BØY Hareluya II
218
#218 パラダイス
-> RTS Page for BØY Hareluya II 218
#218 パラダイス
#218 paradise
68
ギャアアア
アアーー!!!
gyaaaaaaaaaaahh-----!!!
sfx 4x バッ!!
sfx 4x ba!!
69
sfx キッ
sfx kii(screech)
ハア ハア ハア ハア
hah huff haa hah
70
sfx 2x グイ
sfx 2x gui
sfx 3x チリ
sfx 3x chiri
この国の
ボーイを
。。。。。。。。。。
you shouldnt look down.........
ナメんじゃねーよ
on this country's boys
[boys sounds a bit weird but its the word cowboy kept using so ichijou uses it too]
71
だいじょうぶ?
マコトくん!
are you okay makoto-kun!?
ああ。。。
なんとか
yyeah...kind of
逃げるなら
今よ!
if we're gonna get away
now is the time!
みんな
カウボーイが
やられて あっけに
とられてるわ!
while everybodys still in shock from cowboy's defeat!
[shock underlined]
みてーだな
i guess so
72
よし!
yosh!
オイ 雨宮
行くぞ!!
lets go amamiya!!
乗れ!!
get on!!
ゴメン
一条くん。。。
sorry ichijou-kun...
このまま
帰るわけには
いかないよ!
but i just cant let this go!
由紀ちゃんてコが
ジョーって外人に
とられた4万円は
オレが何とか
してやる!!
ill take care of that 40000 yen that the foreigner took from that yuki-chan girl!!
だから
この場は。。。
so lets get ou...
73
金じゃ
ないんだよ!!!
its not about that money!!!
。。。。。。。。。。。。
金じゃない?
...........not the money?
じゃ オマエ。。。
何のために。。。
then why...are you...
由紀ちゃんは
yuki-chan
椎名のことが
好きだったんだ
really loves shiina
ひと目惚れ
だったんだ
it was love at first sight
その大好きな椎名の
見てる前で。。。
あのジョーって
クソヤローは。。。
but then infront of her beloved shiina...that piece of shit jjoe...
74
由紀ちゃんの
唇に。。。
forced himself on her...
無理矢理
キスしやがっ
たんだ!!
he kissed her against her will!!
初めての
キスだったかも
しれないのに。。。
i dont know if it was her first kiss or not...
それが。。。
ゆるせなかったん
スよ。。。
but that...was just unforgivable...
75
由紀ちゃんの
心を汚して
傷つけた
ーーーー
the one who soiled and hurt yuki-chans heart----
あのジョーって
ヤツが ゆるせな
かったんスよ!!!
that guy called joe is unforgivable!!!
sfx ダッ
sfx da
雨宮!!
amamiya!!
岡本のヤツ。。。
that okamoto...
キスのことなんて
言ってなかった
よな。。。
why didnt he tell us about the kiss...
岡本も知らなかった
のよ あのコたちが
そんな関係だった
なんて
okamoto didnt know that those kids had that kind of relationship
[those kids underlined]
だから たぶん
由紀ちゃんてコに
気をつかって
キスのことは
黙ってたんだと思うわ
i think thats why he wanted to protect that yuki-chan kid and not make a big deal out of it
76
オイ
オマエら!!
oi
you!!
sfx ダダ。。。
sfx dada...
ジョーに
合わせろ!!
take me to joe!!
チラ。。。
*glance...*
いいけど
よーーー
sure but you know---
オマエら
カウボーイを
あんなめに
あわせて。。。
after what you just did to cowboy...
[did underlined]
どーなっても
知らねーぞ
dont come crying to us after whats gonna happen to you
77
ついて来い!
follow me!
sfx ザッ
sfx za
バカなボーヤね
what a foolish child
熱くなっちゃって
getting all fired up
ああ。。。
ほんとに
バカな
ヤツだぜ
yeah...he really is a fool
エ?
eh?
でも
オレには
わかる
but i understand
78
ロッケンローラー
雨宮拓矢の
気持ちは
i completely understand the roK n roller
[K from roK underlined]
よく
わかるぜ
amamiya takuyas feelings
sfx ポ。。。。。。
sfx po.......(blush)
イブ。。。
ibu...
オマエは
帰れ!
you should head on back!
オレは 雨宮を
このまま放って
行くわけには
いかない
now that its come to this i cant just leave amamiya alone
sfx ガボ
sfx gabo
79
も~~~~~
マコトくん一人だけ
行かせないわよ!
geeeeeeeeezzzzzzzz~~~~~~~
theres no way i would let makoto-kun go alone!
イクときは
いっしょよ
when the time comes we should go together
[this is probably a pun on the word "go" which can also mean "come"
figure it out]
sfx ダキューーン
sfx dakyuuuun
ひーーーーー!!
eeeeeeeeeeeek-------!!
どーした
ビビってんのか?
scared already?
ククク。。。。。。。。。
kukuku...............
sfx ザッ ザッ
sfx za za
80
バタン
*door close*
オイ
こっちだ!
oi over here!
ライブの
音だ!
its the sound of live music!
83
なんだ
こりゃ!!
what the hell is this!!?
三途の川の
向こうは
いかれた
パラダイスだぜ
on the other side of the river sanzu theres a deranged paradise
いいや
いかれた
地獄だぜ!
クククク
no no
a deranged hell!!
kukukuku
sfx ガッ
sfx ga
84
sfx ゴゴーーーー
sfx gogoooooo----
sfx ヴォン ヴォォン
sfx vroom vroooom
sfx 4x ド
sfx 4x do
sfx ズザザザザ
sfx zuzazazaza
sfx キッ
sfx kii
85
椎名くん!!
shiina-kun!!
sfx 4x ドッ
sfx 4x do
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
2 members and 0
guests have thanked el_maltese_burger for this release
moonster x, ardneh
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!