Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-checked translation-needs-proofread

Ahiru no Sora 210

[INCOMPLETE DRAFT]

en
+ posted by el_maltese_burger as translation on Oct 6, 2020 09:43 | Go to Ahiru no Sora

-> RTS Page for Ahiru no Sora 210

第210話 濁った風③












40
新城に受かってた
って。。。。
passed the exam?


え?
eh?

なんで
。。。。?
whats going on....?


つか なんで
オマエが
そんなこと
speaking of
how do you know all this?

オマエ
まさか
CIAじゃ。。。
dont tell me you wok for the CIA...

や まぁ
色々あってよ
ermm..well
its a long story


ーーー理由が
何にしろ
---all reasons aside

オマエが今
ここにいるってのが
現実なんだよな?
*****truth of the matter is that youre here
[here underlined]












41
問題は
それを
problem is

新城の連中が
知らなかったって
ことだ
is that the shinjo guys didnt know


期待
されてたん
だろ?
im guessing they had high hopes for you?

アイツラにも
those guys


あの高橋って
人にも
and that takahashi guy









42
おはよう
ございまーーー
good morn---


sfx どん
sfx don


わっ
ご ごめんなさ。。
wah
ss ssorry..


行太っ!!
kouta!!

sfx だっ
sfx da

え?
車谷君!?
eh?
kurumatani-kun!?


んだよ。。
what now..

まったく
sheesh


誰?
who?










43
ハア ハア
haa haa


ドッ ドッ
do do(heartbeat)


sfx ドサ
sfx dosa


バカに
俺は。。
im such an idiot..

クソッ
なんで。。。。
dammit
why.....


なんで
クズ高なんかに
来ちまったんだよ。。!!
why did i come to a place like this..!!











44
sfx ピリリ
sfx piriri(ringing)

sfx 2x ピリリリ
sfx 2x piririri


************
高橋****
takahashi


sfx ピリリリ
sfx piririri


ゴク。。
*gulp*..


はい
yes

もしもし
hello









45
よォ
heey

元気か?
howve you been?


メール
見たよ
i saw your mail

大体の経緯は
分かった
i get the gist of it


てゆーか
その前にロク達から
聞いてたけどな
besides
rock and the others had already told me

アイツラ
相当 怒って
たぞ
theyre damn angry boy
 特に一室
 が
especially kazushi


事情は
ともかく
*************in any case
 ちゃんと
 話してから行く
 べきだったな
****************you should talk things out


すみません
俺。。。。
sorry i....

ただ
but










46
あの時から
俺は
i had a feeling

なんとなく
そうなるんじゃないかと
思ってたよ
something like this might happen back then


オマエの
負けず嫌いは
ある意味 才能だ
the way you hate losing is by itself a talent

重宝しろよ
a useful one

アイツラ
にはーー
but for those guys--

違うんです
thats not it


俺は
the one

高橋先輩に
バスケを教えて
もらいました
who taught me basketball was takahashi-sempai











47
高橋先輩の
作ったチームに
入って
if i enter the team you created

俺がチームを
強くして
the team would get stronger

先輩達が残した軌跡を
栄光に変えたかった
***********and the glory you sempais left behind would change


そうする
ことが
which is normal
 そうしていく
 ことが 先輩達への
 恩返しで
the least i could do to pay you sempais back

俺の使命だと
思ってました
i thought that was my destiny


高校生になって
I.Hのコートに
立つ夢を 何度も
見ました
but when i entered highschool
i kept seeing the interhigh courts in my dreams


大歓声の中
走り回って
the crowds roaring around me

ゴールを決める
夢を 何度も
何度も。。。。。
as i score
i kept seeing it and seeing it.........


ーーーけど
そのたびに
----and yet each and every time











48
自分の着てる
ユニフォームは
the uniform i was wearing

新城の青い
ユニフォームじゃ
なかった
wasnt the blue shinjo uniform


分かん
ないんです
自分でも
i dont really get it myself
 なんでクズ高を
 受けたのか
why kuzu-high

なんで 今
ここにいるのか
what am i doing here


皆に どう
説明すれば
いいのか
how do explain any of this to anybody
 分かんないん
 です。。!!
i really don't know..!!


分かるよ
i get it











49
え?
eh?

TVのクイズ番組で
OX どっちかの扉に
飛び込むのあるだろ
its like those tv quiz shows wher eyou have to pick the right door
 不正解の方は
 ドロの池に
 なってるヤツ
with a mud bath behind the wrong door



もしも
学校の先生や
両親
if your teachers or parents
 信頼してる
 先輩や仲間が
 一方を指して
or trusted sempais or nakama tell you what to do

確実に
そっちが正解だと
分かるような
状況だとしても
even if you know its the correct choice


逆側が気になって
気になって仕方が
なかったら
the the choice will keep nagging at you

俺は迷わずに
そっちに
飛び込むよ
that you decide to take it without thinking


結果
ドロまみれに
なるんだけどな
in the end, youre all covered in mud

だから
言ったじゃ
ないですかっ
i told you so

やっぱ あっちに
行っときゃ良かったと
後悔もするだろう
and youll be like, i should have listened and taken the other door


だけどな
however


そっちに行かなきゃ
一生 気になった
ままだぜ?
isnt that better than wondering about the path not taken for the rest of your life?












50
自分で
選んだだろ?
you chose it yourself right?

迷うなよ
dont waver









51
sfx ザッ
sfx za





52
コンプレックス
なんて 誰にだって
あるんだよ
everybody has their complexes

オマエの身長だって
俺からしたら
武器にしか
見えないぜ
to me your looks like weapon


チビなら
チビで いいじゃ
ないか
if youre a shorty, then act like it


オマエは
and become

チビの中の
1番になれよ
the #1 shorty there is











53
sfx ぐっ
sfx gu(grip)


俺は
i

1番になるために
ここに来たんだ
came here to become #1


絶対に
and i

オマエを
超える
will surpass you












54
そう
来なくちゃ
wouldnt expect anything less


ーーー今日から
練習出る
---im joining todays practice
 部室は?
wheres the club room?

うん
あっち
that way


高橋の
たとえ通り
just like takahashi said

タメロかよ。。。
look like classmates...

行太の選択した扉は
不正解と言わざるを
えない
there are those that think the door kouta chose is wrong










55
この裏切りを
理解するには
彼らは まだ青く
its still too early for them to understand the meaning of this betrayel

整列
line up

かつ純粋すぎた
*********theyre still too pure


いいか 俺は
1年だろーが
容赦しねぇ
listen up
i dont go easy on 1st years

カワイイ
how adorable

ついて来れねぇ奴は
ついて来なくていい
if you cant keep up
then stay home

そして後に
知ることとなる
they will understand later


ウチは
I.Hを目指す
チームだ
because this team is going to the I.H


ハイ!!!
yes sir!!!

よろしく
お願いします!!!
we look forward to it!!!











56
濁った風が 透き通るまで

おお

キレー

費やす時間の重さと
尊さをーーー。。


へー 君
田中よしお君って
言うんだ

よしお君
カワイイ

。。。。どっかで
合ったっけ?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked el_maltese_burger for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: el_maltese_burger
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 447
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes