Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Shokugeki no Souma 91

Beasts Eating Each Other

en
+ posted by Eru13 as translation on Oct 23, 2014 16:26 | Go to Shokugeki no Souma

-> RTS Page for Shokugeki no Souma 91

Reserved for Casanova. Don't use without my permission.
Shokugeki no Soma 91

p1
Voice: Whoaaaaaa
Voice: The duck meat and the spices are entangling with each other!
Voice: I…I can't have enough of it!
(cutlery) 91 Beasts Eating Each Other
Voice: A first-rate aroma brought upon by spices---!!
Cutlery: The aroma-manipulating genius Hayama Akira---!!
Shokugeki no Soma
Story: Tsukuda Yuuto
Art: Saeki Shun
Collaborator: Morisaki Yuki

p2
Hinako: F…Fwooooh…!
Hinako: How can he create such a splendid smell…!?
Hinako: It's spicy yet mellow…Faintly sweet yet fragrant!
Yuuki: The spices creating it are coriander, fennel, oregano…
Yuuki: Ermm, and…
Yuuki: Uuuh! It's so complicated I can't get it.
Ryouko: Anyway, Hayama-kun sure is calm……
Ryouko: He's coolly and indifferently doing his job.
Ryouko: I wonder if he doesn't feel nervous being on a big stage…
Sonoka: He's the kind of person that can constantly bring out all of his ability.
Fuyumi: True.
Fuyumi: It was the same during the training camp…His has almost no inconsistency dependent on situations.
Fuyumi: I guess he has an unyielding confidence.

p3
Ooizumi: Confidence and…Much more than that,
Ooizumi: I even feel personality.
Ooizumi: The personality of a king……
Ooizumi: As proof of that he's currently
Ooizumi: Ruling over this space.
Ooizumi: Perhaps he already sees
Ooizumi: Himself fighting on the finals.
Voice: This really is Hayama's thing!
Voice: There's no way this supreme aroma is going to lose…

p4
Man: What…? Where did the momentum of the bandana boy go?
Man: Did he shrink from hearing the cheers for his opponent?
Alice: He's not even listening at those cheers.
Alice: Right now, all of Ryou-kun's sensory organs
Alice: Are concentrated on the ingredients' browning, the sound and smell of fat sizzling…The weight of the eel's body.
Alice: They can only perceive the information that comes from that frying pan.

p5
Ryou(thinks): Set all your senses on full throttle.
Ryou(thinks): Don't let go the best moment of the heating.
Ryou(thinks): Come
Ryou(thinks): Come
Ryou(thinks): Come
Ryou(thinks): Come
Ryou(thinks): It's here.

p6
Ryou(thinks): The frying is done!!
Voice: The fattened thick eel is well-cooked...!
Voice: And he's boiling that with red wine and bouquet garni!?
Erina: ......As I thought, Kurokiba-kun
Erina: Is making a "Matelote"!
Big Text: Eel Matelote
Text: A dish in which you boil eel with red wine or brandy.
Text: "Matelote" refers to the cooking technique of boiling fish with wine.

p7
Erina: There's nothing to criticize on his choice of main dish.
Souma: ...Hmm? Wait, he just opened up the eel,
Souma: But he's put it back as it was.
Erina: He fried the eel after wrapping it up to it's original shape using crépine.
Erina: The fat adds to the body and increases the impact...This dish is very appropriate for him.
Asterisk: Crépine: What Hishoko-chan used for the first round. //that's the actual note, this is a reference to ch75
Erina(thinks): Not-soggy mashed potatoes and homemade brioche!
Erina(thinks): He's continuing to use the cards he has.
Erina(thinks): I see...His dishes' destructive power
Erina(thinks): Was constructed this way.
Erina(thinks): He overwhelms his opponent by using his abundant cards to his heart's content.
Erina(thinks): Just as if he was playing a card game---!!
Ooizumi: He's not losing in terms of power!
Ooizumi: We can't tell who will win.

