Mr. Fullswing
59
59発目 ぼくの足
-> RTS Page for Mr. Fullswing 59
59発目 ぼくの足
59th hit - my legs
47-48
sfx ズガガ
sfx zugaga
加速2段目発動!!
2nd gear on!!
sfx 6x ダ
sfx 6x da
3塁を
蹴ったぞ!!
he passed 3rd base!!
本塁に
突っ込む
気か!?
is he planning to go all the way home!?
暴走です!!
今の君では
たとえTOSVR
でも。。。
thats too reckless!!
right now even your TOSVR wouldnt make it...
ざけ
やがって!
dont mess with us!
sfx ビシュッ
sfx bishuu
これで
ゲームセット
だーーー!!
take this to your grave---!!
あーーー
ダメだ
間に合わね
ーーー
ahhhh---
he wont make it---
今からでも
遅くねえ
3塁戻れー!!
its not too late
go back to 3rd---!!
ハア
haa
ハア
haa
ハア
haa
49-50
sfx ガクン
sfx gakun(falter?)
何だ 急に
減速したぞ
whyd he slow down all of a sudden
重りだ!!
its the weights!!
体の重りが
今ごろ こたえ
はじめたんだよ
those weights are taking their toll on his body so suddently
兎丸~~
無理すんな
3塁へ戻れ
ー!
tomaruuu~~~
dont overdo it
go back to 3rd base-!
ハア
haa
ハア
haa
ハア
haa
スバガキ~
戻れっつっ
てんだろ!!
get da fuck back snappy kid~~~!!
お前の足は
もう限界なんだよ!!
your legs are beyond their limits!!
兎丸くん
君は。。。
tomaru-kun...
兎丸くん 自分の足を
過信するあまり
もし その足が
通用しなかった場合
you rely on your legs too much tomaru-kun
so what if youre in a situation where you cant use them
君は
どうすのです!?
what will you do!?
51
決まってん
じゃん
isnt it obvious
その時は
ぼく。。。
if that happens...
この足と一緒に
死んだって
いいよ。。。
then i would rather my legs and me go out together...
52
sfx ピクッ
sfx piki
兎丸くん
まさか。。。
dont tell me he is...
今すぐ
戻りなさい!
return at once!
これ以上 無茶な
走り方をすれば
足が危険です!
if you keep running wildly like that your legs will be in danger!
コラ~
スバガキャ~~
korraaa~~
ya snappy kiiid~~~~
う。。。うるさいな~
ss...sshaddap already~
ガキガキって。。。
kid this kid that...
ハア
haa
ハア
haa
ハア
haa
黙っててよ
just be quiet
もう ここまできたら
止まれない
since ive come this far
i cant stop anymore
ハア
haa
ハア
haa
ハア
haa
ハア
haa
ゴールは もうすぐんだもん
the goal is right infront of me
たとえ
この足と
i dont mind
心中したって
かまわない。。。
if it means dying together with these legs...
ゴールを前にして
走るのを
やめちゃう
ぐらいなら。。。
if i cant reach the goal running then...
53-54
sfx ズギャン
sfx zugyaan
突っ込んだ
~~!!
he juuuuumped~~~!!
代3加速の
スライディング
だ!!!
its the finishing slide(3rd gear)!!!
これが
TOSVR...
this is TOSVR...
sfx バシッ
sfx bashi
あーーーー
終わっちまう
aaahhh------
its over
スライディングが
間に合わべ~
the slide wont make it~~
あんな壁
突破できっこ
ねぇよ
theres no way he can break through that wall
三象!!
潰すのだ
mizou!!
crush him
55-56
がああ
あああ
ggghhaaaaaaaaaaaaaaaa
sfx グアッ
sfxguaah
ここからさ!
behold!
VR改は。。。
VR rebirth...
おおお
おおお
wwooooooooooohhh
4段加速よ
the 4th gear
sfx ドギャッ
sfx dogyaah
57-58
sfx ギュル ギュル
sfx gyuru gyuru
sfx ズダッ
sfx zuda
59-60
sfx ガクッ
sfx gaku
sfx バタッ
sfx bata
セーフ!!!!
saaaaaaaaaaaaaafe!!!!
10-7!!
1年軍
1点追加ァ!!!
10-7!!
the 1st year team scored a poooooint!!!
スバガキ~!
テメ~~~
生きてるか~
snappy kid~~~!
are ya fuckin alive~~~~
sfx 6x ダ
sfx 6x da
兎丸~
平気かよ!?
tomaru~~~
are you okay!?
足は
ご無事ですか
!?
are your legs alright!?
い。。。
生きてるよ
ii...iim alive
ハア
haa
ハア
haa
足の方は
さすがに ちょっと
歩けないけど
my legs a little tired
ねェ
どうだった
ぼくの足。。。
say
how did my legs do...
ハア
haa
コンニャロー
心配させ
やがって この
クソガキが!
this dumbass
we were actually worried ya shitty brat!
ハア
haa
おうおう
テメーの足は
部内一だ!
