BØY Hareluya II
206
#206 土壇場
-> RTS Page for BØY Hareluya II 206
cover slip:
昭和63年式の中古の国産スポーツカー
を買った。
そして、 買った値段の倍のお金をかけ
て、できるだけ当時のコンディションに
近づけた。
調子は良好! なにより手間とお金を
かけただけあって愛着がわく。 エアバッ
グもABSもないから、 飛ばしたり、 コー
ナーにつっこんだりした時のスリルは、
ある意味では最高だったりする。
i bought a 1989 used japanese sports car.
and i even payed twice as much as i payed for the car, to restore it.
its in tiptop condition now!
the best thing about the money and sweat i put into it is that i received love in return.
she might not have airbags or ABS, but the thrill you get when she attacks a corner is as pure and extreme as it comes.
#206 土壇場
#206 the edge
8
逃げろ!!
stay back!!
来るな!!
run!!
え!?
eh!?
ハッハー!!
ha haa!!
sfx グルン
sfx gurun
9
sfx ガッ
sfx ga
10
sfx ググッ
sfx gugu
あぐっ!!
aghh!!
sfx ゴッ
sfx go
sfx ダッ
sfx da(run)
動くな!!
dont move!!
うぅ!!
uuh!!
11
首の骨
ブチ折るぞ!!
ill snap her fuckin neck!!
うぐ。。。!!
ugghu...!!
sfx グイ
sfx gui
12
なあ
日々野。。。
オレの言った通り
だろ。。。
hey hibino...its like i said isnt it...
この世には
神も仏も
正義も愛もない
ってことがよォ!
about there not being any god or buddha or justice or love in this world!
もしも。。。
even if...
神や仏が
いるなら
god or buddha existed
13
オレみたいな
ヤツが。。。
somebody like me...
何人も女を
ヤリまくって
。。。。。。
who has assaulted who knows how many women..........
[assaulted underlined]
何人も人間を
半殺しにして
傷つけまくって
きたヤツが
who has beat the crap out of who knows how many guys and left them for dead
今まで一度も
パクられも
しねーで
how come i havent been caught even once till now
野放しに
なってるわけ
ねーだろ!
its not like ill just realize my wrongs and just fix them!
ククク。。。。。。。。
kukuku..........
14
もしも
この世に
and if there is
正義や
愛が
あるなら
justice or love in this world
オレは
こんな人間
には。。。
then i shall rid the world...
なってなかった
だろうぜ!!
of humans like that!!
15
ハハハハ
ハハハハハ
hahahahahahahahaha
わかったか
日々野。。。
世の中こんなもん
だってことがよォ
do you get it hibino...this is what this world is like
sfx ぐい。。。
sfx gui...
まあ この女が
テメーの目の前で
ブチ殺されれば
イヤでもわかるだろーぜ
ah well
you probably wont understand unless i kill this woman infront of your eyes
オレの。。。
勝ちだー!!
this is my...win!!
16
sfx ガブッ
sfx gabu
sfx バッ
sfx ba
ぐぁ!!
guaah!!
17
このクソアマ
ーーー!!
you fuckin biiiiitchh---!!
うるァァ!!
urrruaaa!!
sfx バキ
sfx baki
18
sfx ドサァ!!
sfx dosaa!!
日々野くん!!
hibino-kun!!
くっ。。。!!
kku...!!
らアァ!!
rrraaaaaa!!
sfx バキ
sfx baki
19
sfx ドガン
sfx dogan
うるア!!
urrruaaa!!
うるアア!!
urrruuaaaa!!
sfx ボゴッ バゴッ
sfx bogo bago
やめて
日々野くん!!
stop it hibino-kun!!
やめな
さい!!!
please stop!!!
sfx ガッ
sfx ga
20
もう
いいわ!!
thats enough!!
あとは
警察に
まかせるのよ!
just leave the rest to the police!
ネ。。。。。。。。。。!
ok........!
ク。。。。。。。
ku........
ククク。。。
kukuku...
21
しょせん
その程度かよ
is that all ya got
日々野晴矢
hibino hareluya
あァ!?
aaah!!?
殺せよ。。。。。。。
kill me.........
殺してみろよ
このオレを。。。!!
try to kill me...!!
できるもんかよ
ククク。。。
can you do it
kukuku...
テメーは
不良で
オレは。。。
悪だ!!
if youre delinquency then am... evil!!
オレとオマエじゃ
ハラのくくりかたが
違うんだよ!!
me and you live in different worlds!!
sfx ガッ
sfx ga
ククク。。。
kukuku...
22
ちょっと
日々野くん!
wait hibino-kun!
sfx 4x ズル
sfx 4x zuru(dragging)
何を
する気!
what are you doing!
sfx バッ
sfx ba
23
やめなさい
日々野くん!!
stop it hibino-kun!!
ダメよ!!
dont!!
いきがるのは
やめろよ。。。
you should stop pretendin...
テメーには
できねーよ
a pansy like you cant do it
人間てヤツは
ギリギリの
土壇場で本性を
さらわけ出すもんだぜ
only when pushed to the very edge will humans show their true nature
できや
しねーさ
you cant do it
ハッタリに
きまってる
its obviously a bluff
やめて
日々野くん!!
stop it hibino-kun!!
やめてェ!!
stooop!!!
殺れるもん
かよ。。。。。。
am i going to die........
殺れるも。。。
am i go...
24
sfx パッ
sfx pa
うわあ!!!
uwaaaaahh!!!
25
sfx ガッ
sfx ga
sfx ドサッ
sfx dosa
ニャ。。。
*grin*...
う。。。!!
uuh...!!
26
ハレルヤ英語
hareluya english
やい
下僕ども!
yai servants!
オレ様は
英語をマスター
したぜ!
ore-sama has mastered english!
ウソつけ
タコ!!
you lying moron!!
マジ
ですか!
for real!
きかせて
きかせて
ーーー!
show us
show us---!
sfx コテ。。。
sfx kote...
やっぱウソだぜ!
寝てごまかし
やがった!!
it was a lie afterall!
he tricked us into watching him sleep!!
あっ!!
寝息が
英語!
ah!!
hes snorring in english!!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
3 members and 0
guests have thanked el_maltese_burger for this release
moonster x, ardneh, rajin
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!