p8
Ooizumi(thinks): Will you be able to upset the difference made in the preliminaries!? Kurokiba Ryou!!
Ryou: No matter how good of an atmosphere you create with your aroma performance
Ryou: I don't care about that.
Ryou: I'll just eat it away.

p9
Thought: !!
Thought: That expression!?
Thought: It's as if he was a totally different person
Thought: From the always-composed Hayama...!
Thought: Was he dragged into Kurokiba Ryou's pace!?

p10
Gin: ......No,
Gin: He's finally showing the claws he didn't have the need to show so far.
Gin: That's what that smile means...!
Souma: .........
Voice: He's pouring one spice after another...
Voice: He's still taking more out! It's unstoppable!!
Taki: N-No matter how much cards he has on hand
Taki: It's meaningless if he can't use them proper-
Taki: Ly......

p11
SFX: *smirk*
Voice: The first one to finish is...
Voice: Hayamaaaaaa!!

p12
Akira: This is "Duck in Apicius Style".
Text: A dish said to be loved by the 17th century Roman gourmet Apicius. //BIG NOTE: Ok, this is going to be more like a rant, the only romaji reading I found for "アピシウス" is "Apicius", but the info I found on Apicius doesn't match what's mentioned here, Apicius is supposed to be a man from the 1st century who wrote what become the base for one of the most ancient cookbooks in history, I did a pretty deep search on this topic and couldn't find anything that mentioned anyone named Apicius linked to cooking on the 17th century, the only thing I could find that supports this text would be this blog http://ameblo.jp/tembooo/entry-11407791138.html which says the exact same thing, as of now, I don't know if Morisaki Yuki just got the info from the restaurant on that blog and whether that's even true, but I digress, I'll just leave it as Apicius and see if anyone can help out with this
Text: Its feature is that it's finished by caramelizing the duck meat's skin-side.
Sonoka: Look...The caramelized honey is glossy...!
Sonoka?: The spices smeared on one side of the duck meat are fragrant!
Sonoka: Even though I feel like I'm melting just from the smell...If I put this in my mouth
Sonoka: What will happen!?

p13
Gin: Well then...
Gin: It's time to taste it!
SFX: *munch*

p14
Hinako/Fuyumi: !!!
Hinako/Fuyumi: mmmmmmmmmmmmm
Voice: Whaaaat!!? The former Elite Ten...!
Voice: Are all fainting in agony!!
Fuyumi: It's piercing through my whole body...!
Fuyumi: A gorgeous spicy fragrance!!

p15
Sonoka: Moreover, even after chewing and swallowing it...
Sonoka: The aroma continues spreading through the nose and mouth aaaaaall the time...!
Sonoka: This happiness won’t...
Sonoka: Release me!!
Gin(thinks): Even the spices on a single mouthful can have innumerable traits.
Gin(thinks): Stingingly spicy ones, faintly sweet ones,
Gin(thinks): Refreshing ones, bitter ones...
SFX: *munch*
Gin(thinks): This dish, which manipulates the power balance between spices at will...
Gin(thinks): Couldn't have been made without his sense of smell!
Taki: What an incredible combo of aromas...Just how many cards does he have...!?
Taki(thinks): This is bad...I'm being taken away!
Taki(thinks): By the aromas' magic---

p16
Text: Eagle grip!!!

p17
Ryou: ......!
Akira: It's an all-out attack.

p18
Akira: Aromas are what will dominate cooking from now on.
Akira: No matter how many cards you gather...Your cards
Akira: Will never get to where I am.
Thought: A genius-like sense of smell...That simple strength
Thought: Can make such a fearsome dish...!!

p19
Thought: Is there any dish which can win against this!?
Souma: Kurokiba's eyes,
Erina: ---?
Souma: They aren't
Souma: Dead yet.
Cutlery: The beast isn't dead---!!
Shokugeki no Soma
(cutlery) 91/End

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

3 members and 1 guests have thanked Eru13 for this release

Virys, r.a.b, phoenixmarco

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Eru13
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 512
Forum posts: 829

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes