!!
127
sfx タン
sfx tan
sfx スタン
sfx sutan
おるアァ!!
orruaaa!!
128
sfx ブオン
sfx buoon
sfx ズバッ
sfx zuba
sfx ダン
sfx dan
sfx ガッ
sfx ga
129
言っただろ
i told ya already
勝負にも いろいろ
あるってなァ。。。
there are many ways to do battle...
ガキみてーな
勝負は 趣味じゃ
ねーんだよ
childish fist fights arent to my liking
オレにはオレの
勝負が
あるんだぜ!
i have my own way of doin things!
ククククク。。。
kukukukuku...
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
2 members and 0
guests have thanked el_maltese_burger for this release
moonster x, ardneh
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!