プロ並だよ!!
yeah yeah
your legs are the best in the club!
theyre pro class!!
そっか。。。
よかった。。。
i see...thank goodness...
ハア。。。
haa...
ハア。。。
haa...
ハア。。。
haa...
ハア。。。
haa...
これで もう
ガキなんて
呼ばせないもんね。。。
i guess you cant call me a kid anymore after this...
61
いや~~大変
素晴らしい走りでしたね
もう あの
スピードときたら
noooooww that was some awesome running
such speed
デッドボール
くらった外人選手が
ピッチャーに殴りかかる
スピードにも
匹敵した。。。
its on par with how them foreigners get hit by a deadball...
sfx ぐい ぐい
sfx gui gui
とにかく見事な
ユーミン
スペクタクル
でした
it was truly a fabulous yuming spectacle
(famous concert with circus setting?)
ユーミン
スペクタクル?
yuming spectacle?
どうですか
あの有名女優との
交際は!?
so how did it feel to play with such a famous actress!?
(yumi matsutoya from the yuming spectacle)
sfx めこっ
sfx meko
大体アンタ
チン毛は
生えてるんですか
by the way
do you have any hair on yer balls yet
あ~~~もう
兎丸くん好き
ohh~~~ my tomaru-kun
i love you
でも
ゾウさんは
もっと好きです
but i love elephants even more
(tomarus name can mean rabbit?)
sfx パシャ
sfx pasha
sfx がば
sfx gaba
出た~~
it appeared~~~~
バケモノ~
the monster~~
ったく この
クソガキめ
無茶しやがって。。。
セーフだったから
良かったものの
sheesh man
whyd this shitty brat have to go so far...a safe wouldve been more than enough
ホレ
約束通り
好きなもん
買ってやるぞ
but like i promised
ill buy you anything you want
う~~~ん
yeaaah~~
おなか
すいた
im hungry
くうううう
grooowl
そうか
ハラ
へったか
is that so
youre starving
よーし んじゃ
ここはおもちゃも
弁当も同時に
くれやろう
how about i give you a toy and a bento at the same time then
”おもちゃ弁当”
発進!
"toy bento" engage!
(cant remember which anime/manga this is)
?
おもちゃべんとー?
?
toy bento?
sfx シャアアアアアアアアア
sfx shaaaaaaaa
sfx シャアアアアアアアアア
sfx shaaaaaaaaa
いっけ~
gooooo
何コレ~
what da fuuuck~~
これは走る弁当
ミニ四駆弁当だ
this is the mini 4wd bento
メシを
食い終わった後
ミニ四駆もできる
優れもんだ
it becomes a wonderful 4wd car after you finish eating
他にも回るコマの上に
メシの載った
ベイブレード弁当
もあるぞ
i also have this round spinning top with food on top
the BEYBLADE BENTOU
sfx ギュルルルル
sfx gyururururu
つる
セコ~~~
tsuru sekooo~~~~~
(from the manga tsurupika hagemaru, and it means something like cheap bastard)
62
次は
next
sfx スッ
sfx su
4番
キャッチャー
辰羅側くん
#4
catcher
tatsuragawa-kun
。。。辰。。。
...tatsu...
わかっております
犬飼くん
i know inukai-kun
オウ モミ~
テメー総大将だろ
自分で4番に
座っときながら
hery momiii~~~
arent you the commander here
and you even chose yourself as #4
今まで ぜんぜん
4番らしい活躍
してねェじゃねーか
but you havent shown anything #4-ish till now
静粛に
no comment
前にも
述べた通り
この試合。。。
like i said before...
全ての責任は
私が
請け負います
i will bear responsibility for this game
猿野くん
次は
貴方でしょう
youre next arent you saruno-kun
sfx ザッ
sfx za
素振りでも
しておいた方が
よろしいかと
shouldnt you be doing some practice swings?
お。。。
おうよ
yy...yyyeaaah
63
プレイ!
play!
sfx ザッ
sfx za
何だ
あの構えは!?
whats that stance!?
すっげえ
オープン
スタンスだな
look how open it is
クソ。。。!
さっきから
なんなのだ
shit...!
what da hell is going on
どいつもこいつも
1年の分際で。。。
damn 1st years should know their place...
出る杭は早めに
叩き潰しておくのだ
they shouldve just kept their heads down
instead they get cut off
sfx ヒュン
sfx hyun
64
3点差ツーアウト
いくら走者1・2塁でも
3 point difference with 2 outs
and runners on 1st & 2nd base
この回ストレートを
2度ヒットされているこの場面
もう私にはストレートは
ないと見ていいでしょう
and 2 of his straights were hit this inning
which means he wont throw straights at me
sfx ギャン!
sfx gyan!
剃刀
一段目!
kamisoris first break!
sfx スパアッ
sfx supaaa
ストラ
イーク!
striiiiiike!
やはり
そうですか
just like i thought
(thought underlined)
見つけましたよ
精密機械の弱点を
i found the weakness of the well oiled machine
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!