Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

Hameln no Violinist ~Shchelkunchik~ 6

The approved candidates

en
+ posted by Elanor Pam as translation on Jul 17, 2009 19:22 | Go to Hameln no Violinist ~Shchelkunchik~

-> RTS Page for Hameln no Violinist ~Shchelkunchik~ 6

The Violinist of Hameln: Shchelkunchik
6th movement - The approved candidates

Shchel and Great: Even so
this school is huge
I've no idea where we're going
Though it seems the gathering place for the approved candidates is around here...

---- pg 2

Shchel: But,
isn't it amazing?

Er...
That your father...
is an acquaintance of Shinseikan Clari...
I was surprised...

Great: It's parental stuff
It's annoying

Shchel: Everyone in his family is a magical musician...
They can do amazing stuff like control people, make spirits come out of melodies...
But, Great still...

---- pg 3

Shchel: Though he can play those melodies
that are just like magic...
When it comes to his family...
he looks uninterested...

Piroro: Leave that guy alone...

After all, all he's done so far was cause you trouble
Cutting his life in the bud would be the best!
Shchel: Piroro...

He's really...
a mysterious person... isn't he.
Piroro, handwritten: Beeeeh
Shchel Voiceover: Great...
Since I came here...
you were my first...

---- pg 4

Shchel: Friend

Great: Hey
Looks like it's here

Our classroom

---- pg 5

sfx: ooooh

---- pg 6

Shchel: Uh...
Uuuuuh

Uwah!
All these people have been approved!!
No wonder, they all look so strong!!
Piroro: S... SCARYYYYY Shcheeeel...

Voice: Kukuku, I've been waiting!
Shchel: Eh!?
This voice is...

---- pg 7

sfx: BAM

ShcheL: YOU YOU YOU YOU YOU ARE
GUSTAAAAAAAAV!!

Great: I'm sure you're the guy from my naked dance...
Gustav: Kukuku
Great: Weren't you eliminated!?

Gustav: I also thought so, but
I didn't yield to your magical music
Great: Re... really
Gustav: I was told I showed them my fighting spirit...
And was acknowledged
Shchel: Were you really acknowledged...

---- pg 8

Gustav: Here, just remember!
When I was taken away, did he say "Fail"?
[Percuss: Because of the unsightlyness of this, you're leaving.]
Great: Now that you say it...
that's true...

Gustav: Thanks to that... I stayed!!
Great: If it were me, after all that shame... I wouldn't want to stay at school...
Shchel: Me... me neither...

Gustav: Though the habit I acquired since then, of feeling like taking off my clothes whenever I hear a melody
Became my weak point...
Great: What a terrible character setup...

Gustav: But that's some amazing bunch of colleagues gathered here...
Shchel: Do you know them, Gustav?

Gustav: Yeah...
Even among them there are some specially dangerous guys...

---- pg 9

Gustav: From Ghost Country Dotar...
Gospel the shaman...
It seems he uses human skulls in some weird techniques...
Shchel: S, SKULLS!?

Gustav: That guy in a mask is Count Ridge, from a prestigious merchant family
There's a rumor they're a family of aristocratic vampires...

Shchel: V... VAMPIRES
Gustav: For some reason, his war opponent
was missing 1/3 of his blood, apparently...

---- pg 10

Tiger: GRRRRRR

Bonshou Rei: Insulting Kayagumu...
my beloved beast...
I'll feed you to him-al!! (note: he finishes some of his sentences with "al". Some sort of korean accent?)

Box (Gustav): That guy is Bonshou Rei, who came from a country in the far east!!
Tiger: Grrrrr
Box (Gustav): He uses the legendary divine beast... Kinkojin (Golden Tiger Man)...!!

Tenor Sax: Fufu... I only said that
he'd make an appropriate rug... for my ruling family...
Box (Gustav): That one is Tenor Sax, from the Country of Swordsmanship, Dal Segno
It seems three demon dogs come out of that black sword

Shchel: DIVINE BEAST!!
DEMON DOGS!!

---- pg 11

Bonshou Rei: I won't settle this after mere wounds!

Tenor Sax: The same goes for you...

Gustav: Cool, they're both really gonna go at it...
Voice: HEY

---- pg 12

Biyorne: Ain't this the kid who stabbed his own arm and legs...
Bratsche: Wasn't that some admirable tenacity

Shchel: Uh, uuuh
More strong people

Biyorne: This kinda guy...

Is just the type we like <3
Shchel: EH!?
G... GIRLS!?

---- pg 13

Biyorne: WHAT A CUTE BOY <3
Right... Bratsche
Bratsche: Let's make him play with us!
Right, Biyo-neesan!
Shchel: Ah, er... well...
Piroro: DAH! WHAT ARE YOU DOING, SHCHEL!!

Biyorne: See you! Chibi-chan!
Bratsche: Shchel-chan<3
Piroro: SHCHEL!
Shchel: Haaaah

Gustav: If you make a sweet face you'll find yourself in a painful place!
Piroro: Hey, Shchel!!

---- pg 14

Gustav: The String sisters... Bione and Bratsche
You'd think they're just a pair of cute sisters, but they're actually terrifying women!
The 18 they fought against in the test were all turned into mince meat, I heard.

Shchel: EH!?

Gustav: And these colleagues are all our rivals
Even someone like me gets frightened...
Just... how many of 'em will make it?

Shchel: Eh! Make it where?
Gustav: Didn't you know?

---- pg 15

Gustav: To Sforzando's.........
Magicorps...

This is an institution that trains future members of the Magicorps...
Well, only those with excellent school records get there, actually.

Shchel: T, training for...
The Magicorps...
Piroro: Shchel... you really did it!

Gustav: Ooh!
Talking 'bout the devil, look who turned up!

The Magicorps' strongest cadets...

---- pg 16-17

Gustav: Sforzando's Magicorps' elite unit!
The Kuu Crusaders!!

---- pg 18

Shchel: Waah!

Uwaaah
Gustav: Oooh, the legendary great birds... the Griffons!
They're flying in formation

Shchel: They're so cool
The Kuu Crusaders...

And I can become something
like that...

---- pg 19

Student: Someone's putting us down...

Count Ridge: A little brat like you
putting us down?

Gospel: You saying you're above us?

Bonshou Rei: Such reckless words are better off not said

Student: Kukukuku

Tenor Sax: A single slip...
of your mouth...

Could mean death...
Shchel: Eeek

Wa, wait
I didn't...
Kayagumu: Grrrr

---- pg 20-21

Griffon: KWEEEEEEEE

Students: Wha, Whaaaaaat!!
A griffon!?
A Kuu Crusader!!
In the classroom!!

Wha...

The griffon's shape is
getting smaller...!!?

---- pg 22-23

Students: What's going on?
He's standing... in front of that guy!!
Who's that?
Isn't that the guy who fought with magical music!!

---- pg 24

Lute: It's been a while... Great

Great: Tch...
Lute-aniki...

Piroro, handwritten: Ooh! How handsome!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

Areas to check:

Most names in VoH, both in the original series and the sequel, are ostensibly taken from musical instruments or terms; Gustav, the one exception that comes to mind, comes from composer Gustav Holst. That said, there are some names in this chapter that I've found myself unable to romanize into a musical term.

Page 9 - Count Ridge is an uncertain romanization for リッジ. I don't know what musical term it could be referencing.

Page 14 - Biyorne's name is originally ビィオーネ. Her sister's name, Bratsche, means viola in german, and since they're known as the String Sisters, ビィオーネ would logically be a string instrument as well... except I have no idea which, and how to correctly romanize this name, or which language it's in.

About the author:

Alias: Elanor Pam
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 43
Forum posts: 32

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes